"الخوذة" - Traduction Arabe en Anglais

    • helmet
        
    • helm
        
    • helmets
        
    • visor
        
    • hat
        
    • helmet-cam
        
    • visors
        
    We need to get this helmet off. Are they both medicated? Open Subtitles يجب أن ننزع تلك الخوذة هل كلاكما تحت تأثير المسكنات؟
    I wish you would have just told us you lost your helmet. Open Subtitles أتمنى لكم ان مجرد قال لنا هل فقدت الخوذة الخاصة بك.
    I kind of get the helmet. But what's with the water wings? Open Subtitles نوعاً ما يمكنني فهم لماذا وضعوا الخوذة لكن لماذا عوامات الماء؟
    The hauberk goes over your chest. ? I guess you know what to do with the helmet. Open Subtitles لديك دروع على أذرعك و درع أخر على صدرك أعتقد بأنك تعلم كيفية أستخدام الخوذة
    We need that helm to stop the witch from cursing this land. Open Subtitles نحتاج تلك الخوذة لمنع الساحرة مِنْ إلقاء لعنة على هذه البلاد
    Lozowski and Sanchez admitting to hitting Jason with their helmets. Open Subtitles لوزيسكي وسانشيز إعترفا بضرب جيسون بواسطة الخوذة
    Of course, since then, I always wear a helmet. Open Subtitles وبالطبع منذ ذلك الوقت وأنا أرتدي الخوذة دائماً
    Of course, since then, I always wear a helmet. Open Subtitles وبالطبع منذ ذلك الوقت وأنا أرتدي الخوذة دائماً
    Okay, sir, I put the helmet on, thehelmetis ,basically, extreme sunglasses. Open Subtitles حسنٌ، ارتديت الخوذة ووجدتها حاجبة لآشعة الشمس على نحوٍ حاد
    He's going to be thrown out for slamming down the helmet. Open Subtitles انه على وشك أن يتم طرده لالقاءه الخوذة على الأرض
    He's even hotter without the pads and the helmet. Open Subtitles إنه أكثر إثارة حتى بدون الخوذة و المساند
    Come on, you come into that meeting late, wearing this helmet... Open Subtitles تأتي لذلك الاجتماع متأخرا .. مرتديا هذه الخوذة تقول لهم
    A light-blue stripe shall be painted all the way around the steel helmet 25 mm from the front edge of the helmet. UN ويطلى شريط باللون الأزرق السماوي حول الخوذة المصنوعة من الصلب، على بعد 25 مم من حافة الجزء الأمامي للخوذة.
    When the police officers removed the helmet, they saw that Mr. Ageeb had stopped breathing. UN وعندما رفعت الشرطة الخوذة عن رأسه كان قد توقف عن التنفس.
    The helmet and visor are separate to the light EOD suit. UN الخوذة والقناع الواقي منفصلان عن البزة الخفيفة المستعان بارتدائها لإبطال الذخائر المتفجرة.
    Demining protective helmet and visor UN الخوذة والقناع الواقيان من الألغام أثناء إزالتها
    The helmet is not a ballistic helmet but more a light shell to hold the visor. UN وليست الخوذة واقية من المقذوفات بل هي قوقعة خفيفة لتثبيت القناع الواقي.
    He had to have put on the helmet somewhere. Open Subtitles لا بد أنّهُ وضع الخوذة في مكان ما.
    That somewhere out there, there's a cop who knows what's under that helmet. Open Subtitles و في مكان ما، هناك شرطي يعلم هوية مَن يرتدي الخوذة.
    Dad must've thrown the helm he got from the witch into the sea before the battle began. Open Subtitles لا بدّ أنّ والدي رمى الخوذة التي أخذها مِن الساحرة في البحر قبل بدء المعركة
    No, I think chicks in helmets are hot. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنّ الفتيات مثيرات وهنّ مرتديات الخوذة
    Just, uh, keep the pencil behind your ear, and bring the hard hat, um, and the safety goggles. Open Subtitles فقـط دع القلـم خلف أذنـك أحضـر الخوذة و نظـارات الأمـان
    Trying to mimic a diving eagle, the flying looks spectacular, but the helmet-cam shots are less so. Open Subtitles و في مُحاولةِ مُحاكاة نسرٍ مُندفع إلى الأرض يبدو التحليق مُذهلاً إلا انَّ لقطات كاميرا الخوذة .أقلّ إذهالاً
    Okay... now make sure those visors are down, pull that trigger to fire and playing will teach you the rest. Open Subtitles حسناً... الأن تأكدوا أن حافة الخوذة للأسفل إضغطوا على الزناد لإطلاق النار واللعب سيعلمكم البقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus