"الدعم القيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • valuable support
        
    • invaluable support
        
    • valued support
        
    Immunization efforts had made great strides with the valuable support of UNICEF. UN وأحرزت الجهود في مجال التحصين تقدما كبيرا بفضل الدعم القيم الذي قدمته منظمة اليونيسيف.
    Immunization efforts had made great strides with the valuable support of UNICEF. UN وقد قطعت الجهود المبذولة في مجال التحصين شوطا بعيدا بفضل الدعم القيم الذي قدمته منظمة اليونيسيف.
    Moreover, it is a task that cannot be accomplished without the valuable support of other important players, such as nongovernmental organizations and the media. UN وفضلاً عن ذلك، فهي مهمة لا يمكن إنجازها بدون الدعم القيم من جهات فاعلة أخرى مهمة مثل المنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام.
    We hope that such invaluable support and cooperation will continue in the future. UN ويحدونا الأمل أن يستمر في المستقبل ذلك الدعم القيم والتعاون الذي لا يقدر بثمن.
    To achieve this goal, we are soliciting the invaluable support of the United Nations and its Member States in the establishment and operation of the centre. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، فإننا نطلب الدعم القيم من الأمم المتحدة ودولها الأعضاء لإنشاء وتشغيل المركز.
    We are grateful to the PBSO for providing valuable support in assisting the work of the Commission in all those areas. UN إننا نعرب عن امتناننا لمكتب دعم بناء السلام على تقديمه الدعم القيم لمساعدة اللجنة في عملها في جميع تلك المناطق.
    We look forward to the valuable support of all States parties. UN ونتطلع إلى الدعم القيم لجميع الدول الأطراف.
    We wish to take this opportunity to convey the sincere appreciation of the Government of Viet Nam for the valuable support of the members of the Authority. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنعرب عن التقدير الصادق لحكومة فييت نام على الدعم القيم الذي قدمه أعضاء السلطة.
    We thank the Secretary-General and Member States for the valuable support that they have provided in that regard. UN وإننا نشكر الأمين العام والدول الأعضاء على الدعم القيم الذي قدموه في ذلك الصدد.
    It is my earnest hope that it will continue to receive the valuable support of Member States, as in previous years. UN ويحدونا أمل صادق في أن يواصل مشروع القرار تلقي الدعم القيم من الدول الأعضاء، كما في الأعوام السابقة.
    I hope that I will be able to count on the valuable support of members in seeking to attain our objectives. UN وآمل أن أتمكن من الاعتماد على الدعم القيم من الأعضاء في السعي لتحقيق أهدافنا هذه.
    In this connection, we acknowledge the valuable support of the United Nations to the peace process. UN وفي هذا الصدد، نقدر الدعم القيم الذي تقدمه الأمم المتحدة لعملية السلام.
    Some of those plans are now at the implementation stage, and we recognize the valuable support of UNICEF in this undertaking. UN وبعض تلك الخطط هي الآن في مرحلة التنفيذ، ونحن نقدر الدعم القيم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة في هذا المشروع.
    It is our sincere hope that the international community's valuable support will be with us in the full realization of this programme. UN ونأمل أن يستمر الدعم القيم للمجتمع الدولي كيما يتسنى لنا إنجاز هذا البرنامج.
    Therefore, we are grateful for the valuable support of the international community and of the United Nations. UN ولذلك، فنحن نقدر الدعم القيم من المجتمع الدولي ومن الأمم المتحدة.
    The valuable support of host countries was recognized. UN وأشير بالتقدير إلى الدعم القيم الذي تقدمه البلدان التي تستضيف اللاجئين.
    Their dedication to the cause of justice, with the valuable support of all the staff of the Tribunals, is highly commendable. UN إن تفانيهما من أجل العدالة، مع الدعم القيم من جميع موظفي المحكمتين، يستحق عظيم الثناء.
    We also thank the Secretariat for the invaluable support it provided to our work. UN كما نشكر اﻷمانة العامة على الدعم القيم الذي قدمته لعملنا.
    Like the United Nations, Nicaragua too, with the invaluable support of this Organization, has emerged from the ashes of war. UN وإن نيكاراغوا، مثلها مثل اﻷمم المتحدة، قد بعثت أيضا من رماد الحرب بفضل الدعم القيم الذي قدمته هذه المنظمة.
    Their invaluable support was crucial to the successful completion of this stage of the process. UN وقد كان الدعم القيم الذي قدمته حاسما من أجل إنجاز هذه المرحلة من العملية بنجاح.
    Allow me to avail myself of this opportunity to thank all Member States for the valued support given to my country during the elections of non-permanent Council members held on 16 October 2007 (A/62/PV.26). UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الدول الأعضاء على الدعم القيم الذي قدمته لبلدي خلال انتخابات الأعضاء غير الدائمين في المجلس التي عقدت في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر A/62/PV.26).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus