"الخيار الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first option
        
    • option I
        
    • option one
        
    • first choice
        
    • first variant
        
    • former option
        
    • first alternative
        
    • one option
        
    • Option A
        
    • top choice
        
    • Number one
        
    • the first one
        
    • preferred option
        
    Therefore, should the Security Council decide to establish such a force, its total authorized strength would need to be 6,240, as indicated in the first option. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن إنشاء هذه القوة، فسيكون قوامها الإجمالي 240 6 فردا على نحو ما ورد ذكره في سياق الخيار الأول.
    The first option consists of setting two predetermined coefficients, one for developed and one for developing countries. UN ويتمثل الخيار الأول فــي وضــع معاملين محددين مسبقا، أحدهما للبلدان المتقدمة النمو والآخر للبلدان الناميــة.
    The first option is usually applied by large organizations with expansive operations. UN وعادة ما يكون الخيار الأول موجوداً في المنظمات الكبيرة ذات العمليات الواسعة النطاق.
    The report contained proposals for improving the situation: option I and option II. option I coincided with the Secretary-General's creation of the Office for Inspections and Investigations. UN ويتضمن التقرير مقترحات لتحسين الوضع: الخيار اﻷول والخيار الثاني. ويتطابق الخيار اﻷول مع ما قام به اﻷمين العام من إنشاء مكتب ﻷعمال التفتيش والتحقيق.
    With regard to the options proposed for subparagraph (iii), we again prefer option one. UN فيما يتعلق بالفقرة الفرعية `3 ' نفضل أيضا الخيار الأول.
    It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. Open Subtitles هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية.
    That was wrong, he said, as there was nothing in the first option that would prevent Bangladesh from continuing to supply CFC-based metered-dose inhalers to its people and there was therefore no risk to their health. UN وقال إن هذا خطأ لأنه لا يوجد شيء في الخيار الأول يمنع بنغلاديش من تزويد شعبها بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدِم مركبات الكربون الكلورية فلورية، ولذلك فليس هناك أي خطر على صحتهم.
    The first option is to devise UNIFEM-specific criteria and methodology. UN ويتمثل الخيار الأول في استحداث معايير ومنهجية خاصة بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The first option is usually applied by large organizations with expansive operations. UN وعادة ما يكون الخيار الأول موجوداً في المنظمات الكبيرة ذات العمليات الواسعة النطاق.
    The first option would adjust the current troop deployment so as to increase troop concentrations in identified high-risk areas. UN ويتمثل الخيار الأول في تعديل النشر الحالي للقوات بما يكفل زيادة تركيز القوات في المناطق المحددة العالية الخطورة.
    The first option would seem preferable as it would minimize the costs that would result from additional travel for the members of the Commission. UN ويبدو أن الخيار الأول هو الأفضل لأنه يقلل من التكاليف التي قد تنجم عن السفر الإضافي لأعضاء اللجنة.
    The first option would delay the determination of related controls until 2011, pending the outcome of study. UN ويتيح الخيار الأول إرجاء تحديد الضوابط الرقابية ذات الصلة إلى غاية سنة 2011، وذلك إلى حين ظهور نتائج الدراسة.
    The first option would delay the determination of related controls until 2011, pending the outcome of study. UN ومن شأن الخيار الأول أن يؤخّر تحديد الضوابط الرقابية إلى غاية سنة 2011، ريثما تظهر نتائج الدراسات.
    I would therefore like to repeat that we favour the first option. UN ولذلك، أود أن أكرر القول إننا نحبذ الخيار الأول.
    We will, of course, cooperate if the first option is adopted. UN وبالطبع، سنتعاون إذا تم اعتماد الخيار الأول.
    (i) option I for subparagraph (i) UN ' ١ ' الخيار اﻷول للفقرة الفرعية ' ١ '
    (i) option I for subparagraph (i) UN ' ١ ' الخيار اﻷول للفقرة الفرعية ' ١ '
    Option one: Limit product lines and geographic coverage for rapid recovery UN الخيار الأول: تضييق نطاق خطوط النواتج والتغطية الجغرافية من أجل سرعة استعادة الجدارة
    Human resource contracting modalities must be flexible in option one environments. UN ويجب أن تكون طرائق التعاقد على الموارد البشرية مرنة في بيئات الخيار الأول.
    If I were you, I wouldn't be my first choice. Open Subtitles لو كنت مكانك لم أكن لأكون الخيار الأول لذلك
    39. However, concern was expressed that the text of the first variant was not clear as drafted, and a number of modifications to it were suggested. UN 39- غير أنه أُعرب عن شاغل مفاده أن نص الخيار الأول غير واضح بصيغته الوارد بها، واقترح إدخال عدد من التعديلات عليه.
    It should be noted that the former option would entitle the Member State to design input, while the latter would not. UN وتجدر الإشارة إلى أن الخيار الأول يمنح الدولة العضو الحق في مدخلات التصميم، بينما لا يخول الخيار الثاني لها ذلك.
    The first alternative therefore seeks to establish a possible common ground for compromise. UN ولذلك يسعى الخيار الأول إلى إرساء أرضية مشتركة ممكنة للتراضي.
    one option is to develop criteria and methodology that is UNIFEM-specific. UN الخيار الأول هو وضع معايير ومنهجية خاصة بالصندوق الإنمائي للمرأة.
    Option "A" makes you the bitch of the Federal Board of Corrections. Open Subtitles الخيار الأول سيجعلك عاهرة مجلس الإصلاحية الفيدرالية
    Before you came, he was the top choice for governor. Open Subtitles قبل أن تأتي، كان هو الخيار الأول ليكون الحاكم.
    Option Number one is to retain the formulation as is, but certain delegations object to that. UN الخيار الأول هو الإبقاء على الصياغة كما هي، غير أن بعض الوفود تعارض ذلك.
    The risks associated with this option are similar as for the first one and some international assurance may also be required. UN ولا تختلف المخاطر المرتبطة بهذا الخيار عن الخيار الأول وربما اقتضى الأمر كذلك ضماناً دولياً ما.
    In article 7 bis, he preferred option I. UN وفي المادة ٧ مكررا ، قال انه يفضل الخيار اﻷول .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus