"الخطة الوطنية للصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the National Health Plan
        
    • national health plan and
        
    • the National Plan for
        
    • National Health Plan for
        
    the National Health Plan envisages providing increasing bed capacity in under-served districts of the West Bank. UN وتتوخى الخطة الوطنية للصحة توفير عدد أكبر من اﻷسرة في المناطق التي لا تحظى بالقدر الواجب من الخدمات في الضفة الغربية.
    WHO is also providing the assistance of a full-time consultant to develop the National Health Plan. UN وتوفر، أيضا، منظمة الصحة العالمية مساعدة خبير استشاري متفرغ من أجل وضع الخطة الوطنية للصحة.
    The Independent National Commission on Human Rights developed a human rights-based approach tool to monitor implementation of the National Health Plan. UN ووضعت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان نهجا قائما على حقوق الإنسان ليكون هو الأداة المستعان بها لرصد حالة تنفيذ الخطة الوطنية للصحة.
    All these aforesaid maternal and child health care activities have been carried out within the context of the National Health Plan under the guidance of the National Health Committee. UN وينفذ جميع هذه الأنشطة المذكورة سابقاً بشأن الرعاية الصحية للطفل في إطار الخطة الوطنية للصحة وتحت إشراف اللجنة الوطنية للصحة.
    Above all, the United Nations strategy in the health sector should be based on the Palestinian Authority's national health plan and Interim Action Plan. UN وفوق هذا كله، ينبغي لاستراتيجية اﻷمم المتحدة في قطاع الصحة أن تقوم على أساس الخطة الوطنية للصحة وخطة العمل المؤقتة للسلطة الفلسطينية.
    464. In order to promote the right to health of the prison population, the National Health Plan for the Penitentiary System was adopted in 2003. UN 464- ولكي يتسنى تعزيز الحق في الصحة بين صفوف نزلاء السجون، اعتمد في عام 2003 الخطة الوطنية للصحة في السجون.
    The Palestinian Authority has made commendable progress in implementing its Interim Action Plan, based on the National Health Plan, which was developed in consultation with Palestinian health professionals. UN وقد أحرزت السلطة الفلسطينية تقدما جديرا بالثناء في تنفيذ خطة العمل المؤقتة استنادا إلى الخطة الوطنية للصحة التي وضعت بالتشاور مع ذوي الاختصاص الصحي من الفلسطينيين.
    The United Nations should also assist the Ministry of Health in orienting the health system towards primary health care, as outlined in the National Health Plan. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أيضا مساعدة وزارة الصحة في توجيه النظام الصحي نحو الرعاية الصحية اﻷولية كما ورد في الخطة الوطنية للصحة.
    110. the National Health Plan of the Ministry of Health focuses on the rehabilitation, renovation and expansion of tertiary health care facilities. UN ١١٠ - وتركز الخطة الوطنية للصحة التي أعدتها وزارة الصحة على تصليح مرافق الرعاية الصحية من الدرجة الثالثة وتجديدها وتوسيعها.
    467. The Committee welcomes the increased amount of the gross domestic product (GDP) allocated to health, as well as the national nutrition enhancement programme and the priority given in the National Health Plan to reducing child and maternal mortality rates. UN 467- ترحب اللجنة بارتفاع النسبة المخصصة للصحة من الناتج المحلي الإجمالي، وبالبرنامج الوطني لتحسين التغذية، وبما توليه الخطة الوطنية للصحة من أولوية للحد من معدلات وفيات الأطفال والأمهات.
    147. Ensuring health assistance represents a field in which revision and overhaul of the competent organs and structures has been implemented, in accordance with the new modalities and interventions envisaged by the National Health Plan for the three-year period 1994-1996. UN ٧٤١- يمثل تأمين المساعدة الصحية أحد الميادين التي نفذ فيها مراجعة وإصلاح للهيئات والهياكل المختصة وفقاً للطرائق واﻹجراءات المتوخاة في الخطة الوطنية للصحة لفترة السنوات الثلاث ٤٩٩١-٦٩٩١.
    442. For this purpose, the Government has been putting the National Health Plan into effect since late 1999; the Plan now covers the entire country. UN 442- ولهذا الغرض، بدأت الحكومة في تنفيذ الخطة الوطنية للصحة منذ نهاية عام 1999، وأصبحت الخطة في الوقت الحاضر تغطي البلد بأكمله.
    (a) Formulation of the National Health Plan on the basis of local and provincial plans; UN (أ) صياغة الخطة الوطنية للصحة على أساس الخطط المحلية وخطط المقاطعات؛
    76. The health system inherited by the Ministry of Health, has not yet been reoriented to the comprehensive approach to primary health care envisaged in the National Health Plan. UN ٧٦ - ولم يتم بعد إعادة توجيه النظام الصحي الذي آل الى وزارة الصحة نحو النهج الشامل للرعاية الصحية اﻷولية الوارد في الخطة الوطنية للصحة.
    WHO assistance has focused on institutional development of the Palestine Council of Health and the Ministry of Health to meet the immediate health needs of Palestinians within the framework of the National Health Plan. UN ١٣٣ - وركزت المساعدات التي تقدمها منظمة الصحة العالمية على التطوير المؤسسي لمجلس الصحة الفلسطيني ووزارة الصحة للوفاء بالاحتياجات الصحية العاجلة للفلسطينيين في إطار الخطة الوطنية للصحة.
    41. In 2005 the National Health Plan 2021 was prepared; it is currently undergoing thorough reform. UN 41- وفي عام 2005، أُعدت الخطة الوطنية للصحة 2021(6)؛ التي تخضع حالياً لتعديل شامل.
    485. This programme forms part of the National Health Plan 2004-2020 and its purpose is to begin the recognition and recording of the mental health problems most commonly observed in primary health care. UN 485 - إن هذا البرنامج، الذي هو جزء من الخطة الوطنية للصحة للفترة 2004-2020، يهدف إلى الشروع في الاعتراف بمشاكل الصحة العقلية الأكثر شيوعا في مجال الرعاية الأولية وتسجيلها.
    Our NCD control activities are implemented as vertical projects under our hospital care programmes in the National Health Plan for the period 2006-2011. UN ويجري الاضطلاع بأنشطتنا لمكافحة الأمراض غير المعدية بوصفها مشاريع عمودية تحت إشراف برامج الرعاية للمستشفيات في إطار الخطة الوطنية للصحة لفترة 2006-2011.
    To address the NCD burden more effectively, NCDs are defined as one of the main strategic areas in the National Health Plan, which covers various areas, including four major NCDs. UN ومن أجل التصدي الفعال لعبء الأمراض غير المعدية، تم تحديد تلك الأمراض بوصفها أحد المجالات الاستراتيجية الرئيسية في الخطة الوطنية للصحة التي تغطي مجالات عديدة، بما في ذلك الأمراض غير المعدية الرئيسية الأربعة.
    49. Coordination with other donors and links with the government's major policy instruments, specifically national health plan and education policy investment frameworks, were questioned. UN 49 - وأثيرت أسئلة بشأن التنسيق مع المانحين الآخرين، والروابط مع الأدوات الرئيسية للحكومات في مجال السياسات، لا سيما الخطة الوطنية للصحة وأطر السياسات الاستثمارية في مجال التعليم.
    Several initiatives were undertaken in the English-speaking Caribbean, such as the National Plan for Healthy Ageing in the Bahamas. UN واتُّخذت عدة مبادرات في بلدان كاريبية ناطقة بالإنكليزية، مثل الخطة الوطنية للصحة في الشيخوخة، في جزر البهاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus