Note: The Information leaflet would be based on the study requested of UNDP as cited above. | UN | ملاحظة: تستند النشرة الإعلامية إلى الدراسة المطلوبة من البرنامج الإنمائي كما سبقت الإشارة. |
the study requested in the draft decision was needed, and TEAP should be mandated to carry it out. | UN | الدراسة المطلوبة في مشروع المقرر الضرورية وينبغي تكليف فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإجراء تلك الدراسة. |
The Special Rapporteur is fully aware of the importance of the study requested. | UN | ويدرك المقرر الخاص تماماً أهمية الدراسة المطلوبة. |
Two independent experts, civil servants from Brazil and Canada, conducted the requested study during summer 1998; the report is being submitted to the General Assembly under separate cover. | UN | أجرى خبيران مستقلان، وهما من موظفي الخدمة المدنية في البرازيل وكندا، الدراسة المطلوبة أثناء صيف ١٩٩٨. ويجري تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في غلاف مستقل. |
the requested study was recently completed by a consultancy firm. | UN | أنجزت إحدى شركات الخبـرة الاستشارية الدراسة المطلوبة مؤخرا. |
Progress in the preparation of the study called for in paragraph 29 of Governing Council decision 25/5 | UN | التقدم المحرز على صعيد إعداد الدراسة المطلوبة بمقتضى الفقرة 29 من مقرر مجلس الإدارة 25/5 |
The Committee is of the view that UNOCI should be able to conduct the required study on an exit strategy for Radio ONUCI-FM using the resources and capacity available in its Communications and Public Information Section. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تكون عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قادرة على إجراء الدراسة المطلوبة بشأن استراتيجية الخروج لإذاعة ONUCI-FM باستعمال الموارد والقدرات المتاحة لديها في قسم الاتصالات والإعلام. |
the study requested has been undertaken with the assistance of an independent consultant engaged by the Department of Administration and Management and the full involvement of the Office of Conference and Support Services. | UN | وقد أجريت الدراسة المطلوبة بمساعدة خبير استشاري مستقل عينته إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وبالمشاركة الكاملة من جانب مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
10. In light of its increased workload, time constraints and the availability of resources, the secretariat has been unable to conduct the study requested by the Council. | UN | 10 - ولم تتمكن الأمانة، نظراً لزيادة عبء عملها وضيق الوقت والموارد المتاحة، من إجراء الدراسة المطلوبة من المجلس. |
2. In its resolution 2004/87, the Commission on Human Rights requested the High Commissioner to complete the study requested in resolution 58/187. | UN | 2 - وطلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/87، إلى المفوضة السامية أن تكمل الدراسة المطلوبة في القرار 58/187. |
the study requested is included in the annex to the present note. | UN | 2 - وترد الدراسة المطلوبة في مرفق هذه الوثيقة. |
" 12. Requests the Secretary-General to take into account the relevant provisions contained in the present resolution in preparing the study requested in paragraph 10 of General Assembly resolution 52/97. " | UN | " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يأخذ في اعتباره اﻷحكام ذات الصلة المتضمنة في هذا القرار عند إعداد الدراسة المطلوبة في الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٩٧. " |
20. The Sub-Commission therefore felt entirely free to choose the method, and in decision 2000/111 decided to appoint one of its titular experts as special rapporteur in charge of conducting the study requested. | UN | 20- ومن ثم شعرت اللجنة الفرعية أن لها مطلق الحرية في اختيار طريقة العمل، وقررت في المقرر 2000/111 تعيين أحد خبرائها المعتمدين كمقرر خاص مكلف بإجراء الدراسة المطلوبة. |
In view of the study requested in paragraph III.23 below and taking into account its recommendation with respect to ad hoc judges (para. III.16), the Committee does not recommend the conversion of these administrative posts. | UN | وفي ضوء الدراسة المطلوبة في الفقرة ثالثا - 23، وأخذا في الحسبان أيضا توصية اللجنة فيما يتعلق بالقضاة المخصصين، فإنها لا توصي بتحويل هاتين الوظيفتين الإداريتين. |
the requested study is hereby transmitted to the Forum. | UN | وتُحال طَيَّه الدراسة المطلوبة إلى المنتدى. |
The Special Rapporteur's first report supplied all the elements necessary to complete the requested study in a short period of time. | UN | فالتقرير اﻷول للمقرر الخاص يوفر جميع العناصر الضرورية ﻹنجاز الدراسة المطلوبة في أقصر فترة من الوقت. |
Lastly, while the Secretary-General was responsible for risk management and internal controls, the General Assembly must take action to ensure that the requested study could proceed. | UN | وأخيرا، فإنه في الوقت الذي يضطلع فيه الأمين العام بمسؤولية إدارة المخاطر والضوابط الداخلية، لا بد للجمعية العامة من اتخاذ إجراء لكفالة الشروع في إجراء الدراسة المطلوبة. |
In accordance with the above decision, the Secretariat engaged a consultant who has carried out the requested study and produced a report. | UN | 2 - ووفقاً للمقرر أعلاه عينت الأمانة خبيراً استشارياً قام بإجراء الدراسة المطلوبة وخرج بتقرير. |
The Assembly further requested the High Commissioner to submit the requested study to it at its fifty-ninth session, with an interim report to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضاً إلى المفوض السامي أن يقدم إليها الدراسة المطلوبة في دورتها التاسعة والخمسين، مع تقديم تقرير مؤقت إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين. |
The resolution requests the High Commissioner to submit the requested study to the General Assembly at its fifty-ninth session, with an interim report to the Commission on Human Rights at its sixtieth session. | UN | كما يطلب القرار من المفوض السامي تقديم الدراسة المطلوبة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، فضلاً عن تقديم تقرير مؤقت إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين. |
Progress in the preparation of the study called for in paragraph 29 of Governing Council decision 25/5; | UN | (ك) التقدم المحرز في إعداد الدراسة المطلوبة بموجب الفقرة 29 من مقرر مجلس الإدارة 25/5؛ |
The General Secretary of the Arab Maghreb Union, requesting the nomination of a Maghrebi center to prepare the said study, and the President of the Emirates Center for Strategic Studies and Research requesting preparation of the required study for submission to the open-membership working group. The Secretariat-General re-sent these letters on 4 November 2007 but no reply has been received to date from either; | UN | :: السيد الأمين العام لاتحاد المغرب العربي تطلب ترشيح مركز مغاربي لإعداد الدراسة المشار إليها والسيد رئيس مركز الإمارات للدراسات الاستراتيجية تطلب إعداد الدراسة المطلوبة تمهيدا لتقديمها إلى مجموعة العمل مفتوحة العضوية، وقامت الأمانة العامة بإعادة مخاطبتهما بتاريخ 4/11/2007، ولم تتلق حتى تاريخه ردا من أي منهما. |