This chapter reviews some statistical studies and anecdotal evidence. | UN | ويستعرض هذا الفصل بعض الدراسات الإحصائية والبراهين السردية. |
Please provide information about the insights gained about the status of women through the statistical studies that have been conducted. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الـرؤى التي تـم اكتسابها بشــأن وضع المرأة من خلال الدراسات الإحصائية التي أُجريــت. |
statistical studies did not necessarily take into consideration the prevalence of violence against women from minority communities, who faced multiple forms of discrimination in the private and public sectors. | UN | ولم تأخذ الدراسات الإحصائية في الاعتبار بالضرورة، تفشي العنف ضد المرأة في مجتمعات الأقليات اللاتي يواجهن أشكالا متعددة من التمييز في القطاعين الخاص والعام. |
statistical studies have shown positive signs that women enjoy access to these basic rights. | UN | 3-2 وقد أظهرت الدراسات الإحصائية وجود علامات إيجابية تشير إلى أن المرأة تحظى بالتمتّع بهذه الحقوق الأساسية. |
However, the statistical surveys conducted reveal that women in fact receive lower pay for their work, even within a profession. | UN | ومع هذا، فإن الدراسات الإحصائية توضح أن النساء ينلن، في الواقع، أجورا أقل مستوى إلى حد كبير، حتى في إطار نفس المهنة. |
And when I saw those, the lights when off for me, I realized, the public doesn't wanna hear about more statistical studies, more computer models, more projections-- what they need is a believable, | Open Subtitles | و عندما رأيت تلك ، الأضواء من بعيد بالنسبة لي ، أدركت ، أن الجمهور لا يريد أن يسمع عن المزيد من الدراسات الإحصائية و ألمزيد من نماذج الكمبيوتر، |
Likewise, she recommends that the technical strengthening of national statistical studies be continued, with an effort to disaggregate all data by geographical region, ethnic origin, sex and age; this would make it possible to construct indicators for the Millennium Development Goals and Human Development Indexes at the departmental and municipal levels. | UN | وهي بالمثل توصي بالاستمرار في تعزيز الدراسات الإحصائية الوطنية تقنياً، مع الاجتهاد لتفصيل جميع البيانات حسب المنطقة الجغرافية والأصل الإثني ونوع الجنس والسن؛ فمن شأن هذا أن يتيح تحديد مؤشرات تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية ومؤشرات تتعلق بالتنمية البشرية على مستوى المقاطعات والبلديات. |
The State Statistics Committee of Uzbekistan, in cooperation with public associations and ministerial departments, and, taking into account the needs of various users, has published a series of statistical studies on the status of women and men in Uzbekistan, using a wide range of indicators that have been introduced into statistical practice. | UN | وبالتعاون مع الرابطات العامة والإدارات الوزارية، مع مراعاة احتياجات مختلف المستعملين لهذه الاحصاءات، قامت لجنة الدولة للإحصاءات بنشر سلسلة من الدراسات الإحصائية عن وضع المرأة والرجل في أوزبكستان، استخدمت فيها مجموعة واسعة من المؤشرات المدرجة في الممارسة الإحصائية. |
Generation of expertise on gender issues. INAMU carried out a large number of research projects and studies during the reporting period, including a series of statistical studies, compilations of laws and specific studies on social security, female entrepreneurship, domestic violence, responsible parenthood and other topics. | UN | أجرى المعهد الوطني للمرأة عدداً كبيراً من المشاريع والدراسات البحثية في خلال فترة الإبلاغ، شملت سلسلة من الدراسات الإحصائية وموجزات القوانين ودراسات خاصة بشأن الضمان الاجتماعي، وتنظيم الإناث للمشاريع، والعنف المنزلي، ومسؤولية الوالدين، ومواضيع أخرى؛ |
Specifically, " buy-in " from mainstream policy formulators, developing new age parameters, concepts and definitions, identifying appropriate statistical studies at national level and implementation strategies warrants due attention of statistical community at international level. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن عمليات " الشراء الخارجي " من واضعي السياسات الرئيسية، وكذلك وضع مؤشرات ومفاهيم وتعاريف العصر الجديد، وتعيين الدراسات الإحصائية اللازمة على الصعيد الوطني، وتعيين استراتيجيات التنفيذ، هي أمور تستدعي أن يوليها المجتمع الإحصائي الاهتمام الواجب على الصعيد الدولي. |
208.1 The closure of the legal horizon in Lebanon to the transition to a civil personal status system and civil marriage in particular has led numbers of Lebanese to opt for a civil personal status arrangement overseas. statistical studies note hundreds of civil marriages contracted abroad by Lebanese and duly registered in Lebanon. | UN | 208-1 إن إقفال الأفق القانونية في لبنان للعبور إلى نظام مدني للأحوال الشخصية عموماً وللزواج خصوصاً دفع فئة من اللبنانيّين إلى اختيار نظام أحوال شخصية مدني في الخارج، بحيث أن الدراسات الإحصائية رصدت بضع مئات من عقود الزواج المدنية التي يجريها اللبنانيون في الخارج ويتمّ تسجيلها في لبنان وفقاً للأصول. |
10. The report states that the State Statistics Committee has established 176 gender indicators, reflecting the various aspects of gender development and gender equality, and that it has published a series of statistical studies on the status of women and men in Uzbekistan (pp. 11-12). | UN | 10 - يفيد التقرير بأن اللجنة الحكومية للإحصاء وضعت 176 مؤشرا جنسانيا تعكس مختلف جوانب تطور وضع المرأة والمساواة بين الجنسين، ونشرت سلسلة من الدراسات الإحصائية عن وضع المرأة والرجل في أوزبكستان (الصفحتان 11 و 12). |
10. The report states that the State Statistics Committee has established 176 gender indicators, reflecting the various aspects of gender development and gender equality, and that it has published a series of statistical studies on the status of women and men in Uzbekistan (pp. 11-12). | UN | 10 - ويفيد التقرير بأن لجنة الدولة للإحصاءات وضعت 176 مؤشرا، تعكس مختلف جوانب تطور وضع المرأة والمساواة بين الجنسين، ونشرت سلسلة من الدراسات الإحصائية عن وضع المرأة والرجل في أوزبكستان (الصفحتان 11 و 12). |
71. In the period 2008-2009 the National Commission carried out several statistical studies at the national level, available on the website of the Commission (www.antitraffic.government.bg), results of which are used for the evaluation of the tendencies with regard to the trafficking in human beings in Bulgaria -- the main roots, the main groups at risk, the main methods of implication. | UN | 71 - وخلال الفترة 2008-2009، أجرت اللجنة الوطنية عدداً من الدراسات الإحصائية على الصعيد الوطني، وهي متاحة على موقع اللجنة على الإنترنت )www.antitraffic.government.bg(، وتستخدم نتائج هذه الدراسات لتقييم اتجاهات التغير فيما يتعلق بالاتجار بالبشر في بلغاريا - الجذور الرئيسية، والجماعات الرئيسية المعرضة للخطر، والطرائق الرئيسية للتورط. |
Between 1969 and 1980 Mr. Rhodes held a number of positions in the Government of Sierra Leone, culminating in that of acting Deputy Director of the Central Statistics Office where he worked on all aspects of complex statistical surveys and advised government and parastatal agencies. | UN | وبين الأعوام 1969 و 1980، تقلّد السيد رودس عددا من المناصب في حكومة سيراليون، وكان أخرها نائب مدير عام المكتب المركزي للإحصاء حيث عمل على جميع جوانب الدراسات الإحصائية المعقدة وقدم المشورة إلى الحكومة والوكالات شبه الحكومية. |