"الدراسات والتقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • studies and reports
        
    • reports have
        
    Such data are used in studies and reports to help understand scientific facts and changes affecting the ozone layer. UN ويمكن استثمار تلك البيانات في إعداد الدراسات والتقارير لفهم الحقائق العلمية والتبدّلات التي تطرأ على طبقة الأوزون.
    The decrease of $5,200 under consultants results from reduced requirements in an external specialized expertise for the preparation of studies and reports. UN ونتج الانخفاض وقدره 200 5 دولار في إطار نفقات الاستشاريين عن انخفاض الاحتياجات إلى الخبرة الخارجية المتخصصة لإعداد الدراسات والتقارير.
    Endorsement by the General Assembly of substantive studies and reports. UN وتصديق الجمعية العامة على الدراسات والتقارير الفنية.
    Inputs by studies and reports to understanding of human rights and adoption of new standards. UN الحصول على مدخلات من الدراسات والتقارير لفهم حقوق الإنسان واعتماد معايير جديدة.
    (i) studies and reports in the context of promotion/implementation of humanitarian mandates. UN ' ١ ' الدراسات والتقارير المعدة ضمن إطار تعزيز/تنفيذ الولايات اﻹنسانية.
    South Asia is viewed as a region most affected by climate change in a series of recent studies and reports. UN ولقد اعتبرت جنوب آسيا منطقة شديدة التأثر بتغير المناخ في سلسلة من الدراسات والتقارير الحديثة.
    Positive verbal feedback was received regarding the publication of studies and reports in Arabic. UN وكانت هناك ردود فعل شفوية إيجابية على الدراسات والتقارير المنشورة باللغة العربية.
    A. studies and reports completed at the fifty-sixth session of the Sub-Commission UN ألف - الدراسات والتقارير المستكملة في الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية
    On the basis of an inventory of all existing mandated studies and reports to United Nations bodies, we will make suggestions on rationalization to release research capacity. UN وعلى أساس جرد جميع الدراسات والتقارير الموجودة المأذون بها المقدمة إلى الهيئات التابعة للأمم المتحدة، سنقدم مقترحات بشأن الترشيد بغية زيادة القدرة المكرَّسة للبحث.
    Taking these limitations into consideration, the studies and reports that are available nevertheless provide an overall picture of the phenomenon today. UN ومع ذلك فإن الدراسات والتقارير المتاحة، إذ تأخذ هذه القيود في الاعتبار، تقدم صورة شاملة عن الظاهرة اليوم.
    As far as the compilation of information and the preparation of studies and reports are concerned, attention is drawn to the following: UN وعن مهمته المتعلقة بجمع المعلومات وإعداد الدراسات والتقارير يمكننا إبراز ما يلي:
    Assembles data and prepares studies and reports on issues related to intra-African and international trade; UN جمع البيانات وإعداد الدراسات والتقارير التي تتناول القضايا المتصلة بالتجارة بين البلدان اﻷفريقية والتجارة الدولية؛
    The studies and reports that had been prepared recognized the role of ports as logistical centres and the need to have a proactive attitude towards traffic changes, and they promoted the idea of port marketing. UN وقد سلﱠمت الدراسات والتقارير التي كانت قد أعدﱠت بدور الموانئ بوصفها مراكز لوجستية وبالحاجة إلى توخي موقف ايجابي تجاه تغيرات حركة النقل، كما أن هذه الدراسات والتقارير تشجع فكرة تسويق الموانئ.
    Synthesizing and classifying all these studies and reports will be a significant undertaking. UN وسيكون تجميــع وتصنيف جميع هذه الدراسات والتقارير مهمـــة كبيرة.
    The United Nations system has produced a wealth of studies and reports on various aspects of development; they are an invaluable resource. UN وأصدرت منظومة اﻷمم المتحدة فيضا من الدراسات والتقارير عن مختلف جوانب التنمية، تعتبر مصدرا بالغ القيمة.
    I am an author and co-author of a number of studies and reports in the sphere of human rights: UN كتبت وشاركت في كتابة عدد من الدراسات والتقارير في مجال حقوق الإنسان:
    It provides member States, United Nations officials and institutions involved in economic and social development with rapid access to studies and reports generated by several offices of the United Nations. UN وهو يتيح للدول اﻷعضاء وموظفي اﻷمم المتحدة ومؤسساتها من المعنيين بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية سرعة الوصول إلى الدراسات والتقارير التي أعدتها مكاتب عديدة باﻷمم المتحدة.
    It is in this regard that a number of substantive technical studies and reports to intergovernmental bodies not foreseen in the programme of work have had to be produced. UN وفي هذا الصدد، تعين انتاج عدد من الدراسات والتقارير الفنية الموضوعية للهيئات الحكومية الدولية لم تكن منظورة في برنامج العمل.
    167.1 Regarding the first two goals, national studies and reports show the following results: Indicator UN 167-1 حول الهدفين الأولين، تشير الدراسات والتقارير الوطنية إلى النتائج الآتية:
    Publication of targeted studies and reports and the organization of expert group meetings and round tables will support those efforts. UN ومن شأن نشر الدراسات والتقارير الموجهة إلى أهداف محددة وتنظيم اجتماعات أفرقة الخبراء والموائد المستديرة أن يدعم تلك الجهود.
    Several studies and reports have already highlighted the extent to which organized crime in West Africa and the Sahel region is fuelled by events arising in other parts and even outside Africa. UN وهناك العديد من الدراسات والتقارير التي سبق أن أبرزت إلى أي مدى تكون الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل مدفوعة بالأحداث الجارية في أنحاء أخرى من أفريقيا أو حتى خارجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus