"الدستور تحظر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Constitution prohibits
        
    • the Constitution prohibited
        
    Article 23 of the Constitution prohibits traffic in human beings and forced labour. UN فالمادة 23 من الدستور تحظر الاتجار بالأشخاص والعمل الجبري.
    Article 13 of the Constitution prohibits the extradition of nationals, unless an international treaty permits so. UN ذلك أنَّ المادة 13 من الدستور تحظر تسليم الرعايا الوطنيين ما لم تسمح معاهدة دولية بذلك.
    The Court further pointed that the spirit of the Constitution prohibits the author from standing for presidential or parliamentary elections and from being a prime minister, minister, judge or state controller, for life. UN وأشارت المحكمة أيضاً إلى أن روح الدستور تحظر على صاحب البلاغ الترشح للانتخابات الرئاسية أو البرلمانية وتولي مناصب رئيس وزراء أو وزير أو قاض أو مراقب مالي عام، وذلك مدى الحياة.
    However, article 68 of the Constitution prohibited torture. UN غير أن المادة 68 من الدستور تحظر التعذيب.
    Article 14 of the Constitution prohibited any form of discrimination, and article 255 referred to the defence and promotion of human, economic, social, cultural and environmental rights and the rejection of all forms of racism and discrimination. UN فالمادة 14 من الدستور تحظر أي شكل من أشكال التمييز، كما تشير المادة 255 إلى الدفاع عن حقوق الإنسان، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية وتعزيزها وإلى رفض جميع أشكال العنصرية والتمييز.
    453. With regard to articles 12 and 13 of the Convention, the representative stated that article 24 of the Constitution prohibited unjustified delays in bringing to trial officials charged with torture and ill-treatment. UN ٤٥٣ - وفيما يتعلق بالمادتين ١٢ و ١٣ من الاتفاقية، ذكر الممثل أن المادة ٢٤ من الدستور تحظر التأخر بلا مبرر في محاكمة المسؤولين المتهمين بالتعذيب وإساءة المعاملة.
    The Court further pointed that the spirit of the Constitution prohibits the author from standing for presidential or parliamentary elections and from being a prime minister, minister, judge or state controller, for life. UN وأشارت المحكمة أيضاً إلى أن روح الدستور تحظر على صاحب البلاغ الترشح للانتخابات الرئاسية أو البرلمانية وتولي مناصب رئيس وزراء أو وزير أو قاض أو مراقب مالي عام، وذلك مدى الحياة.
    To this effect, article 1 of the Constitution prohibits all forms of discrimination, including discrimination on the grounds of race, ethnicity, religion, caste, political opinion, wealth and birth. UN وهكذا فإن المادة الأولى من الدستور تحظر القيام بأي تمييز من أي نوع وخاصة التمييز القائم على أساس العرق والعنصر الأثني والدين والطبقة والآراء السياسية والثروة والولادة.
    Noting that article 14 of the Constitution prohibits racial discrimination, France indicated that no law provides for any remedies in this respect, and asked Japan about its plans to remedy this situation or overcome this gap in the next few years. UN وأشارت فرنسا، بعد أن لاحظت أن المادة 14 من الدستور تحظر التمييز العنصري، إلى عدم وجود أي قانون ينص على أي سبل انتصاف في هذا المجال، وسألت اليابان عن عزمها على تصحيح هذا الوضع أو التغلب على هذه الثغرة في السنوات القليلة المقبلة.
    30. Under article 13, the Constitution prohibits the establishment and activities of public associations whose aims and actions are directed at incitement of religious strife. UN 30 - وذكر الاتحاد الروسي أن المادة 13 من الدستور تحظر تكوين ونشاط الجمعيات العامة التي تكون أهدافها موجهة نحو إثارة الشقاق الديني.
    The Committee welcomes the information that article 23 of the Constitution prohibits the enacting of amnesty legislation or granting pardons for human rights violations; that torture, enforced disappearances and extrajudicial executions have no statute of limitation; and that obedience to superior orders cannot be invoked as an extenuating circumstance. UN ٠٨٢ - وترحب اللجنة بالمعلومات القائلة إن المادة ٣٢ من الدستور تحظر سنﱠ قانون عفو إو إصدار عفو عن منتهكي حقوق اﻹنسان؛ وإنه لا يوجد قانون تقادم في حالات التعذيب، والاختفاء القسري، واﻹعدام دون حكم القضاء؛ وإنه لا يمكن التذرع بأوامر عليا لتخفيف العقوبة.
    5. The Portuguese authorities informed that article 46, paragraph 4, of the Constitution prohibits the existence of racist associations or organizations pursuing a fascist ideology. UN 5- وأفادت السلطات البرتغالية بأن الفقرة 4 من المادة 46 في الدستور تحظر وجود رابطات عنصرية أو منظمات تتبع أيديولوجية فاشية.
    Furthermore, Article 15 of the Constitution prohibits any laws and any actions by the State that discriminate against any person on the grounds of descent, sex, language, religion, political or other opinion, social origin, place of birth and family status. UN كما أن المادة 15 من الدستور تحظر أي قانون أو إجراء من جانب الدولة يميز ضد أي شخص بسبب أصله أو نوع جنسه أو لغته أو دينه أو رأيه السياسي أو أي رأي آخر، أو بسبب أصله الاجتماعي أو مكان ولادته ومكانة أسرته.
    Article 23 of the Constitution prohibits the enactment of discriminatory laws. UN فالمادة 23 من الدستور تحظر سنّ القوانين التمييزية(38).
    It might be thought that article 19, paragraph 2, of the Constitution prohibits discrimination against women by stipulating that there are no privileged persons or groups in Chile and that “Neither the law nor any authority may establish arbitrary differences”. UN ويمكن الاعتقاد بأن الفقرة ٢ من المادة ٩١ من الدستور تحظر التمييز ضد المرأة بالنص على عدم وجود أشخاص أو مجموعات متميزة في شيلي، وعلى أنه " ليس للقانون ولا ﻷية سلطة أن تشرع اختلافات اعتباطية " .
    29. Concerning implementation of article 7 of the Covenant, he noted that section 68 of the Constitution prohibited inhuman or degrading treatment, and that section 71 protected the right to privacy. UN 29- وفيما يتعلق بتطبيق المادة 7 من العهد، لاحظ السيد شاينين أن المادة 68 من الدستور تحظر المعاملة اللاإنسانية أو المهينة، وأن المادة 71 تحمي الحق في احترام حرمة الحياة الخاصة.
    39. Article 8.1 of the Constitution prohibited torture; however, there were many indications that torture was widely practised by the police, the army and prison officers. UN 39 - واستطرد قائلا إن المادة 8-1 من الدستور تحظر التعذيب إلا أن هناك مؤشرات كثيرة على أن التعذيب يمارس على نطاق واسع بواسطة رجال الشرطة وضباط الجيش والسجون.
    The first problem concerning the Gypsy minority was to define who was a member since article 16 of the Constitution prohibited any reference to ethnicity in census-taking. UN ٨٢ - وأضاف قائلا إن المشكلة اﻷولى المتعلقة بأقلية الغَجر هى تحديد أعضائها نظرا ﻷن المادة ٦١ من الدستور تحظر أى إشارة إلى اﻷصل العرقي في تعداد السكان.
    With regard to the reply to question 2, he noted that article 11 of the Constitution prohibited discrimination on a number of grounds, including ethnicity, but contained no reference to race. UN 20- وفيما يتعلق بالرد على السؤال 2، ذكر أن المادة 11 من الدستور تحظر ممارسة التمييز على عدد من الأسس، من بينها الأصل الإثني، لكنها لا تشير مطلقاً إلى العرق.
    362. The Canadian HIV/AIDS Legal Network welcomed the confirmation provided by Seychelles that article 27 of the Constitution prohibited discrimination on all grounds, including sexual orientation. UN 362- ورحبت الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتأكيد سيشيل أن المادة 27 من الدستور تحظر التمييز أياً كان سببه، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي.
    63. On sexual orientation, it noted that article 27 of the Constitution prohibited discrimination on any grounds whatsoever, including sexual orientation. UN 63- وفيما يتعلق بالميول الجنسية، لاحظ الوفد أن المادة 27 من الدستور تحظر التمييز على أي أساس كان، بما في ذلك الميول الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus