"الدعم اللوجستي والتقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • logistical and technical support
        
    • logistic and technical support
        
    • logistics and technical support
        
    • necessary logistical and technical
        
    • logistical and substantive support
        
    • logistical and technical assistance
        
    • of logistical and technical
        
    • the logistical and technical
        
    Provision of logistical and technical support to 5,000 public schools UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة
    * Provision of logistical and technical support to develop an all-female national police contingent, including through an information campaign to encourage female applicants to the Police Academy UN :: تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإنشاء وحدة نسائية بالكامل للشرطة الوطنية، بوسائل منها حملة إعلامية لتشجيع النساء على تقديم طلباتهن للانضمام إلى أكاديمية الشرطة
    The Mission provided logistical and technical support for the voter registration process across the Democratic Republic of the Congo, which was nearly completed during the reporting period. UN وقدمت البعثة الدعم اللوجستي والتقني لعملية تسجيل الناخبين في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي كانت قد أشرفت على الانتهاء في الفترة المشمولة بالتقرير.
    BINUCA and the Mission de Consolidation de la Paix of the Economic and Monetary Community of Central Africa (MICOPAX) provided logistic and technical support for the repatriation of the leader of FPR, at the request of the Government. UN وبناء على طلب من الحكومة، وفّر المكتب المتكامل وبعثة توطيد السلام التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الدعم اللوجستي والتقني اللازم لعودة زعيم الجبهة.
    Both North and South Disarmament, Demobilization and Reintegration Commissions continued to receive logistics and technical support coordinated by UNMIS. UN وظلت لجنتا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الشمال والجنوب تستفيدان من الدعم اللوجستي والتقني الذي تنسقه البعثة.
    UNAMID also provided logistical and technical support for a month-long " peace tour " of Western Darfur by the Peace and Reconciliation Council of the Transitional Darfur Regional Authority. UN كما وفرت العملية المختلطة الدعم اللوجستي والتقني لجولة سلام لمدة شهر في ولاية غرب دارفور، قام بها مجلس السلام والمصالحة التابع للسلطة الإقليمية المؤقتة في دارفور.
    Subsequently, MONUSCO submitted a supplementary budget of $40.6 million for logistical and technical support for the elections. UN ثم قدمت البعثة ميزانية تكميلية قدرها 40.6 مليون دولار للحصول على الدعم اللوجستي والتقني من أجل الانتخابات.
    The Council further appeals to the international community to provide the necessary logistical and technical support to ensure the effective and timely organization of the polls. UN كما يناشد المجلس المجتمع الدولي تقديم الدعم اللوجستي والتقني اللازم لكفالة تنظيم الاقتراع بفعالية في حينه.
    Provision of logistical and technical support to rebuild 30 hospitals in three regions affected by the earthquake UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإعادة بناء 30 مستشفى في ثلاث مناطق متضررة من الزلزال
    Provision of logistical and technical support to build a potable water utility UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لبناء مرفق لمياه الشرب
    Provision of logistical and technical support for industrial waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصناعية
    Provision of logistical and technical support for solid waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصلبة
    Provision of logistical and technical support for sustainable electricity supply UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لتوفير الإمدادات الكهربائية المستدامة
    Provision of logistical and technical support to debris removal operations UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لعمليات إزالة الأنقاض
    Provision of logistical and technical support for elections and democratic governance UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني للانتخابات والحكم الديمقراطي
    Provision of logistical and technical support for decentralization and institutional capacity of local administrations UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإضفاء اللامركزية على الإدارات المحلية وتعزيز قدراتها المؤسسية
    Provision of logistical and technical support for rehabilitation and reconstruction of infrastructure damaged by the earthquake UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإصلاح وإعادة تشييد البنى التحتية التي دمرها الزلزال
    Provision of logistical and technical support for recruitment and training of State officials and Haitian National Police officers UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لاستقدام وتدريب موظفي الدولة وضباط الشرطة الوطنية الهايتية
    Weekly provision of logistic and technical support to the Ministry of Justice and Public Security and the national police to further develop and maintain a registry of licensed weapons and firearms, update existing legislation on the import and possession of weapons and firearms, and organize communications campaigns to raise public awareness concerning firearms registration UN توفير الدعم اللوجستي والتقني أسبوعيا إلى وزارة العدل والأمن العام والشرطة الوطنية لمواصلة وضع سجل للأسلحة والأسلحة النارية المرخصة وتعهد ذلك السجل، وتحديث التشريعات القائمة المتعلقة باستيراد الأسلحة النارية وغير النارية وحيازتها، وتنظيم حملات اتصال لتوعية الجمهور بأهمية تسجيل الأسلحة النارية
    5 logistics and technical support briefings to permanent missions and troop- and police-contributing countries UN تنظيم 5 إحاطات إعلامية في مجالي الدعم اللوجستي والتقني للبعثات الدائمة وللبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة
    The Commission will convene a meeting of States parties next month, to which the Regional Centre will provide logistical and substantive support. UN وستقوم اللجنة بالدعوة إلى عقد اجتماع للدول الأطراف الشهر المقبل، وسيوفر له المركز الإقليمي الدعم اللوجستي والتقني.
    Provision of logistical and technical assistance to increase decentralization of services and awareness UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لتعزيز اللامركزية في تقديم الخدمات والتوعية
    The performance of the command centre has improved, owing in part to the logistical and technical support provided by UNOCI. UN وقد تحسن أداء مركز القيادة لأسباب تعود جزئيا إلى الدعم اللوجستي والتقني الذي تقدمه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus