"الدعارة والمواد" - Traduction Arabe en Anglais

    • prostitution and
        
    The Bureau organized and drafted for Canadian civil society organizations the alternative report on implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وقام المكتب، نيابة عن منظمات المجتمع المدني الكندي، بإعداد وتحرير التقرير الموازي عن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية.
    93. Traffic in children, child prostitution and child pornography are prohibited. UN 93- محظور الاتجار بالأطفال واستغلالهم بغرض الدعارة والمواد الإباحية.
    It should be acknowledged that the efforts made had fallen short of the aspirations expressed through the commitments made by the international community in recent years; and that serious violations of the rights of children, violence against them and related abuses, such as prostitution and pornography, continued. UN ولا بد من الإقرار بأن ما تحقق يبقى دون الآمال والطموحات وتعهدات المجتمع الدولي، وأنه لا تزال هناك مظاهر لانتهاك حقوق الأطفال وأشكال من العنف والاستغلال في الدعارة والمواد الإباحية.
    The magnitude of both child trafficking and commercial sexual exploitation in Africa cannot be accurately quantified because of lack of data, but it has been estimated that 50,000 children are in prostitution and pornography (ILO, 2006). UN إن حجم الاتجار بالأطفال واستغلالهم الجنسي تجاريا في أفريقيا يتعذر قياسه كميا بدقة لعدم وجود بيانات، وإن كان يقدر أن 000 50 طفل يعملون في الدعارة والمواد الإباحية (مكتب العمل الدولي، 2006).
    142. The Committee expresses concern about the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography. UN 142- تعرب اللجنة عن القلق إزاء ازدياد عدد الأطفال الذين يتعرضون للاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، بما في ذلك الدعارة والمواد الإباحية.
    The Committee is concerned about the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography, especially among those engaged in child labour and street children. UN 389- تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري، بما في ذلك استغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية، خاصة في أوساط الأطفال العاملين وأطفال الشوارع.
    In addition, the UNOMIG conduct and discipline refresher briefing was delivered to all categories of Mission personnel, focusing on recent policy developments and other conduct issues, such as prostitution and pornography. UN بالإضافة إلى ذلك، قُدمت لأفراد البعثة بكل فئاتهم إحاطة أجرتها البعثة لتجديد المعلومات في مجال السلوك والانضباط، حيث ركزت على التطورات الحديثة المتعلقة بالسياسات وغير ذلك من مسائل السلوك مثل الدعارة والمواد الإباحية.
    (c) The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, in 2006; UN (ج) البروتوكول الاختيار لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية، في عام 2006؛
    (c) The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, in 2006; UN (ج) البروتوكول الاختيار لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية، في عام 2006؛
    Jamaica had also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, with effect from 26 August 2011. UN وصدّقت جامايكا أيضاً على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية، بحيث يدخل حيّز التنفيذ اعتباراً من 26 آب/ أغسطس 2011.
    6. The Committee welcomes the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, on 14 February 2012. UN 6- وترحّب اللجنة بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية، في 14 شباط/فبراير 2012.
    215. The Committee is concerned about the large and increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including for prostitution and pornography, especially among girls, child orphans and other disadvantaged children. UN 215- يساور اللجنة القلق إزاء العدد الكبير والمتزايد من الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، بما في ذلك لأغراض الدعارة والمواد الإباحية، لا سيما في صفوف الفتيات والأطفال اليتامى وغيرهم من الأطفال المستضعفين.
    106. As a result of the reform of the Penal Code, the various forms of sexual exploitation are now criminal offences. The revised Code adopts the definitions of the sale of children, child prostitution and child pornography as set forth in the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child that deals with those issues. UN 106- وتضمّن تعديل القانون الجنائي تجريما صريحا لمختلف أشكال الاستغلال الجنسي، بأن استخدم التعاريف الخاصة ببيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية، الواردة في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بهذه المسائل.
    (f) The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, on 10 May 2002; UN (و) البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية في 10 أيار/مايو 2002؛
    39. CRC was concerned that the Penal Code provisions, sanctioning the use of children in prostitution and pornography and the sale of children, were limited to children under 16 years of age; and that children above 16 years engaged in prostitution could be placed in " re-education centres " . UN 39- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها لأن أحكام قانون العقوبات، التي تعاقب على استخدام الأطفال في الدعارة والمواد الإباحية وعلى بيع الأطفال، مقصورةٌ على الأطفال دون سن السادسة عشرة ولأنه يمكن إيداع الأطفال الذين تزيد أعمارهم على 16 سنة الذين يمارسون الدعارة في " مراكز لإعادة التربية " .
    Nothing other loopholes in legislation regarding protection of children against prostitution and pornography, PC-CSEC recommended that Poland harmonize its criminal law with the standards set forth in relevant international and regional human rights instruments. UN وإذ لاحظ التحالف وجود ثغرات أخرى في التشريعات المتعلقة بحماية الأطفال من الدعارة والمواد الإباحية، فإنه أوصى بولندا بجعل قانونها الجنائي ينسجم مع المعايير المبيَّنة في صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية ذات الصلة(58).
    The most significant of these are: high migration; the fall in living standards; spread of prostitution and pornography; change in society's moral values; increased premarital sexual relations, especially among young people; the absence of institutionalized sex education; and the current inability of the health care system to meet the population's needs in the area of sexual and reproductive health. UN وأهم هذه العوامل هي ازدياد الهجرة، وانخفاض مستويات المعيشة، وانتشار الدعارة والمواد الإباحية، والتغير الذي حدث في القيم الأخلاقية في المجتمع، وازدياد العلاقات الجنسية قبل الزواج، ولاسيما بين الشباب، وانعدام التثقيف الجنسي المؤسسي، وعجز النظام الصحي الحالي عن تلبية احتياجات السكان في مجال الصحة الجنسية والتناسلية.
    328. With regard to the problem of exploitation of children, including prostitution and pornography, the Dominican Republic referred to Law 137-03 and related structures, such as the National Commission to Combat Trafficking and People Smuggling, the Inter-Agency Commission to Combat Abuse and Sexual Exploitation of Children for Commercial Purposes, and others. UN 328- وفيما يخص مشكلة استغلال الأطفال، بما في ذلك في الدعارة والمواد الإباحية، أشارت الجمهورية الدومينيكية إلى القانون 137-03 وما يتصل به من هياكل، من مثل اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم، واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بمكافحة الاعتداء على الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية، وغيرهما.
    14. CRC was concerned at the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including for prostitution and pornography, especially among girls, child orphans and other disadvantaged children. UN 14- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء العدد الكبير والمتزايد من الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، بما في ذلك لأغراض الدعارة والمواد الإباحية، لا سيما في صفوف الفتيات والأطفال اليتامى وغيرهم من الأطفال المستضعفين(60).
    415. In light of article 34 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party undertake studies with a view to understanding the scope of commercial sexual exploitation and sex tourism, including prostitution and pornography, and implementing appropriate preventive policies and rehabilitative and social reintegration programmes for child victims. UN 415- توصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء المادة 34 من الاتفاقية وما يتصل بهذا الموضوع من موادها، بإجراء دراسات تهدف إلى التعرف على نطاق الاستغلال الجنسي التجاري والسياحة الجنسية، بما في ذلك الدعارة والمواد الخليعة، وتنفيذ سياسات الوقاية الملائمة وبرامج التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي الملائمة للأطفال الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus