"الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • lessons learned and good practices
        
    lessons learned and good practices emerging from these experiences are a vital asset to the change management process in UNICEF. UN وتعود الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة التي تنبثق من هذه التجارب بفوائد جمة على عملية إدارة التغيير في اليونيسيف.
    The meeting helped identify lessons learned and good practices and pinpointed practical ways to implement those good practices. UN وساعد الاجتماع على تحديد الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة وأبرز الطرق العملية لتنفيذ تلك الممارسات الجيدة.
    Ensure that lessons learned and good practices are included in the guidelines and trainings for joint operations centres and joint mission analysis centres UN 36 - كفالة إدراج الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في الميدان، في المبادئ التوجيهية والتدريب بمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات
    lessons learned and good practices UN ألف - الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة
    7. lessons learned and good practices identified across sectors UN 7- الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة المحددة على نطاق القطاعات
    Recommendations have also led to initiatives, such as the organization of a transition workshop in mid-2009, drawing on the lessons learned and good practices of the Sierra Leone experience. UN وأدت التوصيات أيضا إلى مبادرات، مثل تنظيم حلقة عمل عن التحول في منتصف عام 2009، بالاستفادة من الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في تجربة سيراليون.
    This chapter highlights some of the lessons learned and good practices identified in monitoring and evaluating the implementation of adaptation projects, policies and programmes, as well as remaining gaps and needs. UN 49- ويلقي هذا الفصل الضوء على بعض الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة التي جرى تحديدها في عملية رصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف، فضلاً عن الثغرات والاحتياجات المتبقية.
    Despite the limited experience, a number of lessons learned and good practices have been identified for developing and using a sound monitoring and evaluation system, including the application of indicators. UN 50- رغم الخبرة المحدودة، تم تحديد عدد من الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة التي تفيد في وضع واستخدام نظام سليم للرصد والتقييم، بما في ذلك تطبيق المؤشرات.
    C. Current experience in assessing costs and benefits of adaptation options in and across different sectors, including lessons learned and good practices identified UN جيم - التجربة الراهنة في تقييم تكاليف وفوائد خيارات التكيف في مختلف القطاعات وعبرها، بما في ذلك الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة المحددة
    19. Many countries12 carried out special studies on the role of women in decision-making and organized workshops and conferences to share lessons learned and good practices. UN 19 - وأجرت بلدان كثيرة() دراسات خاصة بشأن دور المرأة في صنع القرار ونظمت حلقات عمل ومؤتمرات لتبادل الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة.
    104. The Special Committee welcomes the issuance by the Department of Peacekeeping Operations of a directive on joint operations centres and joint mission analysis centres and urges the Department of Peacekeeping Operations to ensure that lessons learned and good practices in the field are included in the guidelines and training for such centres. UN 104 - ترحب اللجنة الخاصة بإصدار إدارة عملية حفظ السلام توجيهات تتعلق بمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى كفالة إدراج الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في الميدان، في المبادئ التوجيهية والتدريب لتلك المراكز.
    104. The Special Committee welcomes the issuance by the Department of Peacekeeping Operations of a directive on joint operations centres and joint mission analysis centres and urges the Department of Peacekeeping Operations to ensure that lessons learned and good practices in the field are included in the guidelines and training for such centres. UN 104 - وترحب اللجنة الخاصة بإصدار إدارة عملية حفظ السلام توجيهات تتعلق بمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشترك للبعثات، وتدعو إدارة عمليات حفظ السلام إلى كفالة إدراج الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة في الميدان، في المبادئ التوجيهية والتدريب لتلك المراكز.
    15. The secretariat presented the qualitative compilation of lessons learned and good practices for reporting in recently submitted national communications referred to in paragraph 11(c) above. UN 15- قدمت الأمانة التجميع النوعي المشار إليه في الفقرة 11(ج) أعلاه، الذي يتناول الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة للإبلاغ استناداً إلى البلاغات الوطنية المقدمة مؤخراً.
    16. It is expected that a separate report will be published, compiling the information (e.g. lessons learned and good practices) shared in the thematic cluster discussions, to serve as a guide for others to learn from past experiences. UN 16- ومن المتوقع إصدار تقرير منفصل، يتم فيه تجميع المعلومات التي تم تقاسمها في إطار مناقشات مجموعة المواضيع (الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة)، لكي تكون بمثابة المرشد للآخرين للاستفادة من الخبرات السابقة.
    How can results from monitoring and reporting be reported and disseminated so as to ensure that they are fed back into the project, policy or programme concerned but also to allow for lessons learned and good practices identified to be shared with the wider community of adaptation planners and practitioners? UN (د) كيف يمكن إبلاغ ونشر نتائج الرصد والإبلاغ بما يضمن الاستفادة منها في المشروع المعني أو السياسة المعنية أو البرنامج المعني، وبما يسمح بتقاسم الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة مع المجموعة الأشمل من المخططين والممارسين في مجال التكيف؟
    (b) Reviewing previous assessments, including NAPAs, the NEEDS project, the UNDP IFF project and the World Bank's EACC project, in order to take stock of technical attributes and policy impacts and to identify lessons learned and good practices, which can be shared with other stakeholders; UN (ب) استعراض التقييمات السابقة، بما في ذلك برامج العمل الوطنية للتكيف ومشروع الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية ومشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بالاستثمارات والتدفقات المالية ومشروع البنك الدولي لاقتصاديات التكيف مع تغير المناخ، وذلك بغرض تقييم الخصائص التقنية وآثار السياسات وتحديد الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة التي يمكن تبادلها مع الجهات الأخرى المعنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus