"الدعم الانتخابي" - Traduction Arabe en Anglais

    • electoral support
        
    • election support
        
    electoral support did not end with the elections, however. UN بيد أن الدعم الانتخابي لم ينته بانتهاء الانتخابات.
    Establishment of United Nations Volunteer posts as electoral support UN إنشاء وظائف متطوعين في الأمم المتحدة لأغراض الدعم الانتخابي
    Audit of the electoral support programme in UNAMI. UN مراجعة برنامج الدعم الانتخابي في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Today, most United Nations electoral support consists of some type of technical assistance. UN وحاليا، يتكون معظم الدعم الانتخابي المقدم من الأمم المتحدة من نوع معين من المساعدة التقنية.
    The United Nations electoral support Team was a member of the Commission for the Revision of the Electoral Laws. UN كان فريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة عضوا في لجنة تنقيح القوانين الانتخابية.
    The electoral support Unit was not stable and therefore could not be considered to be effective. UN ولم تكن وحدة الدعم الانتخابي مستقرة ومن ثم لم يكن بالإمكان اعتبارها فعالة.
    Moreover, OIOS found that the posts had been filled by individuals who lacked the relevant experience in electoral support. UN وعلاوة على ذلك، وجد المكتب أن الوظيفتين قد ملئتا بفردين يفتقران إلى الخبرة اللازمة في مجال الدعم الانتخابي.
    The Asia and Pacific, Europe and Americas Divisions also participated in electoral support efforts. UN وشاركت أيضا شعب آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، والأمريكتين في جهود تقديم الدعم الانتخابي.
    EEC Trust Fund for electoral support Project for the Supreme Commission for Elections and Referendums (SCER) of Yemen UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع الدعم الانتخابي المقدم للجنة العليا للانتخابات والاستفتاءات في اليمن
    The deployment plans outlined above for electoral support are essential to make the election credible. UN والمعروض أعلاه من خطط نشر اﻷفراد لتقديم الدعم الانتخابي هو ضرورة ﻹضفاء المصداقية على الانتخابات.
    The Chairman pointed out that this crucial element of electoral support had been provided by the French forces based in the Central African Republic during the 1993 elections. UN وأشار الرئيس إلى أن هذا العنصر الحاسم في الدعم الانتخابي قد وفرته القوات الفرنسية المرابطة في جمهورية أفريقيا الوسطى خلال الانتخابات التي أجريت في ١٩٩٣.
    Given the forthcoming electoral calendar, the Division will also cooperate closely with the electoral support Unit. UN وبالنظر إلى الجدول الزمني المقبل للانتخابات، ستتعاون الشعبة أيضاً تعاوناً وثيقا مع وحدة الدعم الانتخابي.
    EEC Trust Fund for electoral support Project for the Supreme Commission for Elections and Referenda (SCER) of Yemen UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع الدعم الانتخابي المقدم للجنة العلبا للانتخابات والاستفتاءات في اليمن
    UNDP may set up and manage a donor fund for electoral support if requested to do so by the Government. UN وقد ينشئ البرنامج صندوقا للتبرعات ويتولى إدارته من أجل الدعم الانتخابي إذا طلبت منه الحكومة ذلك.
    electoral support and consolidation of democratic institutions UN الدعم الانتخابي وتوطيد المؤسسات الديمقراطية
    :: Creation of the ECCAS electoral support unit UN :: إنشاء وحدة الدعم الانتخابي في الجماعة
    13. Peacekeeping mission resources are most often used for backstopping electoral support activities which are part of the mission's mandate. UN 13 - وغالبا ما تستعمل موارد بعثات حفظ السلام في مساندة أنشطة الدعم الانتخابي التي تشكل جزءا من ولاية البعثات.
    electoral support builds the foundation for democratic governance UN يساعد الدعم الانتخابي في بناء الأسس للإدارة الديمقراطية
    Ability to provide follow-up to electoral support services UN :: القدرة على توفير المتابعة لخدمات الدعم الانتخابي
    electoral support to Malian authorities to conduct inclusive, free and fair presidential and legislative elections UN تقديم الدعم الانتخابي إلى سلطات مالي من أجل إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة ونزيهة وشاملة للجميع
    The challenge is to effect a better balance between short-term, event-specific election support projects and longer-term, development-oriented support to electoral systems. UN ويتمثل التحدي في إيجاد توازن أفضل بين مشاريع الدعم الانتخابي ذات المدى القصير والمتعلقة بأحداث معينة، والدعم ذي التوجه التطويري للنظم الانتخابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus