"الخطوة الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • third step
        
    • Step three
        
    The third step was the mandatory adoption by all publicly-owned companies upon the enactment of the draft commercial code. UN أما الخطوة الثالثة فكانت وجوب اعتماد جميع الشركات المملوكة للجمهور المعايير الدولية بعد سن مشروع القانون التجاري.
    The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    The third step is to actively support countries to improve existing opportunities and actively scale them up. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في دعم البلدان بنشاط لتحسين فرصها الحالية والارتقاء بها بفعالية.
    - Now they're on Step three. - Oh, Step three. Open Subtitles ـ الان هم في الخطوة الثالثة ـ الخطوة الثالثة
    Step three, ingratiate yourself with a joke or some humorous device. Open Subtitles الخطوة الثالثة : اثبت وجودك بإلقاء نكتة أو دعابة ذكية
    It was subsequently decided that there was then sufficient data and information to enable progress to Step three. UN وقُرر بعدئذ وجود ما يكفي من البيانات والمعلومات للانتقال إلى الخطوة الثالثة.
    The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    Taken together, these two circumstances make the third step impossible. UN وهذان الظرفان، معا، يجعلان الخطوة الثالثة أمرا مستحيلا.
    The third step is to implement the established plan. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ الخطة الموضوعة.
    The third step refers to the adaptation of the innovation to local conditions. UN وتشير الخطوة الثالثة إلى تكييف الابتكار مع الظروف المحلية.
    A third step would be to set up a mechanism for monitoring and reporting on activities in the high seas in an appropriate manner. UN أما الخطوة الثالثة فهي إنشاء آلية للرصد والإبلاغ عن الأنشطة القائمة في أعالي البحار بطريقة مناسبة.
    The third step is to coordinate and consolidate our various efforts at the global level to promote respect for diversity and tolerance. UN أما الخطوة الثالثة فهي تنسيق جهودنا المختلفة وتوحيدها على الصعيد العالمي بغرض تعزيز الاحترام للتنوع والتسامح.
    A third step to peace is disarmament, demilitarization and the reduction of military expenditures. UN الخطوة الثالثة صوب السلام هي نزع السلاح والتجريد من السلاح وتقليل الإنفاق العسكري.
    55. The third step in operationalizing a monitoring and reporting system is to collate and disseminate information from the field level. UN 55 - وتتمثل الخطوة الثالثة من خطوات تشغيل نظام الرصد والإبلاغ في ترتيب ونشر المعلومات الواردة من المستوى الميداني.
    Step three includes an examination of the adequacy of the implementation mechanisms as required by IHL. UN وتشمل الخطوة الثالثة دراسة مدى كفاية آليات التنفيذ الوطنية التي يتطلبها القانون الإنساني الدولي.
    Step three: a reverse shell, two-stage exploit. Open Subtitles الخطوة الثالثة: قذيفة عكسية، الإستغلال على مرحلتين
    Step three: you get rid of all the utilities-- gas, water, electric, nuclear. Open Subtitles الخطوة الثالثة : الخدمات, الماء والكهرباء الغاز ، المياه ، الكهرباء ، والنووية.
    Where I start to butt up against it is Step three, surrendering my will to this higher power. Open Subtitles حيث سأبدأ الخطوة الثالثة تسليم إرادتي لهذه القوي العليا
    But if you're calm and quiet, you stay in control and it's on to Step three. Open Subtitles لكن بالهدوء والسكينة، لديك السيطرة، في الخطوة الثالثة
    Not bad. But you skipped Step three. Open Subtitles . ليس سيئاً . ولكنك تخطيت الخطوة الثالثة
    Step three is the reason you hired me. Open Subtitles الخطوة الثالثة ، هي السبب . في أنك استخدمتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus