"الخطرة والضارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • hazardous and noxious
        
    • dangerous or harmful
        
    • dangerous or hazardous
        
    • dangerous and harmful substances
        
    • and Noxious Substances
        
    It also continued to urge member States to report any marine casualties and incidents involving hazardous and noxious substances. UN كما واصلت حث الدول الأعضاء على الإبلاغ عن أي خسائر وحوادث بحرية تشمل المواد الخطرة والضارة.
    It covers not only pollution but also other risks such as fire and explosion caused by hazardous and noxious substances. UN ويتناول نظام المسؤولية والتعويض التلوث، كما يتناول أخطارا أخرى من قبيل الحرائق والانفجارات التي تسببها المواد الخطرة والضارة.
    1996 International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of hazardous and noxious Substances by Sea (HNS) UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام 1996
    It is also apparent that unresolved boundary issues and the consequent lack of cooperation contribute to the aggravation of a number of ocean-related problems, such as maritime pollution, unsustainable and unregulated fisheries, use of maritime spaces for narcotic drug trafficking, and the transport of dangerous or harmful substances in violation of applicable international rules and standards. UN ومن الواضح أيضاً أن مسائل الحدود التي لم تحل وعدم التعاون الناتج عن ذلك يساهمان في تفاقم عدد من المشاكل المتعلقة بالمحيطات، مثل التلوث البحري، ومصائد الأسماك غير المستدامة وغير المنظمة، واستخدام الحيز البحري للاتجار بالمخدرات، ونقل المواد الخطرة والضارة بما يشكل انتهاكاً للقواعد والمعايير الدولية السارية.
    79. The arrest of ships transporting passengers, livestock and perishable, dangerous or hazardous goods should be regulated in separate instead of generally applicable articles. UN ٩٧- ينبغي وضع تنظيم للحجز بدون عمومية فيما يتعلق بسفن الركاب والمواشي وسفن نقل البضائع القابلة للتلف والمواد الخطرة والضارة وذلك في مواد منفصلة.
    A programme of controlling dangerous and harmful substances found in soil; and UN - برنامج لمراقبة المواد الخطرة والضارة التي يعثر عليها في التربة؛
    17.C. Threats to the marine environment posed by the transport by sea of hazardous and noxious substances and of radioactive substances. UN 17 - جيم التهديدات التي تتعرض لها البيئة البحرية نتيجة لنقل المواد الخطرة والضارة والمواد المشعة عن طريق البحر.
    17.C. Threats to the marine environment posed by the transport by sea of hazardous and noxious substances and of radioactive substances. UN 17 - جيم - التهديدات التي تتعرض لها البيئة البحرية نتيجة لنقل المواد الخطرة والضارة والمواد المشعة عن طريق البحر.
    Developments regarding the International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of hazardous and noxious Substances by Sea, 1996, as amended by its 2010 Protocol UN التطورات المتصلة بالاتفاقية الدولية لعام 1996 المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر، المعدلة بالبروتوكول الملحق بها لعام 2010
    Noting the problem of marine pollution caused, inter alia, by land-based sources and the continuing threat of pollution from ship-generated waste and sewage, as well as from the accidental release of hazardous and noxious substances in the Caribbean Sea area, UN وإذ تلاحظ مشكلة التلوث البحري الناتج عن عدة أسباب، منها المصادر البرية وخطر التلوث الناجم عن نفايات السفن ومياه المجاري وعن تسرب المواد الخطرة والضارة بشكل عرضي في منطقة البحر الكاريبي،
    Noting the problem of marine pollution caused, inter alia, by land-based sources and the continuing threat of pollution from ship-generated waste and sewage, as well as from the accidental release of hazardous and noxious substances in the Caribbean Sea area, UN وإذ تلاحظ مشكلة التلوث البحري الناتج عن عدة أسباب، منها المصادر البرية وخطر التلوث الناجم عن نفايات السفن ومياه المجاري وعن تسرب المواد الخطرة والضارة بشكل عرضي في منطقة البحر الكاريبي،
    298. International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of hazardous and noxious Substances by Sea 1996. This Convention currently has nine Contracting States. UN 298 - الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر - يوجد لهذه الاتفاقية حاليا تسع دول متعاقدة.
    hazardous and noxious substances are defined in the Protocol by reference to lists of substances included in various IMO conventions and codes. UN ويعرف البروتوكول المواد الخطرة والضارة بالصحة بالإشارة إلى قوائم المواد الواردة في مختلف اتفاقيات المنظمة البحرية الدولية ومدوناتها.
    Ships will be required to carry a shipboard pollution emergency plan to deal specifically with incidents involving hazardous and noxious substances. UN وسيتعين على السفن الاحتفاظ على متنها بخطة طوارئ للتلوث، بُغية معالجة الحوادث التي يتم فيها التلوث بالمواد الخطرة والضارة على وجه التحديد.
    The definition of such substances in the Protocol is broader than that in the International Convention on Liability and Compensation for Damage in connection with the Carriage of hazardous and noxious Substances by Sea. UN ويعتبر تعريف هذه المواد في البروتوكول أوسع نطاقا من تعريفها في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر.
    215. However, compensation is not yet available for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea. UN 215- غير أنه لا يتوافر حتى الآن تعويض عن الأضرار المرتبطة بالنقل البحري للمواد الخطرة والضارة.
    We have also acceded to other marine environment-related agreements like the IMO Protocol on Preparedness, Response and Cooperation to Pollution Incidents by hazardous and noxious Substances of 2000. UN كما انضممنا إلى الاتفاقات الأخرى المتصلة بالبيئة البحرية مثل بروتوكول المنظمة البحرية الدولية المتعلق بالتأهب والاستجابة والتعاون في حوادث التلوث الناجمة عن المواد الخطرة والضارة لعام 2000.
    209. The current international legal regime for liability and compensation for damage from pollution from ships and from the carriage of hazardous and noxious substances, hazardous wastes and nuclear material by sea is composed of a number of international instruments. UN 209 - يتألف النظام القانوني الدولي الحالي للمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن التلوث من السفن ومن النقل البحري للمواد الخطرة والضارة والنفايات الخطرة والمواد النووية، من عدد من الصكوك الدولية.
    Noting the problem of marine pollution caused, inter alia, by land-based sources and the continuing threat of pollution from ship-generated waste and sewage, as well as from the accidental release of hazardous and noxious substances in the Caribbean Sea area, UN وإذ تلاحظ مشكلة التلوث البحري الناتج عن عدة أسباب، منها المصادر البرية والتهديد المتواصل للتلوث الناجم عن نفايات السفن ومياه المجاري، وكذلك عن الإطلاق العرضي للمواد الخطرة والضارة في منطقة البحر الكاريبي،
    Art. 123 of that law provides that: “The provisions of article 8 (1) of the law of 16 March 1971 on labour (underground work), and those taken pursuant to article 10 of that law (work that is dangerous or hazardous to the health) that prevent access to employment or promotion, are provisionally not to be deemed contrary to the provisions of Title V of this law.” UN وتنص المادة ١٢٣ من نفس القانون على ما يلي: " بصفة مؤقتة، لا تعتبر أحكام الفقرة اﻷولى من المادة ٨ من قانون ١٦ آذار/ مارس ١٩٧١ بشأن العمل )العمل تحت اﻷرض(، مخالفة ﻷحكام الفصل الخامس من هذا القانون، فضلا عن تلك اﻷحكام المتخذة تطبيقا للمادة ١٠ من نفس القانون )اﻷعمال الخطرة والضارة بالصحة( التي تمنع الوصول إلى العمل أو الترقية المهنية " .
    (a) Large quantities of dangerous and harmful substances have been dispersed: chlorine, chloro-carbon hydride, ammonia, benzene and vinyl-chloride, with the concentration in the air in some places reaching values of several hundred and more than a few thousand times higher than the allowed maximum; UN )أ( إطلاق كميات كبيرة من المواد الكيميائية الخطرة والضارة بما فيها، الكلور، وهيدروكربونات الكلور، واﻷمونيا، والبنزين، وكلوريد الفينيل، بمعدلات تركيز في الجو تزيد في بعض المناطق بنسب تتراوح بين عدة مئات وبضع آلاف على الحد اﻷقصى للتركيز المسموح به؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus