"الخيارات الابتكارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • innovative options
        
    One such activity was the organization of a workshop on innovative options for financing the results of the technology needs assessments (TNAs). UN ومن بين هذه الأنشطة تنظيم حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل نتائج عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    These aspects could be addressed at the follow-up workshop on innovative options for financing technology transfer UN ويمكن تناول هذه الجوانب في حلقة العمل المتعلقة بالمتابعة بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل نقل التكنولوجيا
    A. innovative options for financing the development and transfer of technologies UN ألف - الخيارات الابتكارية المتعلقة بتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات
    innovative options for financing the development and transfer of technologies UN 1- الخيارات الابتكارية المتعلقة بتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات
    This was the first forum within the UNFCCC process to discuss innovative options for financing the development and transfer of technology. UN وكان هذا أول محفل يتم تنظيمه في إطار عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لمناقشة موضوع الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Seek technical advice from the EGTT on possible next steps for the promotion of innovative options for financing the development and transfer of technologies under the Convention; UN (أ) التماس المشورة التقنية من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن الخطوات التالية الممكنة لترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الاتفاقية؛
    She indicated that this workshop marked the start of a process designed to build a solid foundation to support innovative options for financing technology transfer under the UNFCCC using the building blocks of enabling environments, technology needs assessments, technology information and capacity-building. UN وأشارت إلى أن حلقة العمل هذه هي بداية لعملية ترمي إلى إرساء أساس متين لدعم الخيارات الابتكارية لتمويل عمليات نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية باستخدام عناصر البناء المتمثلة في البيئات الممكِّنة، وعمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا، ومعلومات التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Provide further guidance to the secretariat with regard to its efforts to facilitate the work of the EGTT and the Parties for the promotion of innovative options for financing the development and transfer of technologies. UN (ب) تقديم مزيد من التوجيه للأمانة فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تيسير عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وعمل الأطراف لترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    Seek technical advice from the EGTT on possible next steps for the promotion of innovative options for financing the development and transfer of technologies under the Convention; UN (أ) التماس المشورة التقنية من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن الخطوات التالية الممكن القيام بها لترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في إطار الاتفاقية؛
    Provide further guidance to the secretariat concerning its efforts to facilitate the work of the EGTT and the Parties for the promotion of innovative options for financing the development and transfer of technologies. UN (ب) تقديم المزيد من التوجيه للأمانة فيما يتعلق بجهودها الرامية إلى تيسير عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وعمل الأطراف في سبيل ترويج الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    The dialogue with the financial community and other private sector representatives on issues relating to funding technologies for adaptation should continue at the follow-up workshop on innovative options for financing technology transfer to be held in Bonn, Germany, in October 2005. UN 64- وينبغي مواصلة الحوار مع المجتمع المالي وغيره من ممثلي القطاع الخاص بشأن قضايا تتعلق بتمويل تكنولوجيات التكيف في حلقة العمل لمتابعة الخيارات الابتكارية لتمويل نقل التكنولوجيا، المزمع عقدها في بون بألمانيا في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Tackle violence at all levels globally -- on a coordinated basis and without discrimination between men and women -- and follow up innovative options with a view to increasing effective alternatives to armed conflict and fostering in people a spirit of tolerance UN التصدي على مستوى العالم - وعلى أساس التنسيق وعدم التمييز بين الرجل والمرأة - للعنف على جميع المستويات ومتابعة الخيارات الابتكارية حتى تتوافر بدائل ناجحة للصراعات المسلحة ويتم تقوية روح التسامح بين الناس.
    The workshop should also be built around a series of case studies encompassing the experience of a range of stakeholders and stages of technology and market development, including assessments of the ability of various innovative options for financing arrangements to meet the needs identified during technology needs assessments. UN كما ينبغي لحلقة العمل أن تستند إلى سلسلة من دراسات الحالات التي تشمل خبرة مجموعة من الجهات صاحبة المصلحة ومراحل التكنولوجيا وتنمية الأسواق، بما في ذلك عمليات تقييم لما تنطوي عليه مختلف الخيارات الابتكارية المتصلة بوضع ترتيبات التمويل من قدرة على تلبية الاحتياجات التي يتم تحديدها خلال عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا.
    The workshop should also be built around a series of case studies encompassing the experience of a range of stakeholders and stages of technology and market development, including assessments of the ability of various innovative options for financing arrangements to meet the needs identified during technology needs assessments. UN كما ينبغي لحلقة العمل أن تستند إلى سلسلة من دراسات الحالات التي تشمل خبرة مجموعة من الجهات ذات المصلحة ومراحل التكنولوجيا وتنمية الأسواق، بما في ذلك عمليات تقييم لما تنطوي عليه مختلف الخيارات الابتكارية المتصلة بوضع ترتيبات التمويل من قدرة على تلبية الاحتياجات التي يتم تحديدها خلال عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا.
    IGES and the UNESCAP organized a meeting " Asia-Pacific Dialogue on innovative options for Non-Annex 1 Countries' Participation for Climate Change Action " on 29 March in Bangkok, Thailand. UN ونظم المعهد واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 29 آذار/مارس في بانكوك بتايلند اجتماعا بعنوان " الحوار بين آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن الخيارات الابتكارية لمشاركة البلدان غير المدرجة في المرفق الأول في الإجراءات المتعلقة بتغير المناخ " .
    The SBSTA also noted a technical paper commissioned by the secretariat on innovative options for financing the development and transfer of technologies (FCCC/TP/2006/1) and the launch of A guidebook on preparing technology transfer projects for financing by the secretariat in collaboration with the EGTT. UN 76- كما لاحظت الهيئة الفرعية إعداد تقرير تقني طلبته الأمانة بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها (FCCC/TP/2006/1) وصدور دليل بشأن إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، الذي أصدرته الأمانة بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Efforts to that end should be pursued throughout the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification (2010-2020) with a view to identifying innovative options for mobilizing human, financial and technological resources and the appropriate institutional framework for addressing the challenges of desertification. UN وينبغي مواصلة الجهود المبذولة لتحقيق هذا الهدف طوال عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر (2010-2020) بغية تحديد الخيارات الابتكارية لحشد الموارد البشرية، والمالية والتكنولوجية وإطار العمل المؤسسي المناسب لمعالجة تحديات التصحر.
    The two activities envisaged for the innovative financing part of the EGTT programme of work for 2004 were to prepare terms of reference for a workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies and to organize such a workshop before SBSTA 21. UN 2- وقد تمثل النشاطان المتوخيان في إطار الجزء المتعلق بالتمويل الابتكاري ضمن برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2004 في إعداد اختصاصات حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها ثم تنظيم حلقة العمل هذه قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The SBSTA, at the same session, requested the secretariat to organize a workshop on innovative options for financing the development and transfer of technologies, taking into consideration terms of reference recommended by the EGTT, and to report on the findings of the workshop to the SBSTA at its twenty-first session. UN 3- و في نفس الدورة، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن الخيارات الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها، على أن تضع في اعتبارها الاختصاصات التي أوصى بها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وأن تقدم تقريراً عن استنتاجات حلقة العمل إلى الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والعشرين.
    The proposal to more expeditiously implement the HIPC Initiative and the Multilateral Debt Relief Initiative -- both of which would be significantly enhanced with the implementation of additionality mechanisms -- merited further consideration, as did other innovative options such as debt-swap schemes, including in the field of education, poverty eradication, health, clean water and environmental protection. UN والاقتراح الرامي إلى زيادة الإسراع في تنفيذ مبادرة الهيبك والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون - اللتان ستتعززان بصورة هامة بتنفيذ آليات الإضافة - جدير بإيلاء المزيد من النظر، شأنه في ذلك شأن الخيارات الابتكارية الأخرى مثل خطط مبادلة الديون، بما في ذلك في ميدان التعليم، والقضاء على الفقر، والصحة، والمياه النظيفة وحماية البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus