"الدراسات الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new studies
        
    Uh, new studies are showing that if we get neuro patients up and moving as soon as possible after surgery, they recover faster. Open Subtitles الدراسات الجديدة تظهر إذا استطعنا أن نجعل مريضي الإعاقات العصبية يتحركون أسرع ما يمكن, بعد الجراحة فإنهم يتعافون أسرع
    64. In 1990, the following new studies were requested: UN ٦٤ - وفي عام ١٩٩٠، طلب إعداد الدراسات الجديدة التالية:
    65. In 1991, the new studies mandated by the Subcommission included: UN ٦٥ - وفي عام ١٩٩١، شملت الدراسات الجديدة التي طلبت اللجنة الفرعية إعدادها:
    Many new studies on adaptation have been published, bringing improved understanding of current practice, adaptive capacity, options, barriers and limits. UN وصدر العديد من الدراسات الجديدة في مجال التكيف، أتاحت فهماً أفضل للممارسة الحالية، والقدرة على التكيف، والخيارات، والحواجز والحدود.
    A number of new studies have appeared regarding the interrelationship of climate change and the marine environment, highlighting the complexity of scientific analysis. UN ونشر عدد من الدراسات الجديدة بشأن العلاقة المتبادلة بين تغير المناخ والبيئة البحرية تبرز مدى تعقيد التحليل العلمي لتلك العلاقة.
    The members of the Sub-Commission should hold consultations during the session to coordinate the topics of new studies and the appointment of the members who will be responsible for them. UN وينبغي ﻷعضاء اللجنة الفرعية أن يجروا مشاورات أثناء الدورة لتنسيق مواضيع الدراسات الجديدة وتعيين اﻷعضاء الذين سيكونون مسؤولين عنها.
    The members of the SubCommission should hold consultations during the session to coordinate the topics of new studies and the appointment of the experts who will be responsible for them. UN وينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية أن يجروا مشاورات أثناء الدورة لتنسيق مواضيع الدراسات الجديدة وتعيين الخبراء الذين سيكونون مسؤولين عنها.
    The members of the Sub-Commission should hold consultations during the session to coordinate the topics of new studies and the appointment of the experts who will be responsible for them. UN وينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية أن يجروا مشاورات أثناء الدورة لتنسيق مواضيع الدراسات الجديدة وتعيين الخبراء الذين سيكونون مسؤولين عنها.
    The members of the Sub-Commission should hold consultations during the session to coordinate the topics of new studies and the appointment of the experts who will be responsible for them. UN وينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية أن يجروا مشاورات أثناء الدورة لتنسيق مواضيع الدراسات الجديدة وتعيين الخبراء الذين سيكونون مسؤولين عنها.
    The Scientific Assessment Panel would assess all new studies of that kind and provide an updated collective view in its 2006 assessment report. UN وسوف يقوم فريق التقييم العلمي بتقييم جميع الدراسات الجديدة التي من هذا النوع، ثم يقدم نظرة تجميعية مستكملة في تقرير التقييم لعام 2006 الذي سيقدمه.
    11. Under this agenda item, the Working Group will discuss possible new studies to be undertaken. UN 11- سيناقش الفريق العامل في إطار هذا البند من جدول الأعمال الدراسات الجديدة التي يمكن الاضطلاع بها.
    B. Possible new studies 27 10 UN باء - الدراسات الجديدة التي يمكن إجراؤها 27 10
    B. Possible new studies UN باء - الدراسات الجديدة التي يمكن إجراؤها
    (b) Possible new studies to be undertaken UN (ب) الدراسات الجديدة التي يمكن الاضطلاع بها
    (b) Possible new studies to be undertaken. UN (ب) الدراسات الجديدة التي يمكن الاضطلاع بها.
    (b) Possible new studies to be undertaken. UN (ب) الدراسات الجديدة التي يمكن الاضطلاع بها.
    201. In its decision 1994/103, the Commission requested the Sub-Commission to reconsider its decisions to recommend a number of new studies and related efforts, including the above-mentioned study. UN 201- وطلبت لجنة حقوق الإنسان في مقررها 1994/103 إلى اللجنة الفرعية إعادة النظر في المقررات التي اتخذتها والقاضية بالتوصية بعدد من الدراسات الجديدة وما يتصل بها من جهود، بما في ذلك الدراسة السالف ذكرها.
    9. Welcoming the Sub-Commission's efforts to rationalize its agenda and its decisions to limit the initiation of new studies and to achieve a compilation of the existing rules of procedure and procedural questions to be resolved, the Chairman of the Commission underlined the need to pursue and extend the reform already begun. UN ٩- ورحب رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بجهود اللجنة الفرعية الرامية إلى ترشيد جدول أعمالها وبما اتخذته من قرارات قصد الحد من عدد الدراسات الجديدة والقيام بتجميع للنظام الداخلي الحالي والمسائل اﻹجرائية التي لم تحسم بعد، وأكد ضرورة مواصلة وتعميق اﻹصلاح الجاري.
    189. At its fiftieth session, the Commission, by its decision 1994/103, requested the Sub-Commission to reconsider its decisions to recommend a number of new studies and related efforts, including the above-mentioned study. UN ٩٨١- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٤٩٩١/٣٠١ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، إلى اللجنة الفرعية إعادة النظر في المقررات التي اتخذتها والقاضية بالتوصية بعدد من الدراسات الجديدة وما يتصل بها من جهود، بما في ذلك الدراسة السالف ذكرها.
    58. The Commission on Human Rights, at its fiftieth session, decided, by its decision 1994/103, to request the Sub-Commission to reconsider its decisions to recommend a number of new studies and related efforts, including the above-mentioned report. UN ٨٥- وقررت لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين، في مقررها ٤٩٩١/٣٠١، أن تطلب إلى اللجنة الفرعية إعادة النظر في مقرراتها القاضية بالتوصية بعدد من الدراسات الجديدة وما يتصل بها من جهود، بما في ذلك التقرير السالف ذكره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus