"الخلية الإرهابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • terrorist cell
        
    • terror cell
        
    There's this fringe terrorist cell called the Cadmus Revolutionary Front. Open Subtitles هناك هذه الخلية الإرهابية الهامشية دعت جبهة كادموس الثورية.
    Moreover, the Nablus terrorist cell was in the midst of preparing yet another savage attack. UN وعلاوة على ذلك، كانت الخلية الإرهابية في نابلس في غمرة الإعداد لاعتداء وحشي آخر.
    Sir, we believe, with your help, we have an extremely high-percentage shot at killing or capturing the terrorist cell and stopping the attack cold. Open Subtitles سيدي، نعتقد أنه بمساعدة منك لدينا فرصة كبيرة جداً لقتل أفراد الخلية الإرهابية أو اعتقالهم والحؤول دون حصول الاعتداء
    She thought you might have information on the terror cell that was plotting the attack on Hauptbahnhof. Open Subtitles ظنّت أنك ربما تكون تملك معلومات حول الخلية الإرهابية التي دبّرت الهجوم في محطة القطار
    We've hacked into a social media account connected to the suspect's terror cell. Open Subtitles لقد اخترق حساب وسائل الاعلام الاجتماعية متصلة الخلية الإرهابية المشتبه به.
    Every time we went to nail this terrorist cell, Open Subtitles في كل مرة ذهبنا إلى نقطة تقربنا من تلك الخلية الإرهابية
    We're to take down this domestic terrorist cell. Open Subtitles ونحن لانزال ضمن هذه الخلية الإرهابية المحلية.
    I can also identify the aforementioned terrorist cell. Open Subtitles بامكاني أيضا أن أؤكد المعلومات التي تحدث عنها أعضاء الخلية الإرهابية
    From the terrorist perspective, the difficulty with this form of acquiring resources is that it may alert law enforcement to the activities of either the terrorist cell as a whole or to its individual members, who in turn could compromise the cell. UN وصعوبة هذا الشكل من أشكال تحقيق الموارد، من منظور الإرهابيين، تكمن في أنه قد ينبّه أجهزة إنفاذ القانون، إما لأنشطة الخلية الإرهابية بكاملها أو لأنشطة أفراد من أعضائها يمكن أن يضعفوا الخلية بدورهم.
    As far as we know, Assiff has no children... but that guy could be part of the same terrorist cell. Open Subtitles بقدر ما نعلم، أسيف لا يوجد لديه أطفال... ولكن هذا الرجل يمكن أن يكون جزءا من نفس الخلية الإرهابية.
    Now sources say General Shepherd fled the GSC after assisting the terrorist cell that attacked its regional headquarters, going as... Open Subtitles الآن بعض المصادر تقول" "(أن العقيد (شيبرد) قد هرب من (جي إس سي "بعد مساعدة الخلية الإرهابية" التي هاجمت" "المقر الرئيسي
    But sources indicate that the same terrorist cell is most likely responsible for the nuclear explosion in Valencia... Open Subtitles ...إلى أن نفس الخلية الإرهابية هى غالباً ..."المسؤولة عن الإنفجار النووى فى "فالنسيا
    Two members of the terrorist cell are dead after Rivkin paid them a visit. Open Subtitles عضوان من الخلية الإرهابية قتلا بعد اجتماعهما بـ(ريفكن)
    Two members of the terrorist cell are dead after Rivkin paid them a visit, andnowhe'sdroppedout ofsight. Open Subtitles عضوين من الخلية الإرهابية قد قتلوا بعد إلتقائهم مع (ريفكن) و الآن فقدناه
    Every time we went to nail this terrorist cell... Open Subtitles كلما ذهبنا للقبض على هذه الخلية الإرهابية كان (ديل) يتصل ليعطي معلومات
    About this terror cell making threats. Open Subtitles حول هذه الخلية الإرهابية التي تطلق التهديدات
    If this terror cell is activating, Open Subtitles إن كانت هذه الخلية الإرهابية فعالة
    The terror cell responsible for yesterday's bombing reportedly also carried out the suicide attack on Jerusalem public bus No. 19 on 29 January, which killed 11 passengers. UN ويُذكر أن الخلية الإرهابية المسؤولة عن عملية التفجير التي وقعت أمس هي التي شنت أيضا الهجوم الإرهابي على الحافلة العامة رقم 19 بالقدس في 29 كانون الثاني/يناير، وهو الهجوم الذي أدى إلى مقتل 11 راكبا.
    The terror cell that took Charlie is part of the Islamic Front. Open Subtitles (الخلية الإرهابية التي إختطفت (تشارلي تنتمي للجبهة الإسلامية
    Khosa was in deep with the terror cell Al-Zalim. Open Subtitles كان (كوزا) متخفياً مع الخلية الإرهابية (الزالم).
    I will find your underground terror cell, Mycroft. Open Subtitles سوف أجد هذه الخلية الإرهابية السرية، (مايكروفت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus