"الدراسة النموذجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • pilot study
        
    • a typology
        
    The pilot study, conducted in the Lebanon, involved 15 focus group discussions with 113 youths aged 18 - 25 years. UN واشترك في الدراسة النموذجية التي أجريت في لبنان، 15 مجموعة نقاش محددة الهدف ضمت 113 شاباً يتراوح سنهم بين 18 و25 سنة.
    He noted with satisfaction that the first Trade Efficiency Assessment pilot study had been carried out in an Asian least developed country. UN ولاحظ بارتياح أن الدراسة النموذجية الأولى لتقييم الكفاءة التجارية قد نفذت في بلد آسيوي من أقل البلدان نمواً.
    Submission of the pilot study on discrimination in the law relating to foreigners UN عرض الدراسة النموذجية عن التميز في حقوق اﻷجانب؛
    The pilot study will test the usefulness of the assessment instrument as a tool for collecting information on criminal groups. UN وسوف تختبر الدراسة النموذجية فائدة الوثيقة التقييمية كأداة لجمع المعلومات عن الجماعات اﻹجرامية.
    It would be appropriate to link the preparation of such a typology with the elaboration of alternative Model Cooperation Provisions on Competition Law and Policy, as suggested in a previous UNCTAD secretariat report. UN وسيكون من المناسب ربط إعداد مثل هذه الدراسة النموذجية بصياغة أحكام نموذجية بديلة بشأن التعاون في مجال قوانين وسياسات المنافسة، حسب ما اقترح في تقرير سابق أعدته أمانة الأونكتاد(37).
    The Commission expressed the hope that further progress would be made in this area to allow additional organizations to join the pilot study. UN وأعربت عن الأمل في إحراز مزيد من التقدم في هذا الميدان، لإتاحة انضمام منظمات أخرى إلى الدراسة النموذجية.
    Nonetheless, these members agreed that the pilot study should proceed in order to test the concept in the system. UN ومع ذلك، وافقوا على ضرورة الشروع في الدراسة النموذجية من أجل تجريب المفهوم في النظام.
    It recalled that it had earlier expected the organizations to begin the pilot study in January 2004. UN وأشارت إلى أنها توقعت من قبل أن تبدأ المنظمات الدراسة النموذجية في كانون الثاني/يناير 2004.
    The Commission considered proposals to appoint a project manager to oversee the pilot study. UN ونظرت اللجنة في اقتراحات بتعيين مدير للمشروع للإشراف على الدراسة النموذجية.
    It is intended as an informational document for those following the progress of the pilot study and, as such, will be updated as required. UN والمقصود بهذا الموجز أن يكون وثيقة إعلامية لمن يتابعون تقدم الدراسة النموذجية يتم استكمالها كلما اقتضى الأمر ذلك.
    It was noted that comprehensive planning was essential. The Commission therefore understood the need to begin the pilot study when the preparatory work was complete. UN وأشير إلى الأهمية الأساسية للتخطيط الشامل، وأن اللجنة من ثم تدرك ضرورة الشروع في الدراسة النموذجية بعد أن ينتهي إكمال العمل التحضيري.
    It was essential that all parties understand the underlying rationale for the possible introduction of pay for performance, the way in which the pilot study would be conducted and the criteria that would be used to judge its success. UN ورأت أنه من الأساسي أن تدرك الأطراف كافة الأساس المنطقي للعمل المحتمل بنظام الأجر لقاء الأداء، والطريقة التي سيتم بها إجراء الدراسة النموذجية والمعايير التي ستستخدم في تقييم نجاحها.
    II. Framework for the pilot study on broadbanding/pay-for-performance UN الثاني - إطار الدراسة النموذجية المتعلقة بتوسيع النطاقات/الأجر المرتبط بالأداء
    Framework for the pilot study on broadbanding/ pay-for-performance UN إطار الدراسة النموذجية المتعلقة بتوسيع النطاقات/الأجر المرتبط بالأداء
    6. pilot study volunteer organizations UN 6 - المنظمات المتطوعة للاشتراك في الدراسة النموذجية
    To ensure that the design of the pay reform was compatible with all organizations of the common system, some members believed that a task force composed of representatives of organizations was necessary to assist its secretariat in the planning for and further development of the pilot study. UN ورأى بعض الأعضاء أنه لكفالة توافق التصميم المتعلق بإصلاح نظام الأجور مع جميع منظمات النظام الموحد، لا بد من إنشاء فرقة عمل تضم ممثلين عن هذه المنظمات لمساعدة أمانتها في تخطيط الدراسة النموذجية وزيادة تطويرها.
    9. The pilot study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso clearly describes the common and recognized practices as regards pesticide application in the field in Burkina Faso. UN 9- وتقدم الدراسة النموذجية المنجزة في بوركينا فاسو بشأن التسمم النجام عن المبيدات الزراعية وصفا واضحا للممارسات الشائعة أو المعترف بها فيما يتعلق برش مبيد الآفات في الحقول في بوركينا فاسو.
    661. Categories of replies have been implemented on two occasions: the first time, in the Cognitive Test for the Measurement of Disability and the second time, in the joint pilot study in Argentina, Brazil and Paraguay. UN 661- وتم تطبيق فئات الردود في مناسبتين: الأولى، في الاختبار المعرفي لقياس الإعاقة، والثانية، في الدراسة النموذجية المشتركة التي شملت كلاً من الأرجنتين والبرازيل وباراغواي.
    9. The pilot study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso clearly describes the common and recognized practices as regards pesticide application in the field in Burkina Faso. UN 9- وتقدم الدراسة النموذجية المنجزة في بوركينا فاسو بشأن التسمم النجام عن المبيدات الزراعية وصفا واضحا للممارسات الشائعة أو المعترف بها فيما يتعلق برش مبيد الآفات في الحقول في بوركينا فاسو.
    9. The pilot study on Agricultural Pesticide Poisoning in Burkina Faso clearly describes the common and recognized practices as regards pesticide application in the field in Burkina Faso. UN 9- وتقدم الدراسة النموذجية المنجزة في بوركينا فاسو بشأن التسمم النجام عن المبيدات الزراعية وصفا واضحا للممارسات الشائعة أو المعترف بها فيما يتعلق برش مبيد الآفات في الحقول في بوركينا فاسو.
    It would be appropriate to link the preparation of such a typology with the elaboration of alternative Model Cooperation Provisions on Competition Law and Policy, as suggested in a previous UNCTAD secretariat report. UN وسيكون من المناسب ربط إعداد مثل هذه الدراسة النموذجية بصياغة أحكام نموذجية بديلة بشأن التعاون في مجال قوانين وسياسات المنافسة، حسب ما اقترح في تقرير سابق أعدته أمانة الأونكتاد(28).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus