"الدراسات المواضيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic studies
        
    • topical studies
        
    Such panel events could be devoted to specific themes, and could include sessions on the follow-up to thematic studies prepared by the Expert Mechanism; UN ويمكن أن تُكرس حلقات النقاش هذه لمواضيع محددة، وأن تشمل دورات لمتابعة الدراسات المواضيعية التي تعدها آلية الخبراء؛
    Through thematic studies, country visits, communications and their analysis, the Special Representative has given content to what compliance with the Declaration means. UN وقد عملت من خلال الدراسات المواضيعية والزيارات القطرية والبلاغات وتحليلها، على إعطاء مضمون لمعنى الامتثال لهذا الإعلان.
    The Strategy is based on various thematic studies and a series of regional consultations. UN وتستند الاستراتيجية إلى مختلف الدراسات المواضيعية وسلسلة من المشاورات الإقليمية.
    (ii) Number of thematic studies on violence-related concerns UN ' 2` عدد الدراسات المواضيعية بشأن الشواغل المتصلة بالعنف
    IV. Follow-up to thematic studies and advice 20-26 8 UN رابعاً - متابعة الدراسات المواضيعية والمشورة 20-26 11
    He also stressed that the thematic studies and advice of the Expert Mechanism complemented the work of the Special Rapporteur and the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN كما أكدّ على أن الدراسات المواضيعية والمشورة التي تسديها آلية الخبراء مكمّلة للعمل الذي يقوم به المقرر الخاص والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    The Council also welcomed the practice adopted by the Expert Mechanism at its third session to devote specific time to discussion of past mandated thematic studies of Expert Mechanism. UN كما رحب المجلس بالممارسة التي اتّبعتها آلية الخبراء في دورتها الثالثة فيما يتعلق بتخصيص وقت محدّد لمناقشة الدراسات المواضيعية التي كُلِّفت آلية الخبراء بإجرائها في السابق.
    14. thematic studies have also been a major focus of the work of the mandate holders. UN 14 - وحظيت الدراسات المواضيعية أيضاً باهتمام شديد في عمل أصحاب الولاية.
    A number of independent experts have developed background papers and other materials in the context of the thematic studies of the Special Rapporteur. UN وقد حضّر عدد من الخبراء المستقلين أوراقاً أساسية وغيرها من المواد في سياق الدراسات المواضيعية التي أجرتها المقررة الخاصة.
    Between 2005 and 2013 there was a 30 per cent increase in the number of countries producing such thematic studies, from 69 countries in 2005 to 99 in 2013. UN وبين عامي 2005 و 2013 كانت هناك زيادة في عدد البلدان التي أصدرت مثل هذه الدراسات المواضيعية بنسبة 30 في المائة، من 69 بلدا في 2005 إلى 99 في عام 2013.
    The mandate holders responded that questionnaires gave them important information on follow-up, and encouraged States to respond in order to ensure that global perspectives are given on thematic studies. UN وأجاب المكلفون بالولايات بأن الاستبيانات توفر لهم معلومات هامة بشأن المتابعة، وشجعوا الدول على الرد لضمان الحصول على نظرة شاملة بشأن الدراسات المواضيعية.
    V. Follow-up to thematic studies and advice 24 - 32 10 UN خامساً - متابعة الدراسات المواضيعية وإسداء المشورة 24-32 13
    V. Follow-up to thematic studies and advice UN خامساً- متابعة الدراسات المواضيعية وإسداء المشورة
    4. Follow-up on thematic studies and advice UN 4- متابعة الدراسات المواضيعية وإسداء المشورة
    The Expert Mechanism held a discussion on follow-up to thematic studies and advice and on the final report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making. UN وعقدت آلية الخبراء مناقشة بشأن متابعة الدراسات المواضيعية والمشورة المقدمة وبشأن التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات.
    IV. Follow-up to thematic studies and advice UN رابعاً - متابعة الدراسات المواضيعية والمشورة
    4. Follow-up on thematic studies and advice UN 4- متابعة الدراسات المواضيعية وإسداء المشورة
    He stated that OHCHR had conducted workshops at the national and regional levels to promote the ratification and implementation of the Convention and would continue to develop knowledge and training tools emanating from thematic studies. UN وأفاد بأن المفوضية نظمت حلقات عمل على المستويين الوطني والإقليمي من أجل تشجيع التصديق على الاتفاقية وتنفيذها، وستواصل تطوير أدوات المعرفة والتدريب المنبثقة عن الدراسات المواضيعية.
    38. thematic studies and speeches at international consultations gave her an opportunity to address issues of concern in detail. UN 38 - وقالت إن الدراسات المواضيعية والخطابات التي ألقيت في مشاورات دولية أعطتها فرصة لمعالجة مسائل مثيرة للقلق بالتفصيل.
    The Evaluation Office was a member of the core management group and also co-led one of the five thematic studies, focusing on the impact of the international response to the tsunami on local and national capacities. UN وكان مكتب التقييم عضوا في فريق الإدارة الرئيسي وشارك كذلك في قيادة إحدى الدراسات المواضيعية الخمس والتي ركزت على تأثير الاستجابة الدولية فيما يتعلق بالتسونامي على القدرات المحلية والوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus