The average for the last five years has been 2.7. | UN | وبلغ متوسط هذه النسب في السنوات الخمس الماضية 2.7. |
Its real GDP has grown at an average rate of 7 per cent per annum during the last five years. | UN | فارتفع ناتجه القومي الإجمالي الحقيقي بمعدل وسطي بلغ 7 في المائة في السنة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
To compound this, over the last five years we have suffered disproportionately from the financial, food and energy crises. | UN | وإضافة إلى هذا، عانيا خلال السنوات الخمس الماضية بشكل غير متناسب من الأزمة المالية وأزمتي الغذاء والطاقة. |
the past five years have seen little change with regard to women's poverty in Canada. | UN | شهدت السنوات الخمس الماضية تغيراً طفيفاً فيما يتعلق بمستوى الفقر في صفوف النساء في كندا. |
The number of cleared cases relating to prostitution over the past five years is as listed in Statistical Annex 23. | UN | ويأتي بيان عدد القضايا التي بت فيها والمتعلقة بالبغاء على مدى السنوات الخمس الماضية في المرفق الإحصائي 23. |
The thorough understanding of that field acquired by the Commission and the Working Group on EDI over the previous five years should be exploited to the fullest. | UN | وينبغي الاستفادة من الفهم الدقيق الذي اكتسبته اللجنة والفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات على مر السنوات الخمس الماضية في هذا المجال استفادة كاملة. |
The tourism sector in the Pacific small island developing States has grown by 50 per cent in the last five years. | UN | ونما قطاع السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ بنسبة 50 في المائة في السنوات الخمس الماضية. |
This trend has increased during the last five years. | UN | وقد تعزز هذا الاتجاه أثناء السنوات الخمس الماضية. |
Cases of underperformance and sanctions imposed during the last five performance cycles | UN | حالات التقصير في الأداء والعقوبات الموقعة خلال دورات الأداء الخمس الماضية |
In the last five years, 49 new lands have been demarcated. | UN | وتم ترسيم 49 قطعة أرض أخرى خلال السنوات الخمس الماضية. |
This trend has become more prominent during the last five years. | UN | وقد أصبح هذا الاتجاه أشد بروزاً خلال السنوات الخمس الماضية. |
Replace in the last five years by recently Add sectorally after specifically. | UN | يستعاض عن عبارة خلال السنوات الخمس الماضية بعبارة في اﻵونة اﻷخيرة. |
The analysis of crime in Armenia during the last five years shows an increase in narcotics-related criminal activity. | UN | وإن تحليــل الجريمة في أرمينيا خلال السنوات الخمس الماضية يظهـــر زيادة في اﻷنشطــة اﻹجرامية المتعلقة بالمخدرات. |
For the last five years, public sector spending has remained at around 14 per cent of the national budget. | UN | وقد ظلت نسبة إنفاق القطاع العام طول السنوات الخمس الماضية حوالي 14 في المائة من الميزانية الوطنية. |
Summary of Arab efforts during the last five years | UN | موجز لمجمل الجهود العربية خلال السنوات الخمس الماضية |
The following table shows the number of women accepted as quota refugees for the last five years. | UN | ويبين الجدول التالي عدد النساء اللائي قُبلن كحصة من مجموع اللاجئين خلال السنوات الخمس الماضية. |
As figure II indicates, over the past five years, logistics support has had the highest number of recommendations. | UN | وكما يوضح الشكل الثاني، حظي الدعم اللوجستي على مدى السنوات الخمس الماضية بأكبر عدد من التوصيات. |
There was modest economic recovery from 1999 to 2005, followed by negative growth in three out of the past five years. | UN | وحدث انتعاش اقتصادي متواضع من عام 1999 إلى عام 2005، تلاه نمو سلبي خلال ثلاث من السنوات الخمس الماضية. |
Please kindly note that within the past five years or so, there have been changes to various ministerial names and portfolios. | UN | يرجى ملاحظة أنه قد تم، خلال السنوات الخمس الماضية أو نحو ذلك، إدخال تغييرات على مختلف الأسماء والحقائب الوزارية. |
The increased attention to oversight issues had resulted in a steady increase in the implementation of recommendations over the previous five years. | UN | وقد أدى الاهتمام المتزايد بمسائل الرقابة إلى حدوث زيادة مطردة في تنفيذ التوصيات خلال السنوات الخمس الماضية. |
Over the previous five years, Indian armed forces had engineered a campaign of genocide in Kashmir, involving widescale rape and incarceration and the slaughter of 40,000 Kashmiris. | UN | فخلال السنوات الخمس الماضية دبرت القوات المسلحة الهندية حملة إبادة للجنس في كشمير، انطوت على عمليات اغتصاب واسعة النطاق واحتجاز وذبح ٠٠٠ ٠٤ كشميري. |
The events of the preceding five years had not been encouraging; since the legacy of the cold war continued and implementation of article VI of the Non-Proliferation Treaty was still pending. | UN | فالأحداث التي وقعت في السنوات الخمس الماضية لا تبعث على التشجيع، لأننا ما زلنا نواجه توابع الحرب الباردة ولم تطبق بعد المادة السادسة من المعاهدة الخاصة بعدم الانتشار النووي. |
Over the past few years we have been gradually reducing their number and we are continuing to do so. | UN | فعلى مدى السنوات الخمس الماضية قمنا بخفض تدريجي لعدد هذه القوات، وما فتئنا نفعل ذلك. |