"الخطوة الاولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • first step
        
    • Step one
        
    • the first move
        
    The introduction of that resolution was the first step towards enhancing the international community's resolve to more effectively address the problems at hand. UN وعرض ذلك القرار كان الخطوة الاولى صوب تعزيز تصميم المجتمع الدولي على التناول الاكثر فعالية للمشاكل القائمة.
    -It's coconut milk. Now, the first step is easy. - Locate a shit-ton of butter. Open Subtitles والان الخطوة الاولى سهلة اعثرن على قدر كبير من الزبدة
    For Commodus, winning the favor of the military is the first step in securing the support of the Empire. Open Subtitles بالنسبة إلى كومودوس , كان كسب حظوة الجيش هو الخطوة الاولى في كسب تأييد الامبراطورية
    Step one, concentrate that aether into a workable form. Open Subtitles الخطوة الاولى تركيز ذلك الاثير في شكل عملي
    I can't believe that William had the amount I need, and... aether's just Step one. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن وليام لديه العدد الذي اريده والاثير فقط الخطوة الاولى
    And besides, it's time one of us made the first move. Open Subtitles و بالاضافة حان وقت ان تقدم احدانا على الخطوة الاولى
    That sick monkey is just the first step down a long road... Open Subtitles ذلك القرد المريض هو الخطوة الاولى فحسب على طريق طويل جداً...
    See, I think the first step to feeling better about yourself is looking better. Open Subtitles اعتقد الخطوة الاولى للشعور الافضل عن نفسك المظهر الجيد
    The Personal File project is only the first step Open Subtitles مشروع الملف الشخصي أنه مجرد الخطوة الاولى
    So the first step is to set up an experiment with the help of a team of experts. Open Subtitles ولذلك, فأن الخطوة الاولى ستكون بتأسيس تجربة بمساعدة فريق من الخبراء
    It's a first step on a White House run. Open Subtitles إنها .. الخطوة الاولى. ونحو البيت الابيض
    The first step is set your spirit free under the gaze of the one you desire. Open Subtitles : الخطوة الاولى . هي ان تحرر روحك أمام الشخص الذي ترغب فيه
    The first step in the healing process... is truly wanting to get better, believing that you can. Open Subtitles الخطوة الاولى في عملية الشفاء هو حقا يتطلب منك فعل ما يمكنك فعله
    I don't know, but admitting you have a problem is the first step. Open Subtitles لا أعرف لكن الاعتراف بأن لديك مشكلة هي الخطوة الاولى
    Step one, subsection A, look the part. Open Subtitles الخطوة الاولى ، القسم الفرعي أ انظر الجزء
    Now, Step one is the division of Sioux land into six distinct reservations... Open Subtitles الان الخطوة الاولى تقسيم اراضي السو الي ستة محافظات محددة
    Step one... is for all of you to get very, very drunk. Open Subtitles الخطوة الاولى... جميعكم حتى تصبحوا فى حالة سكر للغاية
    Step one, forge a bond. Open Subtitles الخطوة الاولى هي القيام بالإتصال
    Step one: we chuck the raccoon in there. Open Subtitles الخطوة الاولى ، نضع الراكون بالداخل
    If they're in there, we have to wait for them to make the first move. Open Subtitles إذا كانت هناك، علينا أن ننتظر منهم لاتخاذ الخطوة الاولى.
    They're neutralizing the world's armies, and everybody's looking to us to make the first move. Open Subtitles انهم تحييد الجيوش في العالم، ويتطلع الجميع إلينا لاتخاذ الخطوة الاولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus