Overall, the conclusion is that PFOS itself is a substance with a very low and possibly negligible volatility. | UN | الخلاصة العامة هي أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة ضعيفة التطاير للغاية، بل ويمكن اعتبار تطايرها مهملاً. |
Overall, the conclusion is that PFOS itself is a substance with a very low and possibly negligible volatility. | UN | الخلاصة العامة هي أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة ضعيفة التطاير للغاية، بل ويمكن اعتبار تطايرها مهملاً. |
Overall, the conclusion is that PFOS itself is a substance with a very low and possibly negligible volatility. | UN | الخلاصة العامة هي أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة ضعيفة التطاير للغاية، بل ويمكن اعتبار تطايرها مهملاً. |
The updated compendium should be made available to the Legal Subcommittee at its fifty-fourth session, in 2015. | UN | وينبغي أن تتاح الخلاصة الوافية المحدَّثة للجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين، عام 2015. |
abstract in German: Swiss Review of International and European Law (SRIEL) | UN | نُشرت الخلاصة بالألمانية في: المجلة السويسرية للقانون الدولي والقانون الأوروبي |
summary Points: North American HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | الخلاصة في نقاط : المقترح المقدم من دول أمريكا الشمالية بشأن مركّبات الكربون الهيدروفيلية في بروتوكول مونتريال |
Bottom line, I got way more things than you. Fair is fair. | Open Subtitles | الخلاصة هي أن لدي أغراض أكثر منك بكثير، العدل هو العدل. |
The main conclusion is that clear and measurable goals and targets are needed if advances in governance are to be effective. | UN | وتتمثل الخلاصة الرئيسية في ضرورة وضع أهداف واضحة وقابلة للقياس، إذا أريد للتطورات في مجال الحوكمة أن تكون فعالة. |
This conclusion, however, in no way condemns the eastern European economies to a low- or medium-tech future. | UN | ولا تحكم هذه الخلاصة على اقتصادات أوروبا الشرقية بمستقبل قائم على تكنولوجيا منخفضة أو متوسطة. |
Let me come, in a few words, to a kind of conclusion. | UN | وأود أن أنتهي بإيجاز إلى نوع من الخلاصة. |
Conclusion: relevant points from other implementation review processes | UN | الخلاصة: النقاط ذات الصلة المستخلصة من عمليات استعراض تنفيذ أخرى |
In conclusion, Madagascar suffered a post-election crisis in 2002 following the presidential election. | UN | الخلاصة ختاما، عانت مدغشقر من أزمة عام 2002 بعد الانتخابات الرئاسية. |
conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the completion strategy | UN | الخلاصة والتوقعات المستوفاة بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the Completion Strategy | UN | الخلاصة وآخر التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز |
We have a global instrument readily available for that purpose, yet we keep arriving at the same conclusion: we need a United Nations with greater capacity and better performance. | UN | ولدينا صك عالمي متوفر بالفعل من أجل ذلك الغرض، ولكننا نعاود التوصل إلى الخلاصة ذاتها وهي أننا نحتاج إلى أمم متحدة لها قدرة أكبر وأداء أفضل. |
This compendium has been streamlined with the four priority areas for enhanced cooperation outlined in the Vienna Declaration. | UN | وقد تمَّت مواءمة الخلاصة الوافية مع المجالات الأربعة ذات الأولوية للتعاون المعزز المحدَّدة في إعلان فيينا. |
The compendium of project proposals issued by the Division contains some possibilities for consideration by donor countries. | UN | وتتضمن الخلاصة الوافية لمقترحات المشاريع الصادرة عن الشعبة بعض الاحتمالات كي تنظر فيها البلدان المانحة. |
The methodology and criteria for establishing the compendium were described in paragraphs 3 to 5 of the report. | UN | وقال إن الفقرات 3 إلى 5 من التقرير تبين المنهجية والمعايير المستخدمة في إعداد هذه الخلاصة. |
abstract prepared by Claude Witz, National Correspondent, and Stephan Pache | UN | الخلاصة من إعداد كلود ويتس، مراسل وطني، وستيفان باش |
summary Points: North American HFC Submission to the Montreal Protocol | UN | الخلاصة في نقاط : المقترح المقدم من دول أمريكا الشمالية بشأن مركّبات الكربون الهيدروفيلية في بروتوكول مونتريال |
Indeed, the Bottom line is this: there is no society that has not been negatively affected, in one way or another, by this menace. | UN | وبالفعل، فإن الخلاصة النهائية هي ما يلي: لا يوجد مجتمع لم يتاثر سلبيا، بطريقة أو بأخرى، بهذا الخطر. |
the digest was developed by bringing together senior criminal justice experts to share experiences and good practices on how to deal with terrorism cases. | UN | وقد وضعت الخلاصة من خلال جمع خبراء كبار في مجال العدالة الجنائية لتبادل التجارب والممارسات الفضلى بشأن كيفية التعامل مع قضايا الإرهاب. |
Its results must be measured against objectives, and the conclusions then fed back to the planning stage of the next round. | UN | ويجب أن تقاس نتائجه وفقا للأهداف، ثم تسترجع الخلاصة إلى مرحلة التخطيط للدورة التالية. |
Such a compilation would include legal instruments, international and regional agreements, resolutions and other such material; | UN | وينبغي أن تضم هذه الخلاصة الصكوك القانونية والاتفاقات الدولية والاقليمية، والقرارات وغيرها من المواد المماثلة؛ |
Look, the real point is not to get yourself in this position. | Open Subtitles | الخلاصة انك من المفترض انك لاتضع نفسك في مثل هذا الموقف |
All 15 reports were received after the deadline stipulated by the secretariat; they are reviewed in this synthesis and preliminary analysis. | UN | وتم تلقي التقارير الخمسة عشر بعد الموعد الذي حددته الأمانة، وهي موضوع هذه الخلاصة والتحليل الأولي. |
The meeting also discussed the inclusion in the digest of additional information and reference material through its annexes and accompanying CD, as well as the usefulness of developing additional chapters to focus on the prevention of organized crime and specific criminal offences. | UN | كما ناقش الاجتماع إدراج معلومات ومواد مرجعية إضافية في الخلاصة من خلال مرفقاتها والقرص المُدمج المصاحب لها، وكذلك الفائدة من إعداد فصول إضافية للتركيز على منع الجريمة المنظَّمة وأفعال إجرامية محدّدة. |
Third, abstracts on cases interpreting the UNCITRAL Model Arbitration Law now include keyword references which are consistent with those contained in the Thesaurus on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, prepared by the UNCITRAL Secretariat in consultation with National Correspondents, and in the forthcoming UNCITRAL Digest on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. | UN | وثالثا، فإن خلاصات الحالات التي ترمي إلى تفسير قانون التحكيم النموذجي العائذ إلى الأونسيترال تتضمن الآن إحالات إلى كلمات رئيسية تتوافق مع الكلمات المدرجة بمعجم مصطلحات قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي الذي أعدته أمانة الأونسيترال بالتشاور مع المراسلين الوطنيين، كما تتوافق مع الكلمات الرئيسية التي سترد في الخلاصة المرتقبة بشأن قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
So to recap, we got your standard mad scientist lab. | Open Subtitles | الخلاصة إذاً ، حصلنا على مختبرك العلمي القياسي الجنوني |
BOTTOM LINE- - M. Night's going to love it, so where is he? Yeah. | Open Subtitles | الخلاصة , ام نايت سيحبها لذا أين هو ؟ |
The TV's garbage, the sound rarely works, but you'll get the gist. | Open Subtitles | هذه القمامة التلفزيونيه، والصوت نادرا ما يعمل لكن ستحصلين على الخلاصة |