national strategic plans on HIV must begin to include migrant peoples in order to prevent the spread of the infection. | UN | ويجب أن تبدأ الخطط الاستراتيجية الوطنية بشأن الفيروس لتشمل المهاجرين لمنع انتشار العدوى. |
Demand reduction as part of balanced national strategic plans to combat drug abuse | UN | تقليل الطلب باعتباره جزءا من الخطط الاستراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
In 2012, the Fund changed its funding model, moving from a project-based funding approach to a new more streamlined funding model better aligned with national strategic plans. | UN | وفي عام 2012، غير الصندوق نموذج تمويله بالانتقال من نهج التمويل على أساس المشاريع إلى نموذج تمويل جديد أبسط يتواءم بشكل أفضل مع الخطط الاستراتيجية الوطنية. |
Also required is a bottom-up approach to objective-setting, integrated with national strategic plans by local communities and human capital development at the local level and with children's education. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى اتباع نهج ينطلق من القاعدة، لوضع الأهداف، بالتكامل مع وضع الخطط الاستراتيجية الوطنية من قبل المجتمعات المحلية وتنمية رأس المال البشري على الصعيد المحلي بالإضافة إلى تعليم الأطفال. |
Approaches taken in the formulation of national strategic plans vary greatly from country to country, as do efforts towards effective implementation, accountability and measurability of their success. | UN | وتختلف النُهُج المتبعة في صياغة الخطط الاستراتيجية الوطنية اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر، شأنها في ذلك شأن الجهود الرامية إلى التنفيذ الفعال والمساءلة وإمكانية قياس مدى نجاحها. |
UNAIDS, with support from UNICEF, will continue to facilitate the development and validation of national strategic plans, based on scientific evidence and human rights. | UN | وسيواصل برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز، بدعم من اليونيسيف، تيسير وضع الخطط الاستراتيجية الوطنية وإقرارها، بالاستناد إلى الأدلة العلمية وحقوق الإنسان. |
The portfolio is developed through an inclusive stakeholder process, and thus the product reflects coordinated national strategic plans and the proposed activities of credible implementing partners. | UN | وتوضع هذه الحافظة من خلال عملية تضم جميع أصحاب المصلحة، ولهذا تعكس الحافظة التي تنتج عن هذه العملية الخطط الاستراتيجية الوطنية المنسقة والأنشطة المقترحة من الشركاء التنفيذيين الموثوق بهم. |
1993/35 Demand reduction as part of balanced national strategic plans to combat drug abuse | UN | ٣٩٩١/٣٥ تقليل الطلب باعتباره جزءا من الخطط الاستراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
75. Further evidence of a mobilizing response comes from national strategic plans that are in various stages of development in 13 countries. | UN | 75 - والدليل الآخر على وجود تصد تعبوي هو الخطط الاستراتيجية الوطنية في مراحل تنمية مختلفة في 13 بلدا. |
1993/35 Demand reduction as part of balanced national strategic plans to combat drug abuse | UN | ٣٩٩١/٣٥ تقليل الطلب باعتباره جزءا من الخطط الاستراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
1993/35 Demand reduction as part of balanced national strategic plans to combat drug abuse | UN | ١٩٩٣/٣٥ تقليل الطلب باعتباره جزءا من الخطط الاستراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات |
Latin America and the Caribbean region's efforts focused on strengthening national strategic plans and on prevention and vulnerability reduction. | UN | وركزت الجهود في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على تعزيز الخطط الاستراتيجية الوطنية وعلى الوقاية والحد من الضعف. |
national strategic plans must be comprehensive within and across prevention, treatment and care, including increased access to condoms, sexual and reproductive health services and also, of course, ensuring youth-friendly environments. | UN | ويجب أن تكون الخطط الاستراتيجية الوطنية شاملة في إطار الوقاية والعلاج والرعاية ومن خلالها، بما في ذلك زيادة الوصول إلى الرفالات وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وكذلك ضمان البيئة المؤاتية للشباب. |
34. A key call of Unite for Children, Unite against AIDS has been for national strategic plans to focus on communities and families who spearhead the response at country level. | UN | 34 - وكانت الحملة قد توجهت بنداء هام إلى القائمين على الخطط الاستراتيجية الوطنية لدعوتهم إلى التركيز على أفراد المجتمعات المحلية والأسر الذين يمثلون جدار الصد الأول على الصعيد القطري. |
The representative of Angola, speaking on behalf of the African Group, recalled that UNCTAD technical cooperation represented crucial value-added in the implementation and achievement of development objectives set by national strategic plans of African countries. | UN | 11- وأشار ممثل أنغولا، متحدثاً باسم المجموعة الأفريقية، إلى أن التعاون التقني الذي يتولاه الأونكتاد يُمثل قيمة مضافة حاسمة الأهمية في تنفيذ وتحقيق الأهداف الإنمائية التي حددتها الخطط الاستراتيجية الوطنية للبلدان الأفريقية. |
Reaffirming the importance of its resolution 1993/35 of 27 July 1993 on demand reduction as part of balanced national strategic plans to combat drug abuse, and the need to ensure its implementation, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية قراره ٣٩٩١/٥٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن تقليل الطلب باعتباره جزءا من الخطط الاستراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، وضرورة ضمان تنفيذه، |
on 23 February 1990, Reaffirming the importance of its resolution 1993/35 of 27 July 1993 on demand reduction as part of balanced national strategic plans to combat drug abuse, and the need to ensure its implementation, | UN | وإذ يؤكد من جديد أهمية قراره ٣٩٩١/٥٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن تخفيض الطلب باعتباره جزءا من الخطط الاستراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة تعاطي المخدرات، وضرورة ضمان تنفيذه، |
Recalling its resolution 1993/35 of 27 July 1993 on demand reduction as part of balanced national strategic plans to combat drug abuse, | UN | وإذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/٣٥ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن خفض الطلب باعتباره جزءا من الخطط الاستراتيجية الوطنية المتوازنة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات، |
All the Cosponsors, in close collaboration with the UNAIDS Country Coordinators, should see to it that these groups of affected people are included in the NSPs of the affected countries concerned. | UN | وينبغي لجميع الجهات الراعية السهر، بالتعاون الوثيق مع المنسقين القطريين للبرنامج المشترك المعني بالإيدز، على أن تشمل الخطط الاستراتيجية الوطنية في البلدان المتأثرة المعنية هذه المجموعات من المصابين. |
One of the major drawbacks in most NSPs is the exclusion of the needs of marginalized and vulnerable populations - such as men who have sex with men (MSM), commercial sex workers (CSWs) and injecting drug users (IDUs) - who are key to all responses to HIV/AIDS. | UN | 49 - ومن أوجه القصور الرئيسية التي تعتري معظم الخطط الاستراتيجية الوطنية استبعاد احتياجات الشرائح السكانية المتمثلة في المهمشين والمستضعفين مثل اللواطيين، والمشتغلين بتجارة الجنس، والمتعاطين للمخدرات بالحقن، وهم الجهات الرئيسية المعنية بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |