"الخمسية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national five-year
        
    • five-year national
        
    The Five-year Socio-economic Development Plans for the Advancement of Women, formulated by Egypt's National Council for Women, have been integrated into national five-year Socio-Economic Development Plans. UN وقد أُدرجت الخطط الخمسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية من أجل النهوض بالمرأة، التي وضعها المجلس الوطني للمرأة في مصر، في الخطط الخمسية الوطنية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    These goals are based on the national programme of action and the national five-year plan, 1991-1995. UN وتستند هذه اﻷهداف إلى برنامج العمل الوطني والخطة الخمسية الوطنية للسنوات ١٩٩١ - ١٩٩٥.
    Such persons had even been included in India's most recent national five-year plan only after advocates for persons with disabilities had lobbied policymakers on the matter. UN ولم يتم إدراج هؤلاء الأشخاص في الخطة الخمسية الوطنية الأخيرة للهند إلا بعد أن شكل محامو الأشخاص ذوو الإعاقة مجموعة ضغط على مقرري السياسات في هذا الشأن.
    Several recommendations have been adopted in the process of preparing the five-year national Health Plan. UN واعتمدت عدة توصيات في عملية إعداد الخطة الخمسية الوطنية للصحة.
    We are very advanced in developing our five-year national Poverty Elimination Strategy and Action Plan. UN ونحن متقدمون في وضع الاستراتيجية وخطة العمل الخمسية الوطنية للقضاء على الفقر.
    In Mozambique, the national five-year plan 2010-2014 provides for the development of actions against physical and sexual abuse of older persons. UN وفي موزامبيق، تنص الخطة الخمسية الوطنية للفترة 2010-2014 على وضع الإيذاء البدني والجنسي لكبار السن.
    Egypt will put in place a gender-sensitive mechanism for monitoring and reporting on the implementation of the national five-year Socio-Economic Development Plan, with the cooperation of planners and officers in monitoring units of line ministries. UN وستعتمد مصر آلية تراعي نوع الجنس لرصد تنفيذ الخطة الخمسية الوطنية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية وتقديم التقارير عنها، وذلك بالتعاون مع المخططين والموظفين في وحدات الرصد داخل الوزارات المعنية.
    In Egypt, UNDP took the lead in strengthening the technical secretariat of the National Council for Women, resulting in gender mainstreaming throughout the country's the fifth national five-year plan. UN وفي مصر، اضطلع البرنامج الإنمائي بدور رائد في ميدان تعزيز الأمانة الوطنية للمجلس الوطني المعني بالمرأة، حيث أفضى هذا إلى إدماج نوع الجنس في جميع أنحاء الخطة الخمسية الوطنية الخامسة بالبلد.
    256. The Committee noted that women's concerns had not yet been integrated into the national five-year plan. UN ٢٥٦ - ولاحظت اللجنة أنه لم يتم بعد إدماج شواغل المرأة في الخطة الخمسية الوطنية.
    Was head of the social development sector and women's projects at the Jordanian national five-year Plan and head of the Cultural Agreement and Program Division implementing programmes between Jordan and other Arab and foreign countries. UN وكانت رئيسة لقطاع التنمية الاجتماعية ومشاريع المرأة في الخطة الخمسية الوطنية اﻷردنية ورئيسة شعبة الاتفاق الثقافي والبرامج التي تنفذ البرامج بين اﻷردن والبلدان العربية واﻷجنبية اﻷخرى.
    The national five-year plan to combat violence against children, 2006. UN خطة العمل الخمسية الوطنية لمناهضة العنف ضد الأطفال (2006).
    The studies are intended to provide the foundation for future reports that will include policy recommendations for China's national five-year development plan. UN وترمي هذه الدراسات إلى توفير الأسس للتقارير المستقبلية التي ستتضمن توصيات بشأن السياسات فيما يخص خطة التنمية الخمسية الوطنية في الصين.
    He concurred with the document's analysis of the situation of children in Nepal and stressed the need for additional resources in order to achieve the Millennium Development Goals and the implementation of the national five-year plan. UN وأعرب عن اتفاقه مع ما ورد في الوثيقة من تحليل لحالة الأطفال في نيبال وشدد على ضرورة توفير موارد إضافية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الخطة الخمسية الوطنية.
    He concurred with the document's analysis of the situation of children in Nepal and stressed the need for additional resources in order to achieve the Millennium Development Goals and the implementation of the national five-year plan. UN وأعرب عن اتفاقه مع ما ورد في الوثيقة من تحليل لحالة الأطفال في نيبال وشدد على ضرورة توفير موارد إضافية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الخطة الخمسية الوطنية.
    These first three goals are based on the national programme of action and on the national five-year plan, 1991-1995, and the fourth was adopted in view of the inextricable link between basic education as an empowerment strategy and the overall well-being of mothers and children. UN وتستند هذه اﻷهداف الى برنامج العمل الوطني والخطة الخمسية الوطنية للسنوات ١٩٩١-١٩٩٥. وقد اعتمد الهدف الرابع نظرا للصلة الوثيقة بين التعليم اﻷساسي كاستراتيجية للتمكين ولرفاه اﻷم والطفل عموما.
    In the current five-year national plan, the private sector was awarded at least an 80 per cent share in new construction. UN وفي إطار الخطة الخمسية الوطنية الجارية، مُنح القطاع الخاص حصة نسبتها ٠٨ في المائة على اﻷقل في مجال التشييد الجديد.
    Moreover, the Copenhagen Programme of Action had been incorporated into the second five-year national economic, social and cultural development plan. UN ومن جهة أخرى، فقد جرى دمج برنامج عمل مؤتمر قمة كوبنهاغن في الخطة الخمسية الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In the current five-year national plan, the private sector was awarded at least an 80 per cent share in new construction. UN وفي إطار الخطة الخمسية الوطنية الجارية ، مُنح القطاع الخاص حصة نسبتها ٠٨ في المائة على اﻷقل في مجال التشييد الجديد .
    A budget for children was included in the State's general budget for the first time in 2006, while provision for children and women is made in the five-year national plan for economic and social development. UN وقد تم إدراج بند لموازنة الطفل ضمن الموازنة العامة للدولة منذ سنة 2006 ، وإدماج مكون الطفولة والأمومة فى الخطة الخمسية الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Labour Law had been revised and a national plan of action for the rehabilitation of persons with disabilities had been put in place. A multisectoral coordinating committee had successfully worked to secure the integration of disability issues into the five-year national development plan and had been involved in the efforts to establish a United Nations inter-agency working group on disability. UN وأضافت أنه تم تعديل قانون العمل كما تم وضع خطة عمل وطنية لتأهيل المعاقين وإنشاء لجنة تنسيق متعددة القطاعات عُهدت إليها مهمة إدماج المسائل المتعلقة بالمعاقين في الخطة الخمسية الوطنية للتنمية، كما ساهمت إثيوبيا في إنشاء فريق العمل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة بشأن الإعاقة.
    32. Myanmar five-year national Plan of Action to combat Human Trafficking (2007-2011) was adopted in December 2007. UN 32 - واعتُمدت في كانون الأول/ديسمبر 2007 خطة العمل الخمسية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر الخاصة بميانمار (2007-2011).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus