"الدائر لحالات الطوارئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Emergency Revolving
        
    We support the Secretary-General’s proposals for extending the use of the Central Emergency Revolving Fund. UN ونوافق على مقترحات اﻷمين العام بتمديد استخدام الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ.
    I. Status of utilization of the Central Emergency Revolving Fund .... 27 UN حالة استخدام الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
    Central Emergency Revolving Fund UN الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
    In this connection, we believe it appropriate to make greater use of the Central Emergency Revolving Fund’s resources for activities pertaining to natural disasters and technological catastrophes. UN وفي هذا السياق، نعتقد أن من الملائم زيادة استخدام موارد الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ من أجل أنشطة تتعلق بالكوارث الطبيعية والنكبات التكنولوجية.
    Deferred charges - Central Emergency Revolving Fund UN رسوم مؤجلة - الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
    Central Emergency Revolving Fund UN الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ
    In this context, the Central Emergency Revolving Fund has, since its establishment in May 1992, contributed effectively to the alleviation of the suffering of the victims of emergencies. UN وفي هذا السياق، نجد أن الصندوق المركــزي الدائر لحالات الطوارئ أسهم منذ إنشائه في أيار/مايو ١٩٩٢ مساهمة فعالة فـي تخفيف المعاناة لضحايــا حالات الطوارئ.
    We agree that the Central Emergency Revolving Fund and other appropriate contingency funds should be enhanced and more actively used for timely response in order to enhance stability among those affected, thereby reducing the risks to the wider population of the country and the region. UN ونقر بضرورة تحسين أداء الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ وغيره من صناديق الطوارئ المختصة، وزيادة فعاليتها من أجل الاستجابة لحالات الكوارث في الموعد المناسب، لتعزيــــز الاستقرار في أوساط السكان المتضررين، ومن ثم تقليل المخاطر بالنسبة للسكان عامة وللبلد والمنطقة.
    United Nations Central Emergency Revolving Fund (statement XIV) UN صندوق الأمم المتحدة المركزي الدائر لحالات الطوارئ (البيان الرابع عشر)
    In addition to meeting the immediate operational needs of the Field Operation, the Commission for Human Rights has yet to receive sufficient financial support from donors to be able to reimburse a $3 million loan received from the Central Emergency Revolving Fund to start operations in September 1994. UN وباﻹضافة إلى تلبية الاحتياجات التشغيلية العاجلة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، لا يزال يتعين أن تتلقى لجنة حقوق اﻹنسان دعما ماليا كافيا من المانحين لتسديد قرض بمبلغ ٣ ملايين دولار تلقته من الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ للبدء في العمليات في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Although the Central Emergency Revolving Fund (CERF) became operational in May 1992, there have been some problems with the utilization of advances from the Fund. UN وعلى الرغم من أن الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ دخل مرحلة التشغيل في أيار/مايو ١٩٩٢، فقـد كانـت ثمة مشاكــل فيما يتعلـق باستخدام السﱡلف المقدمة من الصندوق.
    21. The financial regulations relating to the operation of the Central Emergency Revolving Fund should be reviewed by the Secretary-General to ensure that disbursements from the Fund are made as quickly as possible. UN ٢١ - ينبغي أن يستعرض اﻷمين العام النظام المالي لتشغيل الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ لضمان إجراء الصرف من الصندوق بأسرع ما يمكن.
    Appeals should take into account the activities of bilateral donors, as well as those of the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, and non-governmental organizations and also make reference to related disbursements from the Central Emergency Revolving Fund. UN ويجب أن تضع النداءات في الاعتبار أنشطة المانحين على أساس ثنائي، وأنشطة اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر والمنظمات غير الحكومية، وأن تسترشد أيضا بالمبالغ المنصرفة في هذا الشأن من الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ.
    We should also like to express our support for the activity of the Department of Humanitarian Affairs and to renew our appeal that the Central Emergency Revolving Fund be given the necessary resources to consolidate its functioning, enhance its efficiency and allow it effectively to cope with disasters and other emergency situations. UN ونود كذلك أن نعرب عن دعمنا لﻷنشطة التي تضطلع بها دائرة الشؤون اﻹنسانية وأن نحدد نداءنا بمنح الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ الموارد اللازمة لتعزيز أدائه وتحسين كفاءته وإتاحة المجال له ليعالج بفعالية الكوارث وحالات الطوارئ اﻷخرى.
    (e) To process the requests to the Central Emergency Revolving Fund of the Department of Humanitarian Affairs in support of country emergency programmes, as well as requests from field offices for clearance by the sanctions committees of the Security Council. UN )ﻫ( تصريف الطلبات المقدمة الى الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ التابع ﻹدارة الشؤون الانسانية لدعم برامج الطوارئ القطرية، فضلا عن الطلبات الواردة من المكاتب الميدانية من أجل الحصول على موافقة لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن.
    15. A liability to repay $3.3 million to the Central Emergency Revolving Fund administered by the United Nations Department of Humanitarian Affairs has not been disclosed in the financial statements (see paras. 44 and 45). UN ١٥ - ولم تكشف البيانات المالية ضمن الخصوم عن مبلغ قدره ٣,٣ ملايين دولار يلزم رده إلى الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ الذي تديره إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة )انظر الفقرتين ٤٤ و ٤٥(.
    However, the High Commissioner is committed to reimbursing a $3 million loan that he received from the Central Emergency Revolving Fund in order to start operations in September 1994 and financial requirements for the period from 1 April to 31 December 1996 are estimated at approximately $7 million, based on a staffing of 120, of whom 80 would be United Nations Volunteers. UN غير أن المفوض السامي ملزم بسداد قرض يبلغ ٣ ملايين دولار تلقاه من الصندوق المركزي الدائر لحالات الطوارئ لبدء العمليات في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وتقدر الاحتياجات المالية للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بنحو ٧ ملايين دولار، على أساس ملاك للموظفين يبلغ ١٢٠ موظفا من بينهم ٨٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus