"الخمسة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the five
        
    • five New
        
    • of Five
        
    • five in the
        
    • s five
        
    • its five
        
    • five permanent
        
    the five permanent members of the Security Council had recently circulated a draft resolution to that effect. UN وأضاف أن الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن قد عمموا مؤخرا مشروع قرار بهذا المعنى.
    Indeed, the five permanent members of the Security Council with the right of veto were also the declared nuclear-weapon States. UN فالأعضاء الدائمون الخمسة في مجلس الأمن الذين لديهم حق الفيتو هم أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية المعترف بها.
    Indeed, the five permanent members of the Security Council with the right of veto were also the declared nuclear-weapon States. UN فالأعضاء الدائمون الخمسة في مجلس الأمن الذين لديهم حق الفيتو هم أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية المعترف بها.
    Training and education for 1500 female politicians and leaders of the five political parties in 16 departments of the country. UN :: عمليات إعداد وتدريب 500 1 امرأة من السياسيات والقياديات في الأحزاب السياسية الخمسة في 16 مقاطعة بالبلد.
    You meet me tomorrow at the five Deuces six o'clock. Open Subtitles قابليني غداً في منطقة الشياطين الخمسة في الساعة السادسة
    Awareness of the cause of the five is growing around the world. UN ويزداد إدراك قضية الرجال الخمسة في العالم.
    UNTSO also increased its level of access with interlocutors at the five countries of its mission area. UN ورفعت الهيئة أيضا مستوى وصولها إلى مخاطبيها في البلدان الخمسة في منطقة بعثتها.
    As the largest donor in the five countries on the Peacebuilding Commission's agenda, the European Union has cooperated intensively within the country-specific configurations and the Organizational Committee of the Commission. UN وبصفته المانح الأكبر بين البلدان الخمسة في جدول أعمال لجنة بناء السلام، فإنه تعاون بكثافة في إطار التشكيلات القطرية المخصَّصة لكل بلد بعينه واللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    It must also stop the aggression; that was the particular responsibility of the five permanent members of the Security Council, especially those States with a historical responsibility for the Middle East. UN بل يتوجب عليه أيضا وقف العدوان؛ وهذه هي المسؤولية الملقاة بوجه خاص على عاتق الأعضاء الدائمين الخمسة في مجلس الأمن، وبخاصة الدول ذات المسؤولية التاريخية في الشرق الأوسط.
    The Kyrgyz Republic, as the sole candidate from the Central Asian region, aspires to one of the five vacant seats in the Asian regional group of the Human Rights Council. UN وجمهورية قيرغيزستان، بوصفها المرشح الوحيد من منطقة وسط آسيا، تتقدم لشغل واحد من المقاعد الشاغرة الخمسة في المجموعة الإقليمية الآسيوية في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    We were encouraged by the reception accorded to us by the five permanent members of the Security Council. UN لقد شعرنا بالتشجيع من الحفاوة التي استقبلنا بها الأعضاء الدائمون الخمسة في مجلس الأمن.
    The Border Management Programme in Central Asia, funded by EU, supports the five countries of Central Asia in enhancing border security and facilitating legal trade and transit. UN يدعم برنامج إدارة الحدود في آسيا الوسطى، الذي يموله الاتحاد الأوروبي، بلدان آسيا الوسطى الخمسة في تعزيز أمن الحدود وتسهيل عمليات التجارة والعبور القانونية.
    the five main contributors to UNCDF regular resources in 2008 were Sweden, Spain, Norway, Luxembourg and Belgium. UN وكان المساهمون الرئيسيون الخمسة في موارد الصندوق العادية في عام 2008 السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا.
    This should result in the overview table's listing all existing activities relating to the five operational objectives as well as highlighting the overlaps and gaps. UN وينبغي أن يفضي ذلك إلى إدراج جميع الأنشطة القائمة المتصلة بالأهداف التنفيذية الخمسة في جدول الاستعراض العام مع تسليط الضوء على أوجه التداخل والثغرات.
    the five draft articles were proposed in the Special Rapporteur's fifth report to the thirty-sixth session of the Commission in 1984. UN واقترحت مشاريع المواد الخمسة في التقرير الخامس للمقرر الخاص، الذي قدم إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة في عام 1984.
    the five sub-regional economic groupings of the continent must, therefore, be strengthened. UN وعليه، يجب تعزيز التجمعات الاقتصادية الإقليمية الفرعية الخمسة في القارة.
    the five non-permanent outgoing members are the following: Costa Rica, Japan, Kenya, Portugal and Sweden. UN واﻷعضاء غير الدائميــن الخمسة في مجلس اﻷمن الذين تنتهي فترة عضويتهم هم: البرتغــال، السويد، كوستاريكا، كينيا، اليابان.
    In particular, many of us were unpleasantly surprised when comparing this year's statement by the five permanent members after their meeting with the Secretary-General with their 1997 statement on the same issue. UN وعلى وجه الخصوص، فوجئ العديد منا بما لا يسر لدى مقارنة البيان الصادر عن اﻷعضاء الخمسة في هذا العام بعدما اجتمعوا مع اﻷمين العام ببيانهم الصادر عام ١٩٩٧ بشأن المسألة نفسها.
    In this connection, we welcome the IAEA's five New members, and the 11 incoming members of the Agency's Board of Governors. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالأعضاء الجدد الخمسة في الوكالة، وبالأعضاء الـ 11 القادمين إلى مجلس محافظي الوكالة.
    We appreciate and support the initiatives of the group of Five small countries (S5) in this regard. UN ونقدّر ونؤيد مبادرات مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة في هذا الصدد.
    At two out of Five in the ER, that's 40%. Open Subtitles اثنتين خارج عن الخمسة في الطوارىء تلك اربعون بالمئة بل ستون بالمئة اذا احصيتها
    For its part, UNDP made the goal of ensuring optimal accountability one of its five corporate objectives for 1996. UN وقام البرنامج اﻹنمائي من جانبه بجعل هدف كفالة المساءلة على النحو اﻷمثل أحد أهدافه المؤسسية الخمسة في عام ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus