Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and two Vice-Presidents. | UN | تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس. |
Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and one Vice-President. | UN | تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس. |
Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and two Vice-Presidents. | UN | تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائبي رئيس. |
Rule 37 of the provisional rules of procedure provides that the Conference may establish such committees as may be necessary for the performance of its functions. | UN | تنص المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه. |
Rule 46 of the provisional rules of procedure provides that the Conference may establish a Main Committee, as required, which may set up subcommittees or working groups. | UN | وتنص المادة ٤٦ من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، لها أن تنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة. |
Rule 20 of the draft provisional rules of procedure provides that no one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | وتنص المادة 20 من مشروع النظام الداخلي المؤقت على أنه لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 46 of the provisional rules of procedure provides that the Conference may establish a Main Committee as required, which may set up subcommittees or working groups. | UN | وتنص المادة 46 من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ لجنة رئيسية، عند الاقتضاء، يجوز لها أن تُنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة. |
8. Rule 46 of the provisional rules of procedure provides that the Conference may establish main committees as required. | UN | ٨- وتنص المادة ٦٤ من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ لجانا رئيسية حسب الاقتضاء. |
13. Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference. | UN | ٣١- تنص المادة ٤ من النظام الداخلي المؤقت على أن يتم في بداية انعقاد المؤتمر تعيين لجنة لوثائق التفويض من تسعة أعضاء. |
20. Rule 52 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall adopt a report on its proceedings. | UN | 20- وتنص المادة 52 من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريرا عن أعماله. |
Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the President and the Vice-Presidents shall examine the credentials of the representatives to the Conference and shall report to the Conference without delay. | UN | تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن يقوم الرئيس ونائبا الرئيس بفحص وثائق التفويض ويقدمون تقريرهم إلى المؤتمر دون إبطاء. |
11. Rule 5 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of 9 members shall be appointed at the beginning of the Conference. | UN | ١١- تنص المادة ٥ من النظام الداخلي المؤقت على أن تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من ٩ أعضاء. |
18. Rule 52 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall adopt a report on its proceedings. | UN | ٨١- تنص المادة ٢٥ من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريراً عن أعماله. |
3. Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the conference shall elect a President and one Vice-President. | UN | 3- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس. |
9. Rule 5 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Conference. | UN | 9- تنص المادة 5 من النظام الداخلي المؤقت على تعيين لجنة لوثائق التفويض في بداية المؤتمر. |
Rule 46 of the provisional rules of procedure provides that the Conference may establish a Main Committee as required, which may set up subcommittees or working groups. | UN | وتنص المادة 46 من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ لجنة رئيسية عند الاقتضاء، ويجوز لهذه اللجنة أن تنشئ بدورها لجانا فرعية أو أفرقة عاملة. |
Rule 3 of the provisional rules of procedure provides that the President and the Vice-Presidents shall examine the credentials of the representatives and shall report to the Conference without delay. | UN | تنص المادة 3 من النظام الداخلي المؤقت على أن يفحص الرئيس ونائباه وثائق تفويض الممثلين ويقدمون تقريرهم إلى المؤتمر دون إبطاء. |
3. Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and one Vice-President. | UN | 3- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس. |
20. Rule 52 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall adopt a report on its proceedings. | UN | 20- وتنص المادة 52 من النظام الداخلي المؤقت على أن يعتمد المؤتمر تقريراً عن أعماله. |
Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect a President and one Vice-President. | UN | 3- تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيساً ونائباً واحداً للرئيس. |