"الخطة المتوسطة الأجل لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the medium-term plan for the period
        
    85. It was noted that, in general, the narrative for section 4 complied with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 85 - ولوحظ أن السرد المتعلق بالباب 4، يتطابق عموما مع الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    85. It was noted that, in general, the narrative for section 4 complied with the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 85 - ولوحظ أن السرد المتعلق بالباب 4، يتطابق عموما مع الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 1 of programme 11 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 11 في الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنوات 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 1 of programme 21 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 في البرنامج 21 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.
    It should also be noted that this presentation is consistent with the scope and composition of subprogramme 4 of programme 6 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن هذا العرض يتسق مع نطاق وتكوين البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005.
    (a) Under Expected accomplishments, replace paragraph (b) with paragraph 12.7 (b) of the medium-term plan for the period 2002-2005, as follows: UN (أ) يستعاض عن الفقرة الفرعـية (ب) من الإنـــجازات المتــوقعة بالفقـرة 12-7 (ب) من البرنامــــج 12 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005، وذلك على النحو التالي:
    - Retain the original wording of paragraph 10.21 (c) of the medium-term plan for the period 2002-2005, as contained in document A/55/6/Rev.1, as follows: " reduced pollution and risks for human beings and their environments " , and renumber as new paragraph 10.21 (g). UN - إبقــــاء الفقـــــرة 10-21 (ج) من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005 على صيغتها الأصلية الواردة في الوثيقة A/55/6/Rev.1 ونصها كما يلي: " الحد من التلوث ومخاطره على الإنسان وبيئته " ، وترقيمها بوصفها فقرة جديدة هي الفقرة 10-21 (ز).
    (a) Under Expected accomplishments, replace paragraph (b) with paragraph 12.7 (b) of the medium-term plan for the period 2002 - 2005, as follows: UN (أ) يستعاض عن الفقرة الفرعـية (ب) من الإنـــجازات المتــوقعة بالفقـرة 12-7 (ب) من البرنامــــج 12 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005، وذلك على النحو التالي:
    Replace expected accomplishment (b) with paragraph 12.7 (b) of programme 12 of the medium-term plan for the period 2002-2005,1 as follows: UN يستعاض عن الفقرة الفرعية (ب) من الإنجازات المتوقعة بالفقرة 12-7 (ب) من البرنامــــج 12 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005(1)، وذلك على الشكل التالي:
    Replace expected accomplishment (b) with paragraph 12.7 (b) of programme 12 of the medium-term plan for the period 2002-2005,1 as follows: UN يستعاض عن الفقرة الفرعية (ب) من الإنجازات المتوقعة بالفقرة 12-7 (ب) من البرنامــــج 12 من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005(1)، وذلك على الشكل التالي:
    However, in its resolution 58/250, the General Assembly had requested the Secretary-General to take action to ensure the timely issuance of summary records and the mandates for that purpose were contained in the medium-term plan for the period 2002-2005 and the programme budget for the biennium 2004-2005. UN واستدرك قائلا إن الجمعية العامة، في قرارها 58/250، طلبت إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إصدار الوثائق الموجزة في الوقت المناسب وإلى ولايتين تتصلان بهذه المسألة تردان في الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005 والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    2. The requests contained in operative paragraphs 5 and 6 of the draft resolution are associated with programme 2, Disarmament, of the medium-term plan for the period 2002-20051 and section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003.2 UN 2 - ترتبط الطلبات الواردة في الفقرتين 5 و 6 من منطوق مشروع القرار 5 و 6 بالبرنامج 2، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 2002-2005()، وبالباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003().
    A.26.54 The implementation of subprogramme 1, Promotional services, subprogramme 2, Information services, and subprogramme 3, Library services, of the medium-term plan for the period 2002-2005 in the field will be carried out by the United Nations Information Service at Geneva, the United Nations Information Service at Vienna, the United Nations field offices and the United Nations information centres. UN ألف-26-54 ستضطلع دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا والمكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة ومراكز الأمم المتحدة للإعلام بالتنفيذ الميداني للبرنامج الفرعي 1، الخدمات النرويجية، والبرنامج الفرعي 2، الخدمات الإعلامية والبرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة، من الخطة المتوسطة الأجل لفترة 2002-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus