The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | ويساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
We are presenting the following training schemes -- as a good practice -- conducted in order to sensitize experts towards the rights of persons living with disability. | UN | ونعرض في هذا الصدد الخطط التدريبية التالية - بوصفها ممارسات سليمة - التي أجريت من أجل توعية الخبراء والفنيين حيال حقوق الأشخاص المصابين بإعاقة. |
Furthermore, support may be given to work out medium-level and higher special training schemes, extended training schemes and new health qualifications. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن تقديم الدعم من أجل إعداد الخطط التدريبية الخاصة المتوسطة والعالية المستوى، والخطط التدريبية الموسعة، وللتزوّد بمؤهلات العناية الصحية الجديدة. |
These courses are expected to be run for several years, depending on each organization's training plans and implementation timeline. | UN | ويتوقع أن تستمر هذه الدورات التدريبية لعدة سنوات، حسب الخطط التدريبية والجدول الزمني للتنفيذ لدى كل منظمة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية القلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تضع الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة حتى الآن. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعدُ الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية القلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعدُ الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | يساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
The Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. | UN | ويساور اللجنة الاستشارية قلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة. |
26. The percentages of women on training schemes funded by the Department of Trade and Industry as at September 2002 were as follows: | UN | 26 - وكانت النسب المئوية للنساء في الخطط التدريبية الممولة من إدارة التجارة والصناعة، حتى أيلول/سبتمبر 2002، على النحو التالي: |
In order to promote agricultural entrepreneurship skills among youth in Gaza, FAO provided training in small-scale farming to 480 young persons in 4 schools in Gaza and 12 schools in the West Bank through its Junior Farmer Field and Life School training schemes. | UN | ومن أجل تعزيز مهارات تنظيم المشاريع الزراعية بين الشباب في غزة، وفرت منظمة الأغذية والزراعة تدريبا لـ 480 شابا في مجال الزراعة الصغيرة الحجم في 4 مدارس في غزة و 12 مدرسة في الضفة الغربية عن طريق الخطط التدريبية لمدرسة الشباب القروية لتعليم أساليب الزراعة والحياة. |
143. The state budget grants normative student allocations to students taking part in state-supported training schemes, provided in the form of support based on studies and social considerations. | UN | 143- تُمنح من ميزانية الدولة مخصّصات معيارية للطلاب الذين يشاركون في الخطط التدريبية المعانة من الدولة، تُقدَّم في شكل دعم قائم على أساس الدراسات والاعتبارات الاجتماعية. |
These courses are expected to be run for several years, depending on each organization's training plans and implementation timeline. | UN | ويتوقع أن تستمر هذه الدورات التدريبية لعدة سنوات، حسب الخطط التدريبية والجدول الزمني للتنفيذ لدى كل منظمة. |