"الخلايا الزئبقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • mercury cell
        
    • mercury cells
        
    • mercury-free
        
    Between now and 2020, most of the remaining European mercury cell facilities are expected to decommission. UN ومن المتوقّع أن يتم في الفترة من الآن حتى عام 2020 إخراج معظم مرافق الخلايا الزئبقية الأوروبية المتبقية من الخدمة.
    One member noted that industrial facilities such as paper mills with mercury cell processes were sometimes overlooked. UN ولاحظ أحد الأعضاء أن مرافق صناعية مثل مصانع الورق باستخدام الخلايا الزئبقية يتم تجاهلها في بعض الأحيان.
    mercury cell chlor alkali production UN إنتاج الكلور القلوي باستخدام الخلايا الزئبقية
    In Japan, the mercury cell process was no longer in use by 1986. UN وأما في اليابان، فلم تعد تُستعمل عملية الخلايا الزئبقية منذ عام 1986.
    One plant converted from mercury cells to membrane cells in the 1980's with good experiences. UN وتحول مصنع من الخلايا الزئبقية إلى الخلايا الغشائية في الثمانينيات محققا خبرات جيدة.
    In these regions as well, mercury cell chlor-alkali facilities are increasingly decommissioned, and mercury-free facilities are constructed, reflecting a long transition away from the mercury cell process. UN وفي هذه الأقاليم أيضاً يجري بصورة متزايدة إخراج مرافق الخلايا الزئبقية لإنتاج الكلور القلوي من الخدمة وتشييد مرافق خالية من الزئبق، مما يعكس انتقالاً مستمراً من عملية الخلايا الزئبقية.
    Among other progress in this industry, India is reported to be working toward a 2012 mercury cell phase-out date. UN ومن بين أوجه التقدُّم الأخرى في هذه الصناعة، أفادت التقارير بأن الهند تعمل على أن يكون عام 2012 موعداً للتخلص من الخلايا الزئبقية.
    Although conversion from a mercury cell process to membrane cell process is technically feasible, the conversion costs vary from site to site. UN وعلى الرغم من أن التحول من عملية الخلايا الزئبقية إلى عملية الخلايا الغشائية ممكن تقنياً، فإن تكاليف التحول تتباين من موقع إلى موقع.
    Significant factors that affect conversion costs include the need for increased capacity, energy costs, and maintenance costs associated with the age of the mercury cell facility. UN ومن بين العوامل الهامة التي تؤثر على تكاليف التحول الحاجة إلى زيادة القدرة، وتكاليف الطاقة، وتكاليف الصيانة المتصلة بعمر مرفق الخلايا الزئبقية.
    Although conversion from a mercury cell process to membrane cell process is technically feasible, the conversion costs vary from site to site. UN وعلى الرغم من أن التحول من عملية الخلايا الزئبقية إلى عملية الخلايا الغشائية ممكن تقنياً، فإن تكاليف التحول تتباين من موقع إلى موقع.
    Significant factors that affect conversion costs include the need for increased capacity, energy costs, and maintenance costs associated with the age of the mercury cell facility. UN ومن بين العوامل الهامة التي تؤثر على تكاليف التحول الحاجة إلى زيادة القدرة، وتكاليف الطاقة، وتكاليف الصيانة المتصلة بعمر مرفق الخلايا الزئبقية.
    With voluntary efforts, encouragement and awareness-raising by a central task force, and no fiscal incentives, 96 per cent of the chlor alkali industry had converted from mercury cell processes to membrane cell processes. UN وفي الجهود الطوعية، والتشجيع وزيادة التوعية بواسطة فرقة عمل مركزية، وبدون حوافز مالية، تم التمكن من تحويل 96 في المائة من صناعة الكلور القلوي من عمليات الخلايا الزئبقية إلى عمليات الخلايا الغشائية.
    He noted that Europe, home to some 40 per cent of mercury cell based chlor alkali manufacturing, had set an elimination target date of 2020, and he suggested that UNEP should focus on accelerating that date. UN وأشار إلى أن أوروبا، وهي موطن صناعة نحو 40 في المائة من الخلايا الزئبقية القائمة على الكلور القلوي، قد حددت تاريخ 2020 للقضاء عليه ويقترح أن يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعجيل ذلك التاريخ.
    The United States of America is acting as lead of the mercury cell chlor alkali production partnership area. UN 26 - وتعمل الولايات المتحدة الأمريكية كرئيس لمجال شراكة إنتاج الكلور القلوي باستخدام الخلايا الزئبقية.
    For the mercury cell chlor alkali production partnership area: UN 42 - وبالنسبة لمجال الشراكة في إنتاج الكلور القلوي باستخدام الخلايا الزئبقية:
    The lead for the mercury cell chlor alkali partnership area noted that a demand reduction target had been established and that regional reporting indicated a declining number of mercury cell facilities. UN 17 - أشار رئيس مجال شراكة الكلور القلوي باستخدام الخلايا الزئبقية إلى أنه تم تحديد هدف للحد من الطلب وأنه تبين من التقارير الإقليمية حدوث تناقص في عدد مرافق الخلايا الزئبقية.
    In addition, the transition of the chlor alkali sector away from the mercury cell production process results in excess mercury that needs to be safely stored and or regulated; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تحول قطاع الكلور القلوي بعيداً عن عملية إنتاج الخلايا الزئبقية يؤدي إلى فائض في الزئبق يتطلب تخزينه و/أو تنظيمه بصورة مأمونة؛
    The Indian voluntary conversion programme was cited as an example of the benefit of strong governmental involvement in conversion efforts, in particular recognizing that the programme had resulted in phase out of 94 per cent of previous mercury cell chlor alkali production capacity. UN وقد أشير إلى برنامج التحويل الطوعي الهندي كمثال لفائدة المشاركة الحكومية القوية في جهود التحويل، وخاصة للاعتراف بأن البرنامج قد أدى إلى التخلص من 94 في المائة من القدرة الإنتاجية السابقة للكلور الحيوي باستخدام الخلايا الزئبقية.
    The benefits reported from completing a conversion of mercury cells to membrane cells include reduced energy consumption, reduced need for maintenance, and elimination of mercury management issues. UN ومن بين الفوائد التي أبلغ عنها من استكمال تحويل الخلايا الزئبقية إلى خلايا غشائية تقليل استهلاك الطاقة، وتقليل الحاجة إلى الصيانة، والتخلص من قضايا إدارة الزئبق.
    The initial investment cost is high, but membrane cells are more energy efficient than mercury cells and conversion to membranes is therefore economically favorable. UN تكلفة الاستثمارات الأولية مرتفعة، ولكن الخلايا الغشائية أكثر كفاءة في استخدام الطاقة من الخلايا الزئبقية ولذلك فإن التحول إلى الخلايا الغشائية محبذ من الناحية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus