"الدراسات المتصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • studies on
        
    • studies related
        
    • studies relating
        
    • studies to
        
    • studies of
        
    • studies pertaining
        
    studies on taxation and other exemptions, accounting standards, and rules limiting access to capital should take into account the distinct nature of cooperatives. UN وينبغي أن تراعي الدراسات المتصلة بالضرائب والإعفاءات الأخرى ومعايير المحاسبة والقواعد التي تحد من فرص الحصول على رأس المال، الطابع المميَّز للتعاونيات.
    UNIDO's work on establishing an e-learning platform on traceability and the studies on Africa and the global industrial economy were welcome initiatives. UN والأعمال التي تضطلع بها اليونيدو في مجال إنشاء منصة على الإنترنت للتعلّم الالكتروني بشأن إمكانية تعقّب المنتجات وفي مجال الدراسات المتصلة بأفريقيا والاقتصاد الصناعي العالمي هي مبادرات تستحق الترحيب.
    The Commission had also finalized all studies related to its activities. UN وأكملت اللجنة أيضا كل الدراسات المتصلة بأنشطتها.
    - Involvement in studies related to the NGO for the sector; and UN - المشاركة في الدراسات المتصلة بالمنظمات غير الحكومية من أجل القطاع؛
    A series of studies relating to the organizations' policies relating to work and the family will be further developed. UN وستقوم بزيادة تطوير سلسلة من الدراسات المتصلة بسياسات المنظمة المتعلقة بالعمل واﻷسرة.
    A series of studies relating to the organizations' policies relating to work and the family will be further developed. UN وستقوم بزيادة تطوير سلسلة من الدراسات المتصلة بسياسات المنظمة المتعلقة بالعمل واﻷسرة.
    It was further recalled that the website of the Repertory, which continued to be updated regularly, contained all the studies pertaining to the volumes that had been published thus far, as well as advance versions of studies to be included in volumes not yet published. UN وتم التذكير كذلك بأن الموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، الذي ما زال يستكمل بانتظام، يتضمن جميع الدراسات المتصلة بالمجلدات التي نُشرت حتى الآن، فضلا عن نصوص مسبقة لدراسات ستُـدرج ضمن مجلدات لم تنشر بعد.
    studies of transfer of technology policies for the four English-speaking countries have been completed. UN كما استكملت الدراسات المتصلة بسياسة نقل التكنولوجيا بالنسبة لأربعة بلدان ناطقة بالإنكليزية.
    2. studies on softening the negative effects of commodity price volatility and supply management UN 2- الدراسات المتصلة بتخفيف الآثار السلبية للتقلبات في أسعار السلع الأساسية وإدارة الإمداد
    20. studies on the fixed link project across the Strait of Gibraltar entered a new, F3. Investigation, stage of the feasibility phase, necessitated by the unexpected results of the 97 deep drilling survey. UN ٢٠ - دخلت الدراسات المتصلة بمشروع الربط القار عبر مضيق جبل طارق في الطور الثالث الجديد من مرحلة دراسة الجدوى، وهو طور البحث الذي فرضته النتائج غير المتوقعة التي أسفرت عنها حملة الحفر العميق عام ٩٧.
    192. The Committee notes that the Ministry of Justice is currently analysing the results of studies on violence against women and on child abuse, with a view to formulating policies and implementing measures to combat these problems. UN 192- وتشير اللجنة إلى أن وزارة العدل تعكف حالياً على تأمين نتائج الدراسات المتصلة بممارسة العنف ضد المرأة والإساءة للأطفال، بهدف رسم سياسات وتنفيذ تدابير لمواجهة هاتين المشكلتين.
    1. Notes with regret that the International Civil Service Commission has not yet completed the studies on all aspects of the application of the Noblemaire principle and all other related studies; UN ١ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لم تنجز بعد الدراسات المتصلة بجميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير وكل الدراسات اﻷخرى التي تتصل بها؛
    The Panel also requested the Secretariat to propose a good working definition of low forest cover, and to take into consideration studies on ways of improving the productivity, conservation and enhancement of low-forest cover areas at all levels. UN وطلب الفريق أيضا من أمانته أن تقترح تعريفا عمليا جيدا للغطاء الحرجي المحدود، وأن تضع في الاعتبار الدراسات المتصلة بسبل تحسين إنتاجية المناطق ذات الغطاء الحرجي المحدود وحفظها وتعزيزها على جميع المستويات.
    1. Notes with regret that the International Civil Service Commission has not yet completed the studies on all aspects of the application of the Noblemaire principle and all other related studies; UN ١ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لم تنجز بعد الدراسات المتصلة بجميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير وسائر الدراسات اﻷخرى ذات الصلة؛
    Assists in studies related to transnational corporations and in the provision of advisory services to governments of the region. UN وتساعد في الدراسات المتصلة بالشركات عبر الوطنية وفي تقديم خدمات استشارية إلى حكومات المنطقة.
    Field activities included contribution to studies related to the Millennium Development Goals 3, 4 and 5 in low-income settings and to resulting publications. UN وتشمل الأنشطة الميدانية المساهمة في الدراسات المتصلة بالأهداف 3 و 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية في سياقات الدخل المنخفض، وفي المنشورات الناتجة عن تلك الدراسات.
    As noted in my previous report to the Security Council, the Commission has now completed the scanning, archiving and safe storage of documents and has finalized all studies related to its activities. UN وكما لوحظ في تقريري السابق إلى مجلس الأمن أكملت اللجنة حاليا مسح الوثائق ضوئيا وحفظها وخزنها خزنا مأمونا ووضعت جميع الدراسات المتصلة بأنشطتها في صورتها النهائية.
    A series of studies relating to social policies in the personnel area will be undertaken with a view to the implementation of a coherent plan for the improvement of the status of women. UN وستجرى سلسلة من الدراسات المتصلة بالسياسات الاجتماعية في مجال شؤون الموظفين بهدف تطبيق خطة متسقة لتحسين مركز المرأة.
    Since there are no data or studies relating to this information, it has not been possible to disaggregate it according to indigenous, rural or marital status. UN ونتيجة غياب البيانات أو الدراسات المتصلة بهذا الموضوع، فإنه لم يتسنَّ توزيع المعلومات بحسب السكان الأصليين أو سكان الأرياف أو الحالة الزوجية.
    (iii) Non-recurrent publications. Study on methodology to assess the yield of opium and coca leaf and yield figures; protocol for validation studies (inter-laboratory studies to validate analytical methods); UN ' ٣ ' المنشورات غير المتكررة - دراسة عن المنهجية المتبعة لتقييم محصول اﻷفيون وأوراق الكوكا، واﻷرقام المحصولية؛ وبروتوكول الدراسات المتصلة باعتماد الطرق التحليلية )دراسات مشتركة بين المختبرات لاعتماد صلاحية طرق التحليل(؛
    12. The Interdepartmental Committee on Charter Repertory, convened on 3 April 2008, noted recent outstanding progress made in the preparation of the studies of the Repertory and observed with appreciation that the backlog in volumes I and V had been totally eliminated. UN 12 - لاحظت اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق، المنعقدة في 3 نيسان/أبريل 2008، ما أحرز مؤخرا من تقدم في إعداد الدراسات المتصلة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، ولاحظت مع التقدير أن الأعمال المتأخرة بشأن المجلدين الأول والخامس قد أنجزت تماما.
    However, lack of resources continued to impede progress in the preparation of studies pertaining to volume III. UN بيد أن نقص الموارد ما زال يعرقل التقدم في إعداد الدراسات المتصلة بالمجلد الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus