"الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the study on violence against children
        
    C. Follow-up to the study on violence against children UN جيم - متابعة الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    C. Follow-up to the study on violence against children 63 - 65 17 UN جيم- متابعة الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال 63-65 17
    63. The Secretariat briefed participants on the follow-up to the study on violence against children. UN 63- أحاطت الأمانة المشاركين بمعلومات موجزة حول متابعة الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال.
    Mr. Pinheiro, who had been appointed by the Secretary-General as the independent expert to lead the study on violence against children. UN وبدأت المناقشة بعرض قدمه السيد بينييرو الذي عيّنه الأمين العام خبيرا مستقلا للاضطلاع بدور قيادي في الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال.
    26. the study on violence against children also highlighted that the persistent social acceptance of violence against children is a major factor in its perpetuation in almost every State. UN 26 - وسلطت الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال الضوء أيضا على أن استمرار قبول المجتمع للعنف ضد الطفل هو عامل رئيسي في إدامته بجميع الدول تقريباً.
    Panel Discussion on the study on violence against children (New York, 9 October 2007), UN :: حلقة نقاش بشأن الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال (نيويورك، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007)،
    1. The present note provides information on the submission of the final report of the Secretary-General on the study on violence against children at the sixty-first session of the General Assembly and follow-up events that have taken place in 2006. UN 1- تقدم هذه المذكرة معلومات عن تقديم التقرير النهائي للأمين العام بشأن الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة واجتماعات المتابعة التي عُقدت منذ عام 2006.
    Noting the progress made by the independent expert in preparing the study on violence against children, requested by the General Assembly in its resolution 57/190 of 18 December 2002, which will pay particular attention to the situation of girls, and the contribution of the United Nations Office on Drugs and Crime to that study, UN وإذ يحيط علما بالتقدّم الذي أحرزه الخبير المستقل في إعداد الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال التي طلبت الجمعية العامة إعدادها بمقتضى قرارها 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 والتي ستولي عناية خاصة لوضع الفتيات، وبمساهمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تلك الدراسة،
    Noting the progress made by the independent expert in preparing the study on violence against children, requested by the General Assembly in its resolution 57/190 of 18 December 2002, which will pay particular attention to the situation of girls, and the contribution of the United Nations Office on Drugs and Crime to that study, UN وإذ يحيط علما بالتقدّم الذي أحرزه الخبير المستقل في إعداد الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال التي طلبت الجمعية العامة إعدادها بمقتضى قرارها 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 والتي ستولي عناية خاصة لوضع الفتيات، وبمساهمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تلك الدراسة،
    Since the release, in 2006, of the study on violence against children,14 countries such as Swaziland and the United Republic of Tanzania have also completed prevalence studies of violence against children, some focusing specifically on violence against girls. UN ومنذ أن نُشرت في عام 2006 الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال(14)، أنجزت بلدان مثل جمهورية تنـزانيا المتحدة وسوازيلند دراسات لانتشار العنف ضد الأطفال أيضاً، ركز بعضها بوجه خاص على العنف ضد الفتاة.
    His Government fully supported the work of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and endorsed the need to allocate the necessary resources for her activities; it had hosted the Central America meeting on the follow-up to the study on violence against children in December 2011. UN وتؤيد حكومته تأييدا تاما عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، وتقر بضرورة تخصيص الموارد اللازمة لأنشطتها؛ واستضافت اجتماع دول أمريكا الوسطى المعني بمتابعة الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The UNICEF strategy for the protection of children covered all the recommendations contained in the study on violence against children (A/62/209), and UNICEF would work in close cooperation with the new Special Representative, as it was already doing with the Office of the High Commissioner for Human Rights, and would provide it with all the necessary support. UN وإستراتيجية حماية الطفل لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة تتضمن جميع التوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال A/63/209))، والمنظمة سوف تعمل في تعاون وثيق مع الممثل الخاص الجديد، كما كانت تعمل في الماضي مع المفوض السامي لحقوق الإنسان، وهي ستزوده بكل مساعدة ضرورية.
    14. Mr. Grey-Johnson (Gambia) said that his delegation found the launch of the study on violence against children (A/61/299) to be timely in refocusing the world's attention on the issue and in generating momentum for serious policy discussions. UN 14 - السيد جراي - جونسون (غامبيا): قال إن وفده يرى أن صدور الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال (A/61/299) جاء في حينه لتعزيز اهتمام العالم بهذه المسألة وإيجاد قوة الدفع اللازمة لإجراء مناقشات جادة حول السياسات المتبعة في هذا الشأن.
    37. To strengthen measures to abolish servitude and forced labour in the country, with the assistance of the International Labour Organization, and to seek technical assistance in the reintegration of programmes aimed at exploited children, juvenile justice and follow-up to the study on violence against children (Spain); to intensify efforts to combat the manifestation of servitude (Algeria); UN 37- تعزيز التدابير الرامية إلى إلغاء الرق والسخرة في البلد، بمساعدة من منظمة العمل الدولية والتماس المساعدة التقنية فيما يتعلق ببرامج إعادة الإدماج المُعدة للأطفال ضحايا الاستغلال، وقضاء الأحداث ومتابعة الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال (إسبانيا)؛ تكثيف الجهود لمكافحة مختلف مظاهر الرق (الجزائر)؛
    1. The present note provides information on events and activities undertaken in 2007 as follow-up to the final report of the Secretary-General on the study on violence against children presented to the sixty-first session of the General Assembly. UN 1- تقدم هذه المذكرة معلومات عن الأحداث والأنشطة المضطلع بها في عام 2007 كمتابعة للتقرير النهائي للأمين العام عن الدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال والذي عُرض على الدورة الحادية والستين للجمعية العامة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus