"الدعم اللوجستي الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • logistical support
        
    • logistic support
        
    • logistics support
        
    :: Coordination of the delivery of the United Nations logistical support package through weekly meetings with AMISOM UN :: تنسيق إنجاز مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    The Group also benefited from the logistical support made available by various UNDP offices. UN واستفاد الفريق أيضاً من الدعم اللوجستي الذي تقدمه مختلف مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Group also benefited from the logistical support made available by various UNDP offices. UN واستفاد الفريق أيضاً من الدعم اللوجستي الذي وفرته مختلف مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Group also benefited from the logistical support made available by various UNDP offices. UN واستفاد الفريق أيضاً من الدعم اللوجستي الذي وفرته مختلف مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    - Extend MONUSCO logistic support to stabilization units in order to assure a better control of the conquered zones; UN - توسيع نطاق الدعم اللوجستي الذي تقدمه البعثة ليشمل وحدات تحقيق الاستقرار من أجل ضمان سيطرة أكمل على المناطق المستعادة.
    :: Coordination of delivery of the United Nations logistical support package through weekly meetings with AMISOM UN :: تنسيق تسليم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة
    Coordination of the delivery of the United Nations logistical support package through weekly meetings with AMISOM UN تنسيق تنفيذ مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة،عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية
    The logistical support provided by ISAF was limited to the movement of election materials. UN واقتصر الدعم اللوجستي الذي قدمته القوة الدولية للمساعدة الأمنية على نقل المعدات الانتخابية.
    VI. United Nations logistical support package for AMISOM UN سادسا - مجموعة الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    The Office of the Special Envoy will continue to draw on the logistical support of the United Nations Office to the African Union and, during its visits in the Sudan and South Sudan, on the three peacekeeping missions. UN وسيواصل مكتب المبعوث الخاص الاعتماد على الدعم اللوجستي الذي يقدمه له مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وعلى دعم بعثات حفظ السلام الثلاث خلال الزيارات التي يقوم بها إلى السودان وجنوب السودان.
    There was, however, an increase in requirements for logistical support by rotary-wing aircraft to new locations for the Joint Mechanism, for example, in the movement of the Mechanism's temporary headquarters from Assosa to Kadugli. UN بيد أن زيادة في الاحتياجات إلى الدعم اللوجستي الذي توفره الطائرات ذات الأجنحة الدوارة قد طرأت في مواقع جديدة للآلية المشتركة، على سبيل المثال، من أجل نقل المقر المؤقت للآلية من أسوسا إلى كادوقلي.
    V. United Nations logistical support UN خامسا - الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة
    Mr. Gambari briefed the Committee on the logistical support provided by UNAMID to the Panel, the conduct of patrols, and the limited instances of disarmament, demobilization and reintegration due to the lack of an all-inclusive peace agreement. UN وأطلع السيد غمباري اللجنة على الدعم اللوجستي الذي تقدمه العملية المختلطة للفريق، وتسيير الدوريات، والحالات المحدودة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بسبب عدم وجود اتفاق سلام شامل للجميع.
    It also expanded the United Nations logistical support package to enhance the predictability, sustainability and flexibility of the Mission's financing. UN كما وسع أيضا من مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي توفره الأمم المتحدة، بغية تعزيز إمكانية التنبؤ بالتمويل المالي للبعثة، واستدامته ومرونته.
    :: Coordination of delivery of the United Nations logistical support package through weekly meetings with AMISOM UN :: تنسيق تنفيذ مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع بعثة الاتحاد الأفريقي
    Support had been provided to the successful elections in Liberia; and impressive logistical support planning had intensified in the Democratic Republic of the Congo in preparation for the upcoming elections. UN وقُدم الدعم أيضا إلى الانتخابات الناجحة في ليبريا، وتكثف تخطيط الدعم اللوجستي الذي يدعو إلى الإعجاب في جمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل الاستعداد للانتخابات القادمة.
    Audit of UNSOA logistical support for AMISOM on food rations. UN مراجعة الدعم اللوجستي الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى تلك البعثة بشأن حصص الإعاشة.
    The Afghan National Security Forces reportedly increased both the number and the level of operations, some of which were conducted unaided, although logistical support by international forces remains an important element in these efforts. UN وأفيد بأن قوات الأمن الوطني الأفغانية زادت من عدد عملياتها ورفعت مستواها، ونفَّذت بعض هذه العمليات دون مساعدة، وإن كان الدعم اللوجستي الذي تقدمه القوات الدولية لا يزال يشكل عنصرا هاما في هذه الجهود.
    To sustain this support, I recommend that the explosive management support package provided by the United Nations Mine Action Service to AMISOM be included in the United Nations logistical support package. UN وللحفاظ على هذا الدعم، أوصي بأن يتم تضمين الدعم المقدم من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    72. The logistic support requested of MONUC by IEC for the transport of electoral material from Kinshasa to the 145 territoires and 21 cities would represent a major challenge. UN 72 - ومن شأن الدعم اللوجستي الذي طلبت اللجنة الانتخابية المستقلة من البعثة تقديمه لنقل المواد الكهربائية من كينشاسا إلى 145 إقليما و 21 مدينة أن يمثل تحديا كبيرا.
    Over the past year, as a result of intensified military operations against the armed groups, MONUSCO has increased its logistics support to FARDC troops by 226 per cent. UN وخلال العام الماضي، ونتيجة لاشتداد حدة العمليات العسكرية ضد الجماعات المسلحة، قامت البعثة بزيادة الدعم اللوجستي الذي تقدمه إلى القوات المسلحة الكونغولية بنسبة 226 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus