"الخمسة التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the five
        
    • of Five
        
    • 's five
        
    • five regional
        
    The decentralized structure includes a gender specialist assigned to each of the five regional offices of FAO. UN ويضم الهيكل اللامركزي اخصائيا في المسائل المتعلقة بنوع الجنس في كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية الخمسة التابعة للفاو.
    the five warehouses of the self-accounting units are proposed to be centralized under one management structure to enhance asset visibility and to create efficiencies in staffing and infrastructure requirements. UN وقد اقتُرح إخضاع المستودعات الخمسة التابعة للوحدات المستقلة محاسبياً لإدارةٍ مركزية تحت إشراف هيكل إداري واحد بهدف تعزيز مكانة إدارة الأصول وتحقيق الكفاءة في الاحتياجات من الوظائف والبنى التحتية.
    In addition, the secretariat has received guidance and support from the regional focal points of the five United Nations regions, who have maintained close relationships with the secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الأمانة الإرشادات والدعم من نقاط الاتصال الإقليمية لدى الأقاليم الخمسة التابعة للأمم المتحدة، التي حافظت على علاقات وثيقة مع الأمانة.
    He was also scheduled to attend the meeting of the Committee of Five of ECOWAS in Lomé. UN وكان من المزمع أيضا أن يحضر في لومي اجتماع لجنة الخمسة التابعة للجماعة.
    The illegal regime complains that it has been completely isolated by the ECOWAS Committee of Five, and by international agencies, in certain key areas of the implementation process, and that it was denied representation at the recent meeting of the Committee. UN ويشتكي النظام غير القانوني أن لجنة الخمسة التابعة للجماعة الاقتصادية والوكالات الدولية تعزله كليا فيما يتعلق ببعض المجالات الرئيسية من تنفيذ العملية، وأنه مُنع من حضور الاجتماع اﻷخير للجنة.
    WHO provides insecticide-treated nets to the organization's five tuberculosis centres in Somalia, which treat approximately 1,000 patients annually free of charge. UN وتزوّد منظمة الصحة العالمية مراكز مكافحة السل الخمسة التابعة للمنظمة في الصومال، التي تعالج نحو 000 1 مريض سنويا علاجاً مجانياً بالناموسيات المعالجة لمكافحة الحشرات.
    It provides policy guidance to the five ECA subregional offices to ensure that they are responsive to the needs of member States and their major intergovernmental institutions, including the regional economic communities. UN ويوفر المكتب التوجيه بشأن السياسات للمكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة لكفالة استجابتها لاحتياجات الدول الأعضاء ومؤسساتها الحكومية الدولية الرئيسية، بما في ذلك الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    The monitoring has focused on the increasing challenges to the State that were identified by the five regional Office of Civil Affairs teams in their visits to 30 districts and 65 Village Development Committee areas in Nepal. UN وركز الرصد على التحديات المتزايدة للدولة، التي حددتها الأفرقة الإقليمية الخمسة التابعة لمكتب الشؤون المدنية في زياراتها إلى 30 مقاطعة و 65 من مناطق لجان تنمية القرى في نيبال.
    65. The responsibility for implementing the subprogramme lies with the five subregional offices of ECA. UN 65 - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The main infrastructure of the five UNMIN regional offices has been put in place, and a limited number of prefabricated office containers are being added to absorb overflow from the main buildings. UN وأقيمت البنية التحتية الأساسية للمكاتب الإقليمية الخمسة التابعة للبعثة، وسيضاف إليها عدد محدود من المكاتب السابقة الصنع لاستيعاب الأعداد الزائدة عن طاقة المباني الرئيسية.
    To ensure this, gender focal points have been appointed in each division, and in each of the five ECA Subregional Development Centres; and training for senior staff has taken place. UN ولضمان ذلك فقد تم تعيين مراكز تنسيق لشؤون الجنسين في كل شعبة وفي كل واحد من مراكز التنمية دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا وتم تدريب كبار الموظفين فيها.
    To ensure this, ECA has appointed gender focal points in each division and in each of the five Subregional Development Centres of ECA. UN ولكفالة هذا اﻷمر، أنشأت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مراكز تنسيق معنية بقضايا نوع الجنس في كل شعبة وفي كل من مراكز التنمية دون إقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    It would be useful to have an idea of the cost involved thus far in the conference and documentation services provided to the five working groups of the General Assembly. UN ومن المجدي أن تعطى فكرة عن التكاليف المتكبدة حتى اﻵن من جراء توفير خدمات المؤتمرات والوثائق لﻷفرقة العاملة الخمسة التابعة للجمعية العامة.
    It also wished to know the status of proposals to increase the staffing of the five subregional offices of the Economic Commission for Africa. UN وتود المجموعة أيضا أن تعرف حالة المقترحات المتعلقة بزيادة عدد الموظفين في المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Having heard the report of the Committee of Five of the Organization of African Unity following its mission to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and meeting with the British Foreign Secretary, UN وقد استمع إلى تقرير لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في أعقاب بعثتها إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واجتماعها مع وزير الخارجية البريطاني،
    4. Enjoins the Committee of Five of the Organization of African Unity to continue with its task; UN ٤ - يطلب من لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن تواصل أداء مهمتها؛
    By this letter the OAU Committee of Five formally requests an open debate, and further requests that the present letter be circulated as a document of the Security Council. (Signed) Jean-Marc MPAY UN وبموجب هذه الرسالة، فإن لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية تطلب رسميا إجراء مناقشة علنية، وترجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Documents relating to the review and before Council members included letters addressed to the President of the Council from the Secretary-General, Permanent Representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, the United Kingdom and France and the OAU Committee of Five. UN وكان من بين الوثائق المتعلقة بالاستعراض والمعروضة على أعضاء المجلس، رسائل موجهة إلى رئيس مجلس من اﻷمين العام والممثلين الدائمين للجماهيرية العربية الليبية والمملكة المتحدة وفرنسا ولجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Mr. Koroma proposed that, in addition to the junta, the membership of the committees would include, as appropriate, representatives of the ECOWAS Committee of Five, ECOMOG, international and national non-governmental organizations and the United Nations. UN واقترح السيد كوروما أن تتألف عضوية اللجان، باﻹضافة إلى المجلس العسكري، من ممثلين عن لجنة الخمسة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، واﻷمم المتحدة، حسب الاقتضاء.
    It is almost three months since the Economic Community of West African States (ECOWAS) Committee of Five and the junta in Freetown signed the Conakry Peace Plan for the restoration of the constitutionally elected Government of President Kabbah by 22 April 1998. UN لقد مضى ما يقارب ثلاثة أشهر منذ أن وقعت لجنة الخمسة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والعصبة الحاكمة في فريتاون خطة كوناكري للسلام بشأن إعادة حكومة الرئيس كبه المنتخبة شرعيا إلى الحكم بحلول ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    It is for these reasons that Thailand attaches great importance to the work of the General Assembly's five working groups on United Nations reform. UN ولهذه اﻷسباب تعلق تايلند أهمية كبيرة على أعمال اﻷفرقة العاملة الخمسة التابعة للجمعية العامة والمعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus