"الخطط المقبلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • future plans
        
    • future plan
        
    • future planning
        
    • future agendas
        
    25. The discussions in the Commission and CCSA will provide valuable input for the sponsors' future plans. UN 25 - وستتمخض عن المناقشات التي تجريها اللجنتان مدخلات قيّمة ستستثمر في الخطط المقبلة للجهات الراعية.
    A renewed active participation in the work of ECOSOC and its subsidiary bodies is among the future plans of the organization. UN ومن بين الخطط المقبلة للمنظمة تجديد مشاركتها الفعالة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    Management improvements and efficiency gains to be achieved with future plans are reflected in paragraph 39. UN ترد في الفقرة 39 التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المقرر تحقيقها مع الخطط المقبلة.
    17. The Committee further recommended that the General Assembly request the Secretary-General to present concrete measures and actions taken to promote the culture of accountability within the Secretariat in future plan outlines and biennial programme plans of the strategic framework. UN 17 - وأوصت اللجنة كذلك الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام عرض التدابير والإجراءات المحددة لتعزيز ثقافة المساءلة في الأمانة العامة، في موجزات الخطط المقبلة: خطط الإطار الاستراتيجي البرنامجية لفترة السنتين.
    For international staff, an annual report with workforce analysis and recommendations for future planning is presented to the senior management. UN وفيما يتعلق بالموظفين الدوليين، يقدم إلى الإدارة العليا تقرير سنوي يحتوي على تحليل للقوى العاملة وتوصيات بشأن وضع الخطط المقبلة.
    future plans may expand access to midwives' services. UN ويمكن أن تؤدي الخطط المقبلة إلى توسيع نطاق الحصول على خدمات القابلات
    future plans for the use of Volunteers will also be covered in the report on the management structure of peacekeeping missions. UN وستدرج أيضا الخطط المقبلة لاستخدام المتطوعين في التقرير الذي سيتناول الهيكل الإداري لعمليات حفظ السلام.
    future plans for the control of kala-azar include the development of a cheaper treatment regimen and the trial use of a vaccine. UN وتتضمن الخطط المقبلة لمكافحة الكزاز وضع نظام أقل تكلفة للعلاج والاستخدام التجريبي ﻷحد اللقاحات.
    future plans are geared towards extending this programme to other regions of the country. UN وترمي الخطط المقبلة الى توسيع نطاق تنفيذ هذا البرنامج ليشمل مناطق أخرى في البلد.
    The Fund's future plans in the area of evaluation were also indicated. UN وأشير أيضا إلى الخطط المقبلة للصندوق في مجال التقييم.
    The Fund's future plans in the area of evaluation were also indicated. UN وأشير أيضا إلى الخطط المقبلة للصندوق في مجال التقييم.
    3. future plans of UNIS UN ٣ - الخطط المقبلة لدائرة اﻷمم المتحدة للاعلام
    Others were interested in evaluations on programme effectiveness, particularly the evaluability of the strategic plan, and on reviewing future plans within the larger context of completed evaluations. UN وأبدت أخرى اهتمامها بالتقييمات المتعلقة بفعالية البرنامج، ولا سيما قابلية الخطة الاستراتيجية للتقييم وبشأن استعراض الخطط المقبلة ضمن السياق الأوسع نطاقا للتقييمات المكتملة.
    Others were interested in evaluations on programme effectiveness, particularly the evaluability of the strategic plan, and on reviewing future plans within the larger context of completed evaluations. UN وأبدت أخرى اهتمامها بالتقييمات المتعلقة بفعالية البرنامج، ولا سيما قابلية الخطة الاستراتيجية للتقييم وبشأن استعراض الخطط المقبلة ضمن السياق الأوسع نطاقا للتقييمات المكتملة.
    future plans include integration with the Umoja payment module and mobile technology for the inspectors in the field to streamline manual tasks. UN وتشمل الخطط المقبلة خلق التكامل مع الوحدة المتعلقة بالمدفوعات في نظام أوموجا ومع التكنولوجيا المتنقلة لفائدة المفتشين في الميدان، وذلك سعيا لتبسيط المهام اليدوية.
    28. An argument could be made, on the one hand, that performance measures and external factors could also be included in future plans. UN 28 - وقد يقال، من جهة، إنه يمكن أيضا إدراج مقاييس الأداء والعوامل الخارجية في الخطط المقبلة.
    She also inquired whether the previous plan of action had been evaluated and whether any expansion of future plans to cover additional areas such as the implementation of the Beijing Platform for Action was being contemplated. UN وتساءلت أيضا عما إذا كان قد أجري تقييم لخطة العمل السابقة وعما إذا كان من المتوخى التوسع بأي شكل في الخطط المقبلة كي تغطي مجالات مثل تنفيذ برنامج عمل بيجين.
    36. The Committee further recommended that the General Assembly request the Secretary-General to present concrete measures and actions taken to promote the culture of accountability within the Secretariat in future plan outlines and biennial programme plans of the strategic framework. UN 36 - وأوصت اللجنة كذلك الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام عرض التدابير والإجراءات المحددة لتعزيز ثقافة المساءلة في الأمانة العامة، في موجزات الخطط المقبلة: خطط الإطار الاستراتيجي البرنامجية لفترة السنتين.
    The Committee also requested me to present future plan outlines (part one) of proposed strategic frameworks taking fully into account the guidelines provided by the General Assembly in its resolutions 59/275, 61/235 and 62/224, as well as subsequent relevant resolutions, so as to ensure that they more accurately captured the longer-term objectives of the Organization, based on all mandates that had been approved by the Member States. UN وطلبت اللجنة إليّ أيضا أن أقدم موجزات الخطط المقبلة (الجزء الأول) من الأطر الاستراتيجية المقترحة، مع المراعاة التامة للمبادئ التوجيهية التي أوردتها الجمعية العامة في قراراتها 59/275 و 61/235 و 62/224، وفي القرارات اللاحقة الصادرة في هذا الصدد، لضمان أن تعبِّر تلك الموجزات بشكل أدق عن أهداف المنظمة الأطول أجلاً استناداً إلى جميع الولايات التي وافقت عليها الدول الأعضاء.
    Ongoing monitoring, assessment and reporting of performance, integrating lessons learned into future planning. UN (ج) مواصلة رصد الأداء وتقييمه والإبلاغ عنه، مع إدماج الدروس المستفادة في الخطط المقبلة.
    (iii) Integrating literacy into future global developmental architecture as an education and development imperative. It is critical to integrate literacy into future agendas for education and development. UN ' 3` إدماج محو الأمية في الهيكل الإنمائي العالمي في المستقبل باعتباره ضرورة من الضرورات في مجال التعليم والتنمية - من الأهمية بمكان إدماج محو الأمية في الخطط المقبلة المتعلقة بالتعليم والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus