"الدراسة والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • study and training
        
    • study and train
        
    • education and courses
        
    Access to a wider range of field of study and training opportunities UN الحصول على الفرص في نطاق أوسع من مجالات الدراسة والتدريب
    It is a matter of domestic policy for each Overseas Territory Government to determine what proportion of its national budgets is spent on study and training. UN إن مسألة تحديد نسبة الميزانية الوطنية التي تُنفق على الدراسة والتدريب مسألة من مسائل السياسة الداخلية لكل حكومة من حكومات أقاليم وراء البحار.
    In response to repeated calls by the General Assembly that Member States should provide study and training opportunities for the inhabitants of Non-Self-Governing Territories, 590 Saharawi students were currently studying in Cuba. UN واستجابة للنداءات المتكررة من جانب الجمعية العامة بأنه ينبغي للدول الأعضاء أن تتيح فرص الدراسة والتدريب لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يدرس الآن في كوبا 590 طالبا صحراويا.
    In response to repeated calls by the General Assembly that Member States should provide study and training opportunities for the inhabitants of Non-Self-Governing Territories, 569 Saharawi students were currently studying in Cuba. UN واستجابة للطلبات المتكررة من الجمعية العامة بأن تتيح الدول الأعضاء فرص الدراسة والتدريب لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يتلقى الآن 569 طالباً صحراوياً الدراسة في كوبا.
    (iii) Fellowships. Sixty fellowships to be awarded to candidates from five regions who need to study and train in specific areas of human rights, with emphasis on training in the preparation of reports to the United Nations human rights monitoring bodies. UN `٣` الزمالات: ستون زمالة تُمنح لمرشحين من خمس مناطق يحتاجون إلى الدراسة والتدريب في مجالات محددة من مجالات حقوق اﻹنسان، مع التركيز على التدريب على إعداد التقارير المقدمة إلى هيئات اﻷمم المتحدة لرصد حقوق اﻹنسان.
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories [94] UN تسهيلات الدراسة والتدريب التي تقدمها الدول الأعضاء للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي [94]
    It is a matter of domestic policy for each Overseas Territory Government to determine what proportion of their national budgets is spent on study and training. UN ومسألة تحديد نسبة الميزانية الوطنية التي تُنفق على الدراسة والتدريب مسألة من مسائل السياسة الداخلية لكل حكومة من حكومات أقاليم وراء البحار.
    It is a matter of domestic policy for each Overseas Territory Government to determine what proportion of their national budgets is spent on study and training. UN ومسألة تحديد نسبة الميزانية الوطنية التي تُنفق على الدراسة والتدريب مسألة من مسائل السياسة الداخلية لكل حكومة من حكومات أقاليم وراء البحار.
    What measures are being taken to eliminate such gender bias? Describe what time-bound strategies and targets are in place for increasing the number of female students in non-traditional fields of study and training. UN ما هي التدابير المتخذة لإزالة هذا التحيز ضد المرأة؟ يرجى ذكر ما هي الاستراتيجيات المحددة زمنيا والأهداف القائمة لزيادة عدد الطالبات في مجالات الدراسة والتدريب غير التقليدية.
    South African journalists may apply for participation in USSALEP's career development training programmes which provide for short-term study and training in the United States. UN وللصحفيين من جنوب افريقيا أن يتقدموا للاشتراك في البرامج التدريبية التي ينظمها برنامج تبادل القادة بين الولايات المتحدة وجنوب افريقيا في مجال التطوير الوظيفي، مما يوفر امكانية الدراسة والتدريب لفترة قصيرة في الولايات المتحدة.
    It also promotes study and training at the AIDS treatment/research and development centre set up in the International Medical Centre of Japan. UN كما تعزز الدراسة والتدريب في مركز علاج الايدز وأعمال البحث والتطوير المتعلقة بالايدز ، المنشأ في المركز الصحي الدولي في اليابان .
    study and training UN الدراسة والتدريب
    It is a product of years of study and training... and, no offense, but you are a girl. Open Subtitles إنها مدهشة و معقدة إنها نتيجة لسنوات من الدراسة والتدريب و ... .
    The study and training Benefits System was established in December 1998 as a part of the Employment Insurance Benefits System aimed at supporting the voluntary initiatives of the workers to develop their vocational abilities and promote employment stability and re-employment. UN وقد وُضع نظام استحقاقات الدراسة والتدريب في كانون الأول/ديسمبر عام 1998 كجزء من نظام استحقاقات التأمين المتعلق بالوظائف الرامي إلى دعم المبادرات الطوعية للعمال لتنمية قدراتهم المهنية وتعزيز الاستقرار الوظيفي وإعادة التوظيف.
    1. By General Assembly resolution 845 (IX), Member States were invited to extend to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories offers of facilities not only for study and training of university standard but also for study at the postprimary level, as well as technical and vocational training of immediate practical value. UN ١ - دعت الجمعية العامة، في قرارها 845 (د-9)، الدول الأعضاء إلى أن تعرض تسهيلات على سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ليس في مرحلة الدراسة والتدريب الجامعية فحسب، وإنما للدراسة في مرحلة التعليم بعد الابتدائي أيضا، وللتدريب الفني والمهني ذي الفائدة العملية المباشرة.
    1. By General Assembly resolution 845 (IX), Member States were invited to extend to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories offers of facilities not only for study and training of university standard but also for study at the postprimary level, as well as technical and vocational training of immediate practical value. UN 1 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 845 (د-9) الدول الأعضاء إلى أن تعرض تسهيلات على سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ليس في مرحلة الدراسة والتدريب الجامعية فحسب، وإنما للدراسة في مرحلة التعليم فوق الابتدائي أيضا، وللتدريب الفني والمهني ذي القيمة العملية المباشرة.
    1. By General Assembly resolution 845 (IX), Member States were invited to extend to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories offers of facilities not only for study and training of university standard but also for study at the post-primary level, as well as technical and vocational training of immediate practical value. UN 1 - دعت الجمعية العامة، في قرارها 845 (د-9) الدول الأعضاء إلى أن تعرض تسهيلات على سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ليس في مرحلة الدراسة والتدريب الجامعية فحسب، وإنما للدراسة في مرحلة التعليم فوق الابتدائي أيضا، وللتدريب الفني والمهني ذي القيمة العملية المباشرة.
    The Chairman drew members' attention to the following: (a) Question of Western Sahara (A/C.4/57/L.2); (b) Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories (A/C.4/57/L.3); and (c) Question of Gibraltar (A/C.4/57/L.4). UN وجه الرئيس نظـــر الأعضــــاء إلـــى ما يلـــــي: (أ) مسألـة الصحراء الغربية (A/C.4/57/L.2( و (ب) العروض التي قدمتها الدول الأعضاء لمرافق الدراسة والتدريب من أجل سكان الأراضي غير المتمتعة بالحكم الذاتي (A/C.4/57/L.3 (، و (ج) مسألة جبل طارق (A/C.4/57/L.4).
    (iii) Fellowships. Sixty fellowships to be awarded to candidates from five regions who need to study and train in specific areas of human rights, with emphasis on training in the preparation of reports to the United Nations human rights monitoring bodies. UN ' ٣` الزمالات: ستون زمالة تُمنح لمرشحين من خمس مناطق يحتاجون إلى الدراسة والتدريب في مجالات محددة من مجالات حقوق اﻹنسان، مع التركيز على التدريب على إعداد التقارير المقدمة إلى هيئات اﻷمم المتحدة لرصد حقوق اﻹنسان.
    (iii) Fellowships. Forty fellowships to be awarded to candidates from five regions who need to study and train in specific areas of human rights, with emphasis on training in the preparation of reports to the United Nations human rights monitoring bodies. UN ' ٣` الزمالات: أربعون زمالة تمنح لمرشحين من خمس مناطق يحتاجون إلى الدراسة والتدريب في مجالات محددة من مجالات حقوق اﻹنسان، مع التركيز على التدريب على إعداد التقارير المقدمة إلى هيئات اﻷمم المتحدة لرصد حقوق اﻹنسان.
    education and courses UN الدراسة والتدريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus