"الخطوط المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • lines suggested
        
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر لاعتماد مقرر يتمشى مع الخطوط المقترحة أدناه:
    Improvements along the lines suggested by international practices are thus practically feasible. UN وتبعاً لذلك فإن التحسينات التي تتماشى مع الخطوط المقترحة في الممارسات الدولية ممكنة التطبيق عملياً.
    The United Nations Environment Assembly may wish to adopt a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد ترغب جمعية الأمم المتحدة للبيئة في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested by the Executive Director. UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر يكون على غرار الخطوط المقترحة من المدير التنفيذي.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة التالية:
    The Governing Council may wish to consider adopting a decision along the lines suggested below: UN 6 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة التالية:
    The report provides an overview along the lines suggested in Governing Council decision 92/28. UN ويقدم التقرير نظرة عامة على غرار الخطوط المقترحة في مقرر مجلس الادارة ٩٢/٢٨.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط المقترحة التالية:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن يبحث اعتماد مقرر على غرار الخطوط المقترحة التالية:
    The Committee urges the State party to introduce in the training of law enforcement officials at all levels a comprehensive course in human rights along the lines suggested in the United Nations training manual for law enforcement officers. (Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police) UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تخصص في جميع مراحل إعداد الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين مساقاً شاملاً في موضوع حقوق اﻹنسان حسب الخطوط المقترحة في دليل اﻷمم المتحدة لتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، حقوق اﻹنسان وإنفاذ القوانين: دليل للشرطة حول التدريب في حقوق اﻹنسان.
    The present report includes an attempt to outline the current state of implementation of the right to development and to lay out guidelines for implementing that right step by step, along the lines suggested in the 1999 report for realizing the right to food, the right to primary education and the right to primary health. UN ويتضمن هذا التقرير محاولة لتلخيص الحالة الراهنة لتنفيذ الحق في التنمية ويبسط المبادئ التوجيهية لتنفيذ ذلك الحق خطوة خطوة بما يتمشى مع الخطوط المقترحة في تقرير عام 1999 عن إعمال الحق في الغذاء والحق في التعليم الابتدائي والحق في الرعاية الصحية الأولية.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/4 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 9 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات المتضمنة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/4 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in documents UNEP/CHW/OEWG/7/6 and Add.1 and adopt decisions along the lines suggested therein. UN 13 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين UNEP/CHW/OEWG/7/6 وAdd.1 واعتماد مقررين على نسق الخطوط المقترحة فيهما.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/12 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 25 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/12 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/13 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 27 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/13، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/14 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 29 - وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/14 وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/15 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 32 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/15، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/16 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 34 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/16، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/17 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 36 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/17، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.
    The Open-ended Working Group may wish to consider the information contained in document UNEP/CHW/OEWG/7/18 and adopt a decision along the lines suggested therein. UN 38 - قد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/18، وأن يعتمد مقرراً على نسق الخطوط المقترحة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus