The Convention provides for the regulation of transboundary movements of hazardous and other wastes. | UN | 20- تنص الاتفاقية على تنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
5. Control system for the transboundary movements of hazardous and other wastes | UN | 5 - نظم التحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود |
The control system for the transboundary movement of hazardous and other wastes is based on prior written consent. | UN | 38- ويستند نظام التحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود إلى الموافقة المسبقة عن علم. |
The Convention provides for the regulation of transboundary movements of hazardous and other wastes. | UN | 20- تنص الاتفاقية على تنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
5. Control system for the transboundary movements of hazardous and other wastes | UN | 5 - نظم التحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود |
The control system for the transboundary movement of hazardous and other wastes is based on prior written consent. | UN | 38- ويستند نظام التحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود إلى الموافقة المسبقة عن علم. |
1. To ensure effective implementation of the Basel Convention, in particular, obligations related to transboundary movements of hazardous and other wastes. | UN | 1 - ضمان التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وخاصة الواجبات المتعلقة بنقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
To raise awareness and provide information about the Convention so that it is understood to be the global instrument to regulate the transboundary movements of hazardous and other wastes and to ensure the environmentally sound management of such wastes. | UN | إذكاء الوعي باتفاقية بازل وتوفير المعلومات عنها للتأكيد على أنها الصك العالمي لتنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ولضمان الإدارة السليمة بيئياً لهذه النفايات. |
1. To ensure effective implementation of the Basel Convention, in particular, obligations related to transboundary movements of hazardous and other wastes. | UN | 1 - ضمان التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وخاصة الواجبات المتعلقة بنقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
To raise awareness and provide information about the Convention so that it is understood to be the global instrument to regulate the transboundary movements of hazardous and other wastes and to ensure the environmentally sound management of such wastes. | UN | إذكاء الوعي باتفاقية بازل وتوفير المعلومات عنها للتأكيد على أنها الصك العالمي لتنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ولضمان الإدارة السليمة بيئياً لهذه النفايات. |
1. Informed decisions made by Parties concerning their transboundary shipment of hazardous and other wastes | UN | 1 - اتخاذ الأطراف لقرارات مستنيرة بشأن شحن النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
Annex I to the present note contains draft revised notification and movement documents for the control of transboundary movements of hazardous and other wastes. | UN | يحتوي المرفق الأول لهذه المذكرة على مشروع الوثائق المنقحة للإخطار والنقل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
The Basel Convention establishes a written prior informed consent (PIC) procedure to control the transboundary movement of hazardous and other wastes. | UN | 18 - تنشئ اتفاقية بازل إجراء خطياً للموافقة المسبقة عن علم للتحكم في حركة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
1. Parties make informed decisions concerning transboundary shipments of hazardous and other wastes. | UN | 1 - اتخاذ الأطراف لقرارات مستنيرة بشأن شحن النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
To raise awareness and provide information about the Convention so that it is understood to be the global instrument to regulate the transboundary movements of hazardous and other wastes and to ensure the environmentally sound management of hazardous and other wastes. | UN | إذكاء الوعي باتفاقية بازل وتوفير المعلومات عنها للتأكيد على أنّها الصك العالمي لتنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ولضمان الإدارة السليمة بيئياً لهذه النفايات. |
The Basel Convention establishes a written prior informed consent (PIC) procedure to control the transboundary movement of hazardous and other wastes. | UN | 18 - تنشئ اتفاقية بازل إجراء الموافقة المسبقة عن علم الكتابي للتحكم في حركة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
1. To raise awareness and provide information about the Basel Convention so that it is understood to be the global instrument for regulating transboundary movements of hazardous and other wastes and to ensure the environmentally sound management of hazardous and other wastes | UN | 1 - إذكاء الوعي باتفاقية بازل وتوفير المعلومات عنها للتأكيد على أنّها الصك العالمي لتنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ولضمان الإدارة السليمة بيئياً لهذه النفايات. |
1. To raise awareness and provide information about the Basel Convention so that it is understood to be the global instrument for regulating transboundary movements of hazardous and other wastes and for ensuring the environmentally sound management of hazardous and other wastes. | UN | 1 - إذكاء الوعي باتفاقية بازل وتوفير المعلومات عنها للتأكيد على أنّها الصك العالمي لتنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود ولضمان الإدارة السليمة بيئياًّ لهذه النفايات. |
1. Prepare an issue paper on the implications of improved compatibility among the different international and regional systems governing the control of transboundary movements of hazardous and other wastes and the modalities required to achieve such improvement. | UN | 1 - إعداد ورقة موضوعية عن الآثار التي تترتب على تحسين التوافق فيما بين مختلف النظم الدولية والإقليمية التي تحكم مراقبة نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود والطرائق اللازمة لتحقيق هذا التحسن. |
In the Declaration, parties recognized that despite the efforts that have been made and the progress that has been achieved since the entry into force of the Basel Convention, the volume of hazardous and other wastes continues to increase at the global level, and that the transboundary movement of hazardous wastes and other wastes has not diminished. | UN | وأقرت الأطراف، في الإعلان، بأنه على الرغم من الجهود التي بذلت والتقدم الذي أحرز منذ بدء نفاذ اتفاقية بازل لا تزال كمية النفايات الخطرة والنفايات الأخرى مستمرة في ازدياد على المستوى العالمي، كما أن نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود لم ينخفض. |
An obligation on the exporting state to take back the wastes in the case of a transboundary movement of hazardous or other wastes deemed to be illegal traffic as the result of conduct on the part of the exporter or generator. | UN | (د) التزام الدولة المصدرة بأن تستعيد النفايات في حالة ما إذا اعتُبرت نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود اتجاراً غير مشروع نتيجة لسلوك من جانب الجهة المصدرة أو المولدة. |