"الخمسية السادسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sixth five-year
        
    • sixth quinquennial
        
    • Sixth Development
        
    • Sixth Five Year
        
    In this context, we have continued to incorporate poverty eradication programmes into our current, and sixth, Five-Year Development Plan. UN وفي هذا الصدد، نواصل إدماج برامج استئصال الفقر في خطة التنمية الخمسية السادسة التي يجري تنفيذها حاليا في أندونيسيا.
    Thus, a " women in development " approach had been national policy since the sixth five-year development plan. UN ومن ثم أصبح نهج " المرأة في التنمية " سياسة وطنية منذ الخطة الخمسية السادسة للتنمية.
    China will implement the sixth five-year plan to educate the public about the law. UN وسوف تنفذ الصين الخطة الخمسية السادسة لتوعية عامة الناس بالقوانين.
    8. The sixth quinquennial survey provided a technical analysis of the responses of Governments to the survey. UN 8- وقد وفرت الدراسة الاستقصائية الخمسية السادسة تحليلا تقنيا للردود الواردة من الحكومة على الاستبيان.
    The Sixth Development Plan (1995-2000) is currently being implemented. UN ويجري حالياً تنفيذ الخطة الخمسية السادسة 1415 - 1420 ه(1995 - 2000 م).
    Based on the recommendations of the committee, and accomplishments in the sector over the years, lessons learned and the needs of the future, in the Sixth Five Year Plan (20112015) of the country, provision will be made to attain the objectives aimed in the Education Policy towards contributing to Vision 2021. UN وبناء على توصيات اللجنة والإنجازات التي تحققت في هذا القطاع عبر السنوات والدروس المستفادة واحتياجات المستقبل، فإن الخطة الخمسية السادسة للبلد (2011-2015)، ستحرص على تحقيق الأهداف المنشودة في سياسة التعليم من أجل المساهمة في رؤية 2021.
    The shortfall in resources for the sixth five-year plan of Bhutan was estimated at $370 million. UN وقدر النقص في الموارد اللازمة للخطة الخمسية السادسة في بوتان بمبلغ ٣٧٠ مليون دولار.
    A conference of donors to help finance Burundi's sixth five-year economic and social development plan will be organized in the near future. UN وسينظم في المستقبل القريب مؤتمر مانحين للمساعدة على تمويل خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الخمسية السادسة في بوروندي.
    In this regard, please report on the results of the sixth five-year plan which set out to provide comprehensive coverage pursuant to a prospective Unified Health Insurance Act. UN وفي هذا الصدد، يُرجى بيان نتائج الخطة الخمسية السادسة التي تستهدف التغطية الشاملة بالرعاية الصحية وفقاً لقانون التأمين الصحي الشامل المرتقب.
    The institution's sixth five-year plan for the period 2010-2014 was adopted in April 2009. UN وقد اعتُمدت الخطة الخمسية السادسة للفترة 2010-2014 في نيسان/أبريل 2009.
    The sixth five-year Socio-Economic Development Plan for 2006-2010 had started out well. UN وقد بدأت خطة التنمية الاجتماعية الاقتصادية الخمسية السادسة للفترة 2006-2010 بداية طيبة.
    The upcoming sixth five-year Plan has categorically incorporated eight micro chapters, which are Agriculture and Rural Development, Industry, Education, Energy, Health, Transport and Communication, Labour and Employment and Science and Technology. UN وقد أدرجت الخطة الخمسية السادسة المقبلة بصورة محددة، 8 فصول صغرى هي الزراعة والتنمية الريفية، والصناعة، والتعليم، والطاقة، والصحة، والنقل والمواصلات، والعمل والتوظيف، والعلم والتكنولوجيا.
    It will be based on the Government's development policies, priorities and strategies as contained in the official Guidelines of State Policy, and the sixth five-year development plan for the period 1994-1998. UN وستعد هذه المذكرة على أساس السياسات واﻷولويات والاستراتيجيات الانمائية للحكومة بالصورة الــواردة في المبــادئ التوجيهيــة الرسميــة لسياسة الدولة، والخطة الانمائية الخمسية السادسة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨.
    It contributed to the formulation of the sixth five-year plan (2001-2005), examined a large number of draft laws and submitted a number of recommendations to the Council of Ministers. UN وقد ساهم في وضع الخطة الخمسية السادسة (2001-2005) وبحث عدداً كبيراً من مشاريع القوانين وقدم توصيات إلى مجلس الوزراء.
    Indonesia has recently embarked on its sixth five-year Development Plan, which is centred on poverty alleviation, with rapid and sustainable growth in labour-intensive sectors being a key element. UN وقد شرعت إندونيسيا مؤخرا في خطتها اﻹنمائية الخمسية السادسة التي تركز على التخفيف من حدة الفقر، مع النمو السريع والمستدام في القطاعات الكثيفة العمالة - باعتباره عنصرا أساسيا.
    Along with the sixth five-year Economic and Social Development Plan, the seventh Plan (1992-1996) also addressed women's issues as a core policy for economic advancement. UN وإلى جانب الخطة الخمسية السادسة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، فقد عالجت الخطة السابعة (1992-1996) أيضا قضايا المرأة بوصفها سياسة أساسية من أجل النهضة الاقتصادية.
    With support of telecommunication services provided by satellites, it is expected that by the end of the sixth five-year Development Plan (up to March 1999) there will be 4.2 telephone lines per 100 people. UN ويتوقع أن تكون هناك بنهاية الخطة الانمائية الخمسية السادسة )حتى آذار/مارس ٩٩٩١( ، بدعم من خدمات الاتصال عن بعد التي تقدمها السواتل ، ٢ر٤ خطوط هاتفية لكل ٠٠١ نسمة .
    72. According to the Government of Indonesia, Repelita VI (the sixth five-year plan), now in the final stages of preparation, was expected to accelerate the pace of development in East Timor. UN ٧٢ - ووفقا لما ذكرته الحكومة الاندونيسية، فإنه يتوقع أن تعجل الخطة الخمسية السادسة )Repelita VI( التي تمر اﻵن في مراحل التحضير اﻷخيرة، من خطى التنمية في تيمور الشرقية.
    The revision of the report on the sixth quinquennial survey has made it possible to take into account these replies and further information from other sources. UN وقد أدى تنقيح التقرير المتعلق بالدراسة الاستقصائية الخمسية السادسة إلى التمكين من وضع تلك الردود وغيرها من المعلومات الواردة من مصادر أخرى في الاعتبار.
    With these replies, the total number of States participating in the seventh survey was 70, representing a 10 per cent increase in relation to the sixth quinquennial survey . Paragraphs UN وبهذه الردود يكون العدد الكلّي للدول المشاركة في الدراسة الاستقصائية السابعة قد بلغ 70 دولة، أي بزيادة 10 في المائة نسبة إلى الدراسة الإستقصائية الخمسية السادسة.
    The tenth paragraph of the eighth strategic basis of the Sixth Development Plan stipulates that the State shall: " Pay greater attention to social welfare programmes in all fields and shall promote private sector participation by encouraging the establishment of more private benevolent associations " ; UN وجاء في الفقرة العاشرة من الأساس الاستراتيجي الثامن للخطة الخمسية السادسة التي نصت على زيادة الاهتمام ببرامج الرعاية الاجتماعية في كافة المجالات والعمل على مساهمة القطاع الأهلي في القيام بها وذلك بتشجيع إنشاء المزيد من الجمعيات الخيرية الأهلية؛
    229. The State has reaffirmed its capital role, as well as its educational policy, in the strategies of the fiveyear development plans. The Sixth Development Plan states as follows: UN 228- ولقد أكدت الدولة دورها وسياستها التعليمية في استراتيجية الخطط الخمسية للتنمية، فجاء في الخطة الخمسية السادسة ما يأتي:
    The ongoing planning efforts during preparation of the Sixth Five Year Plan (2011~2015) will be directed towards reduction of economic deprivation in terms of inadequate opportunities and capability; vulnerability, risks and insecurity; inadequate participation and empowerment of women. UN 298 - وسوف تكون جهود التخطيط الجارية أثناء إعداد الخطة الخمسية السادسة (2011-2015) موجهة نحو خفض الحرمان الاقتصادي من حيث عدم كفاية الفرص والقدرات؛ والضعف والأخطار وعدم الاستقرار؛ وعدم كفاية مشاركة وتمثيل المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus