"الدرجة السياحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • economy class
        
    • the dormitoy
        
    • business class
        
    • economy-class
        
    • in coach
        
    • tourist class
        
    • Economy Premium
        
    Percentage of the full economy class fare UN النسبة المئوية من السعر الكامل لتذكرة الدرجة السياحية
    I'm already like this when I ride in planes, and it was my first time in economy class. Open Subtitles أشعر عادة بالتعب في الطائرات ولكن هذه المرة كان الأمر اسوأ لأني ركبت الدرجة السياحية
    It is recommended that economy class be established as the standard of travel accommodation for escorts so that they may sit in the same cabin as the evacuees they accompany. UN ويوصى بأن تكون الدرجة السياحية هي درجة السفر لأفراد الحراسة، حتى يمكن أن يجلسوا في نفس مقصورة الأشخاص الذين يرافقونهم ممن يتم إجلاؤهم.
    Reducing the number of days for conferences; flying in economy instead of business class UN خفض عدد أيام المؤتمرات، والسفر على الدرجة السياحية بدلاً من درجة رجال الأعمال
    If the plane crashes, no one survives -- neither the first-class passenger nor the economy-class passenger. UN بيد أن لا أحد ينجـــو إذا سقطــت الطائـــرة، لا راكــب الدرجـــــة الأولى ولا راكب الدرجة السياحية.
    economy class only travel. UN السفر على الدرجة السياحية فقط.
    To take an example: in a plane some people travel in first class, others in business class, while the majority travel in coach, economy class. UN لنأخذ مثلا السفر بالطائرة، فبعض الناس يسافرون على الدرجة الأولى، وآخرون على درجة رجال الأعمال، في حين يسافر الأغلبية على الدرجة السياحية.
    economy class only travel. UN السفر على الدرجة السياحية فقط.
    It also goes by the name of economy class syndrome. Open Subtitles "ويطلق عليها أيضاً "متلازمة الدرجة السياحية
    The norm for many agencies is largely consistent with the rules for the United Nations Secretariat, funds and programmes, where business class is applied for duty trips of longer than nine hours, with economy class the standard for shorter journeys. UN ويتسق إلى حد كبير المعيار المطبق في كثير من الوكالات مع القواعد المعمول بها في الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، حيث تطبق درجة رجال الأعمال على رحلات العمل التي تزيد مدتها على تسع ساعات، مع استخدام معيار الدرجة السياحية للرحلات الأقصر.
    UPU provides economy class for all staff members at the D-2 level and below for journeys of any length, except upon special request and at the approval of the executive head. UN ويوفر الاتحاد البريدي العالمي الدرجة السياحية لجميع الموظفين عند رتبة مد-2 وما دونها للرحلات بصرف النظر عن طولها، إلا بطلب خاص وبناء على موافقة الرئيس التنفيذي.
    28. On the question of the report's cost, she had done all the related work, including research, herself and had paid two visits to New York, each time travelling in economy class. UN 28 - وقالت إنه بشأن مسألة تكاليف التقرير، فقد قامت هي نفسها بكل العمل ذي الصلة، بما في ذلك البحث، وقد زارت نيويورك مرتين، مسافرة في كل مرة على مقعد من الدرجة السياحية.
    Pol.6 Reduction of travelling P. economy class only travel UN عين - السفر على الدرجة السياحية فقط
    Pol.6 Reduction of travelling P. economy class only travel UN عين - السفر على الدرجة السياحية فقط
    It recalls that, in its resolution 67/254 A, the Assembly decided that staff participating in training-related activities would be required to travel in economy class, irrespective of the duration of the travel. UN وهي تشير إلى أن الجمعية قررت، في قرارها 67/254 ألف، أن يسافر الموظفون المشاركون في الأنشطة المتصلة بالتدريب على الدرجة السياحية بصرف النظر عن مدة السفر.
    29. UNON confirmed that they used the lowest carrier specific " unrestricted " economy class fare on which the LS amount was based. UN 29 - وقد أكد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أنه استخدم تحديداً أدنى سعر ناقل جوي من أسعار الدرجة السياحية " غير المقيدة " بُني على أساسه المبلغ الإجمالي المقطوع.
    Reducing the number of days for conferences; flying in economy instead of business class UN خفض عدد أيام المؤتمرات، والسفر على الدرجة السياحية بدلاً من درجة رجال الأعمال
    It was further noted that the travel regulations of the Office of the Prosecutor would differ from the United Nations regulations, in that only economy-class travel would be provided for staff. UN ولوحظ كذلك أن لوائح السفر في مكتب المدعي العام ستكون مختلفة عن لوائح السفر في الأمم المتحدة، من حيث أن السفر سيتاح للموظفين في الدرجة السياحية فقط.
    Wait, according to the passenger list, your wife was in coach. Open Subtitles مهلاً، وفقاً للائحة المسافرين فإن زوجتك كانت في الدرجة السياحية
    - We can not bear trouble in tourist class. Open Subtitles ـ لا يمكنكِ إزعاج الركاب في الدرجة السياحية
    UNOPS based its calculation on an " Economy Premium " fare provided by the travel agent and not a Y fare. UN وقد استند مكتب خدمات المشاريع في حساباته لهذا المبلغ إلى أساس سعر " الدرجة السياحية المميزة " المقدم من وكالة السفر وليس سعر الدرجة الاقتصادية المحددة الناقل الجوي (Y).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus