"الخمسة الدائمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • five permanent
        
    • permanent five
        
    The five permanent members were given veto rights but were also expected to shoulder an extra burden in promoting global security. UN وقد مُنح الأعضاء الخمسة الدائمون حق النقض ولكن كان يتوقع منهم أيضا تحمل عبء إضافي في تعزيز الأمن العالمي.
    The five permanent members urged the Conference on Disarmament to show the necessary flexibility to get the Conference back to work. UN ويحث الأعضاء الخمسة الدائمون مؤتمر نزع السلاح على إبداء المرونة اللازمة لإعادة المؤتمر مرة أخرى إلى مسار عمله.
    It was a strength in that, when the five permanent members agreed, the Council worked like a " well-oiled machine " and one felt that the peace and security mandate was being carried out. UN فهو موطن قوة من حيث أنّ المجلس يصبح بمثابة آلة تعمل بشكل سلس ومرن عندما يجمع الأعضاء الخمسة الدائمون على الاتفاق، فيشعر المرء بأن ولاية إحلال السلم والأمن أصبحت قيد التنفيذ.
    Having said that, we welcome in particular the security assurances issued by the five permanent members of the Security Council. UN بعد قول ذلك، نرحب على وجه الخصوص بالعهود التي أصدرها الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن.
    More and more people were dying while the permanent five failed to agree on an effective course of action. UN فالمزيد والمزيد من الأشخاص يموتون في الوقت الذي لا يتفق فيه الخمسة الدائمون على مسار فعال للعمل.
    In that regard, account must be taken of the special responsibility of the five permanent members of the Security Council in the financing of such operations. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي أن توضع في الحسبان المسؤولية الخاصة التي يضطلع بها الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن في تمويل هذه العمليات.
    The five permanent members have a special responsibility in that regard. UN ويتحمل الأعضاء الخمسة الدائمون مسؤولية خاصة في ذلك الصدد.
    Some -- the five permanent members -- would travel first class. UN البعض - الأعضاء الخمسة الدائمون - يسافرون في الدرجة الأولى.
    The use of the veto, enjoyed by the five permanent members of the Security Council, requires urgent review. UN ويتطلب استخدام حق النقض الذي يتمتع به الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن استعراضا عاجلا.
    With the decisive impetus of the five permanent members, we all need to resume discussions, mindful of the general interest. UN ويلزمنا جميعاً، بما يوفره الأعضاء الخمسة الدائمون من حافز حاسم، أن نستأنف المناقشات، مدركين لأهميتها بالنسبة للجميع.
    We are not giving away any great secret if we reveal that the main directions of this train are set by the five permanent occupants. UN ونحن لا نفشي سرا إذا كشفنا عن أن الوجهات الأساسية لهذا القطار يحددها شاغلوه الخمسة الدائمون.
    The unelected five permanent members are arrogating to themselves privileges that are found nowhere in the Charter. UN فالأعضاء الخمسة الدائمون غير المنتخبين ينتحلون لأنفسهم امتيازات لا وجود لها في الميثاق.
    The five permanent members are meeting among themselves openly, even brazenly, and deliberately excluding the non-permanent members. UN وفي بعض الأحيان يجتمع الأعضاء الخمسة الدائمون بصورة علنية، بل حتى بصفاقة، ويتعمدون استبعاد الأعضاء غير الدائمين.
    More generally speaking, the five permanent members are becoming more accustomed to working together. UN وبشكل أعم، أصبح الأعضاء الخمسة الدائمون أكثر اعتياداً على العمل معاً.
    In this context, the five permanent members of the Security Council actively cooperate in order to fulfil their obligations. UN وفي هذا الصدد، يتعاون الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن تعاوناً نشطاً من أجل الوفاء بالتزاماتهم.
    The five permanent members of the Security Council had made their common view clear. UN وقد أعرب الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن بشكل واضح عن رأيهم الموحد.
    The five permanent members emphasize the importance of the peaceful settlement of international disputes in accordance with the Charter of the United Nations. UN يؤكد اﻷعضاء الخمسة الدائمون أهمية التسوية السلمية للنزاعات الدولية وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    The whole world would welcome such a decision by the five permanent members as an effective step towards a more democratic United Nations. UN وسوف يرحب العالم أجمع بقرار كهذا يتخذه اﻷعضاء الخمسة الدائمون كخطوة فعالة في سبيل إقامة أمم متحدة أكثر ديمقراطية.
    The permanent five made a commitment to renew efforts with relevant partners to promote such negotiations prior to the next session of the General Assembly. UN والتزم الخمسة الدائمون بتجديد الجهود مع الشركاء ذي الصلة لتعزيز هذه المفاوضات قبل الدورة المقبلة للجمعية العامة.
    At the very least, that would entail the permanent five refraining from using the veto in relation to the four crimes. UN ويستتبع ذلك، على أقل تقدير، أن يحجم الأعضاء الخمسة الدائمون عن استخدام حق النقض فيما يتصل بالجرائم الأربع.
    In doing so, the permanent five reaffirmed, in a solemn way, the central and universal role of the United Nations. UN وبالقيام بذلك، أعاد الأعضاء الخمسة الدائمون التأكيد، بطريقة جدية، على الدور المحوري والعالمي للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus