I wish to assure all these colleagues that my delegation is fully prepared to continue to work in complete cooperation with the other five Presidents throughout 2008. | UN | وأود أن أؤكد لجميع هؤلاء الزملاء أن وفد بلدي على كامل الاستعداد للعمل في تعاون تام مع الرؤساء الخمسة الآخرين لعام 2008. |
Moreover, the Government explained that the other five men were not arrested but only questioned and then released. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوضحت الحكومة أن الأشخاص الخمسة الآخرين لم يوقفوا بل جرى استجوابهم ثم أفرج عنهم. |
I can assure them that I and the other five Presidents for 2007 have every intention of building on the foundation that they have laid. | UN | وأستطيع أن أؤكد لهم أني والرؤساء الخمسة الآخرين لدورة عام 2007 عازمون كل العزم على البناء على الأساس الذي وضعوه. |
We credit you and the other five Presidents of the 2006 sessions with the extended collegial consultations you held despite difficulties. | UN | إليكم وإلى الرؤساء الخمسة الآخرين لدورات عام 2006 ننسب الفضل في المشاورات الودية الموسعة التي أجريتموها رغم الصعوبات. |
The cases of each of the five other accused will continue thereafter. | UN | وستستمر بعد ذلك قضايا كل من المتهمين الخمسة الآخرين. |
Just to clarify: the consultations were with regional groups and with the other five presidencies of this session. | UN | وللتوضيح فقط: جرت المشاورات مع المجموعات الإقليمية ومع الرؤساء الخمسة الآخرين لهذه الدورة. |
Oh, relax! Just want one. You can pound the other five. | Open Subtitles | اهدأ، أريد واحدة فقط يمكنك أخذ الخمسة الآخرين |
There are few forces that can stop them. You and the other five can. | Open Subtitles | ثمّة قوى قليلة بوسعها ردعهم، أنتَ و الخمسة الآخرين. |
- No? We have to find the dirt bag that killed the other five! | Open Subtitles | علينا أن نجد الحقير الذي قتل الخمسة الآخرين. |
No, he'll be fine. It's the other five I'm worried about. | Open Subtitles | هو سيكون بخير، أنا قلقة بشأن الخمسة الآخرين |
It consists of a total of 10 members, five of which are elected for one year by the provincial council from among its own members and the other five of which are elected by the governor. | UN | وتتألف اللجنة من ما مجموعه 10 أعضاء، خمسة من بينهم ينتخبهم مجلس الولاية من بين أعضائه لفترة سنة واحدة، وينتخب الوالي الأعضاء الخمسة الآخرين. |
Of these, the Committee de-listed one individual and 12 entities; the other five individuals remained on the list after the process of the consideration of their requests within the Committee had been completed. | UN | ومن بين هذه الطلبات، رفعت اللجنة من القائمة اسم فرد واحد وأسماء 12 من الكيانات؛ وظلت أسماء الأفراد الخمسة الآخرين مدرجة على القائمة بعد اكتمال عملية النظر في طلباتهم في إطار اللجنة. |
We are extremely pleased that like last year, and before last year, we have chosen to work together with the other five incoming Presidents during the sessions of the CD this year. | UN | ونحن في غاية السعادة لاختيارنا العمل، على غرار ما حصل العام الماضي والعام الذي قبله، مع الرؤساء الخمسة الآخرين المقبلين خلال جلسات مؤتمر نزع السلاح هذا العام. |
The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. | UN | ومن المقرر انتخاب الأعضاء الخمسة الآخرين من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في الاتفاقية الوحيدة من غير الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Poland, together with the other five 2006 presidents, has been involved in the efforts to reinvigorate the work of the Conference which resulted in the establishment of the P-6 platform. | UN | لقد شاركت بولندا، بمعية الرؤساء الخمسة الآخرين لدورة عام 2006، في الجهود الرامية إلى بعث روح النشاط في عمل المؤتمر، وهو ما تجلى في إنشاء فريق الرؤساء الستة. |
Indeed, the success that I hope we reach under your guidance and that of the other five presidents of this year's session will be due also to the work done by the ambassadors of Japan and the Netherlands. | UN | وفي حقيقة الأمر، إن النجاح الذي آمل في أن نصل إليه في ظل إرشاداتكم وإرشادات الرؤساء الخمسة الآخرين لدورة هذا العام سيكون عائداً أيضاً إلى الأعمال التي قام بها سفيرا اليابان وهولندا. |
We wish to convey our gratitude to Ambassador Jazaïry and the other five Presidents for your untiring efforts and valuable contributions, which have allowed us to bridge differences and reach a consensus. | UN | ونود أن نعرب عن امتنانا للسفير الجزائري وللرؤساء الخمسة الآخرين لجهودكم الدؤوبة وإسهاماتكم القيّمة التي مكنتنا من سد فجوة الخلافات والتوصل إلى توافق في الآراء. |
The Trial Chamber, in the longest Judgement to date, acquitted one accused of all charges and convicted the other five accused. | UN | وقد حكمت الدائرة الابتدائية، في أطول حكم حتى الآن، ببراءة متهم واحد من جميع التهم وإدانة المتهمين الخمسة الآخرين(). |
This is a new stage in the revitalization of the Conference which you, Sir, and the other five Presidents began this year, and for which I would like to commend you once again. | UN | وهذه مرحلة جديدة من عملية إحياء المؤتمر التي بدأتها أنت، يا سيادة الرئيس، والرؤساء الخمسة الآخرين هذا العام، وأود الإشادة بكم مرة أخرى على ذلك. |
On behalf of my delegation, I would like to extend my sincere congratulations to you, Mr. President, and the five other Presidents of the 2011 session of the Conference. | UN | وأود أن أتقدم باسم وفد بلدي، بخالص التهنئة لكم، السيد الرئيس والرؤساء الخمسة الآخرين لدورة المؤتمر في عام 2011. |
Chloe, there is a reason why you are sitting here in this tub instead of out with your five other guys. | Open Subtitles | كلوي هناك سبب لجلوسكِ هنا بهذا الحوض بدل خروجك مع رجالكِ الخمسة الآخرين |