"الخمسية الثانية عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • twelfth five-year
        
    At the end of the twelfth five-year period in 2015, China's total economic output will be around $8.6 trillion. UN ومع نهاية الخطة الخمسية الثانية عشرة في عام 2015، ستبلغ قيمة مجموع الناتج الاقتصادي الصيني ما يقارب 8.6 تريليون دولار.
    This is the first year of the implementation of China's twelfth five-year plan for economic and social development. UN وهذه هي السنة الأولى من تنفيذ خطة الصين الخمسية الثانية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Chinese Government has formulated the twelfth five-year plan for national economic and social development. UN وقد صاغت الحكومة الصينية الخطة الخمسية الثانية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية.
    Work on the Outline for the period of the twelfth five-year plan has already begun. UN وقد بدأ بالفعل العمل على إعداد المخطط لفترة الخطة الخمسية الثانية عشرة.
    His Government had already outlined a credible action plan on climate change and global warming and made provision for appropriate action as part of its twelfth five-year plan. UN ولقد وضعت حكومة بلده بالفعل خطة عمل تتسم بالمصداقية بشأن تغير المناخ والاحترار العالمي وحددت الإجراءات المناسبة كجزء من خطتها الخمسية الثانية عشرة.
    It was currently formulating its twelfth five-year plan for economic and social development and its poverty-alleviation programme for the new decade. UN وهكذا، فإنها تضع في الوقت الراهن للسنوات العشر المقبلة الخطة الخمسية الثانية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج تخفيف حدة الفقر من خلال التنمية.
    The Government has announced that one of the core targets of its twelfth five-year plan for national economic and social development is to increase Chinese average life expectancy by one year. UN وأعلنت الحكومة أن أحد الأهداف الرئيسية لخطتها الخمسية الثانية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية هو زيادة متوسط العمر المتوقع للصينيين سنة واحدة.
    In that connection, it adopted the Plan on Promoting Nuclear Safety and Radioactive Pollution Prevention and Control during the twelfth five-year Period and Long-term Goals 2020 and the Nuclear Power Safety Plan, and set out technical requirements to be universally observed in the generic improvement of nuclear power plants that are either in operation or under construction. UN وفي هذا الصدد، اعتمدت خطة لتعزيز الأمان النووي، ومنع ومراقبة التلوث الإشعاعي خلال الفترة الخمسية الثانية عشرة والأهداف الطويلة الأجل لعام 2020، وخطة أمان القوى النووية، ووضعت شروطاً تقنية لمراعاتها بشكل عام عند تحسين محطات القوى النووية العاملة أو التي قيد الإنشاء.
    The information collected under a municipal solid-waste strategy project in China was used by the Chinese Government in developing its twelfth five-year plan for municipal solid waste and for the control of pollution from persistent organic pollutants. UN واستخدمت الحكومة الصينية المعلومات التي جُمعت في إطار مشروع استراتيجية النفايات البلدية الصلبة في الصين في وضع خطتها الخمسية الثانية عشرة للنفايات البلدية الصلبة ولمكافحة التلوث الناجم عن الملوثات العضوية الثابتة.
    (c) The twelfth five-year Plan for National Economic and Social Development 2011-2015, with a child focus. UN (ج) الخطة الخمسية الثانية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية للفترة 2011-2015، بالتركيز على الطفل.
    In Asia, the Government of China has set ambitious goals in its twelfth five-year development plan to accelerate its transition to a green economy. UN 27 - وفي آسيا، حَددت حكومة الصين في خطتها الإنمائية الخمسية الثانية عشرة أهدافاً تتسم بالطموح لتعجيل الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر.
    Currently, China is drafting the new national human rights action plan (2012-2015) based on the twelfth five-year plan. UN وتعكف الصين حاليا على صياغة خطة عمل وطنية جديدة لحقوق الإنسان (2012-2015) استنادا إلى الخطة الخمسية الثانية عشرة.
    It also anchored the State-wide campaign called Maha Abhiyaan for the same and conducted consultations on the twelfth five-year plan and the Goals at the State level. UN كما كانت المنظمة قاعدة للحملة التي تمت على نطاق الدولة تحت اسم Maha Abhiyaan لنفس الغرض وأجرت مشاورات بشأن الخطة الخمسية الثانية عشرة والأهداف على صعيد الدولة.
    He introduced the twelfth five-year plan (2007-2012), the aim of which is to improve the strategy of data management and collecting spatial data from a variety of sources. UN وقدم الخطة الخمسية الثانية عشرة (2007-2012) التي ترمي إلى تحسين استراتيجية إدارة البيانات، وجمع البيانات المكانية من مصادر متنوعة.
    For example, China's twelfth five-year Plan (2011-2015) aims to increase the share of natural gas in its primary energy mix from 3.8 per cent in 2008 to 8.3 per cent. UN وعلى سبيل المثال، تهدف خطة الصين الخمسية الثانية عشرة (2011-2015) إلى زيادة حصة الغاز الطبيعي في خطة تنويع مصادرها للطاقة الأولية من 3.8 في المائة في عام 2008 إلى 8.3 في المائة().
    16. Since 2009, China has implemented a number of plans and policies in this area that have been incorporated into the twelfth five-year plan for forestry development, which aims to improve forest coverage and forest carbon-sink capacity. UN 16 - ومنذ عام 2009، تنفذ الصين في هذه المنطقة عددا من خطط وسياسات التنمية المستدامة للجبال التي أدرجت في الخطة الخمسية الثانية عشرة لتنمية الغابات، التي تهدف إلى تحسين الغطاء النباتي للغابات وقدرة بالوعة الكربون في الغابات.
    62. Beginning with the twelfth five-year Plan for National Economic and Social Development in 2011, her country would increase foreign assistance and raise the ratio of gratis assistance, which together with debt reduction and forgiveness, would lighten the debt burden of recipient countries and promote their economic development. UN 62 - وأعلنت أنه بدءا من الخطة الخمسية الثانية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية في عام 2011، سيزيد بلدها من المساعدات الأجنبية ومن نسبة المساعدة التي تقدم في صورة منح، والتي ستؤدي هي وخفض الديون والإعفاء من الديون إلى تخفيف عبء الديون على البلدان المتلقية وتعزيز تنميتها الاقتصادية.
    Guided by our recently adopted twelfth five-year plan for economic and social development, we will pursue scientific development, accelerate the shift in our growth model, advance scientific and technological innovation and increase reforms and openness designed to promote long-term, steady and fast economic development, as well as social harmony and progress. UN وإذ نسترشد بالخطة الخمسية الثانية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المعتمدة مؤخرا، سنسعى إلى تحقيق التنمية العلمية، وتسريع التحول في نموذج النمو، والنهوض بالابتكار العلمي والتكنولوجي وتعزيز الإصلاح والانفتاح الموجهين لتعزيز التنمية الاقتصادية الطويلة الأجل والثابتة والسريعة، وكذلك تعزيز الوئام والتقدم الاجتماعيين.
    India's National Biofuel Policy aims to replace 20 per cent of fossil motor fuel consumption with biofuel (including bioethanol and biodiesel) by the end of the twelfth five-year Plan in 2017. UN وتنشد السياسة العامة الوطنية الهندية المتعلقة بالوقود الأحيائي الاستعاضة عن 20 في المائة من استهلاك المحركات من الوقود الأحفوري بالوقود الأحيائي (بما في ذلك الإيثانول الأحيائي والديزل الأحيائي) بحلول نهاية الخطة الخمسية الثانية عشرة في عام 2017 .
    In September 2011, the State Council issued the twelfth five-year Plan on the Development of Chinese Senior Care, which calls for integrating the development of urban, rural and regional senior care services, proposing in particular to increase policy support to rural areas and western regions and giving priority to the grass-roots level in the allocation of resources, especially in rural areas and the central and western regions. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011 أصدر مجلس الدولة الخطة الخمسية الثانية عشرة لتطوير رعاية المسنين في الصين دعا فيها إلى إدماج تطوير خدمات رعاية المسنين في الريف والحضر والمناطق الأخرى واقترح تحديدا زيادة الدعم في مجال السياسة الموجه للمناطق الريفية والمناطق الغربية من الصين وإعطاء الأولوية في تخصيص الموارد للقواعد الشعبية، ولا سيما في المناطق الريفية ومناطق وسط وغرب الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus