"الخلية العسكرية الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Strategic Military Cell
        
    In the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, the Strategic Military Cell is currently composed of 28 staff officers. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية حاليا من 28 ضابطا.
    " Decides to maintain a D-2 post for the leadership of the Strategic Military Cell and a General Service post; UN " تقــرر الإبقاء على وظيفة واحدة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة؛
    His delegation looked forward to learning the lessons to be drawn from implementation of the Strategic Military Cell and the maritime enforcement operation. UN ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
    Twenty-nine staff officers serve with the Strategic Military Cell based at United Nations Headquarters. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    Concept and structure of the Strategic Military Cell UN مفهوم وهيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Functions and activities of the Strategic Military Cell UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Options for the future of the Strategic Military Cell UN الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Summary of outputs since the establishment of the Strategic Military Cell UN موجز النواتج منذ إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Section I provides a summary of the background to the establishment of the Strategic Military Cell in 2006. UN ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006.
    The Strategic Military Cell has supported the operational planning of the military component, as requested by the Force Commander. UN ودعمت الخلية العسكرية الاستراتيجية التخطيط التشغيلي للعنصر العسكري، تلبية لطلب قائد القوة.
    The Strategic Military Cell has also assisted the Secretariat in identifying lessons related to establishing a Maritime Task Force. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا الأمانة العامة في تحديد الدروس المتصلة بإنشاء فرقة العمل البحرية.
    Annex I provides a summary of the outputs of the Strategic Military Cell since its establishment. UN ويعرض المرفق الأول موجزا لنواتج الخلية العسكرية الاستراتيجية منذ إنشائها.
    IV. Options for the future of the Strategic Military Cell UN رابعا - الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    The Strategic Military Cell for UNIFIL has been established at United Nations Headquarters and is operational. UN وأُنشئت الخلية العسكرية الاستراتيجية للقوة في مقر الأمم المتحدة وهي تقوم بعملها.
    The additional requirements include daily subsistence allowance for 29 military staff officers to be deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    The provision includes daily subsistence allowance for 29 staff officers deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. UN ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر.
    Structure, functions and activities of the Strategic Military Cell UN ثانيا - هيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية ومهامها وأنشطتها
    Decides that the target date of the termination of the Strategic Military Cell shall be no later than 30 June 2010; UN تقرر ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛
    The Strategic Military Cell/crisis cell will maintain its key capacities until such time as those capacities have been added to the mission and structure of the Office. UN وستحتفظ الخلية العسكرية الاستراتيجية/خلية الأزمات بقدراتها الرئيسية إلى حين إضافة تلك القدرات إلى مهام المكتب وهيكله.
    His delegation welcomed the continued support provided to the mission by the Strategic Military Cell at United Nations Headquarters and the agreement regarding the Maritime Task Force between the United Nations and countries contributing crucial maritime resources. UN وقال إن وفد بلده يرحب بالدعم المستمر الذي تتلقاه البعثة من الخلية العسكرية الاستراتيجية في مقر الأمم المتحدة وبالاتفاق بشأن فرقة العمل البحرية المبرم بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بموارد بحرية حاسمة الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus