financial and technical support to Gender Equality NGOs | UN | الدعم المالي والفني للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمساواة بين الجنسين |
The Ministry is providing these associations with financial and technical support in order to encourage the establishment of associations concerned with children. | UN | وتعمل الوزارة على تقديم الدعم المالي والفني لهذه الجمعيات كما تشجع تأسيس الجمعيات الخاصة بالطفولة. |
We have seen decreases in financial and technical support from traditional partners, and a reduction in the market for trade in goods and services. | UN | ورأينا انخفاضا في الدعم المالي والفني الوارد من شركاء تقليديين، وهبوطا في تجارة البضائع والخدمات في السوق. |
Much effort will also go towards providing financial and substantive support and training to the function and to improve the monitoring of performance in the context of the new tasks. | UN | وسيبذل أيضا المزيد من الجهد من أجل توفير الدعم المالي والفني والتدريب على المهمة ومن أجل تحسين رصد اﻷداء في اطار المهام الجديدة. |
" 4. Encourages Governments to establish national urban observatories and to provide financial and substantive support to UN-Habitat for the further development of methodologies for data collection and dissemination; | UN | " 4 - تشجع الحكومات على إنشاء مراصد وطنية للحضر وعلى توفير الدعم المالي والفني لموئل الأمم المتحدة من أجل مواصلة تطوير منهجيات جمع البيانات ونشرها؛ |
However, we are developing countries and there is a need to ensure stable financial and technical support to our countries if such efforts are to be sustained. | UN | بيد أننا بلدان نامية، ولذلك توجد حاجة إلى الدعم المالي والفني المستمر لبلداننا ليتسنى استمرار هذه الجهود. |
In this regard, they urged the developed countries to provide financial and technical support for the organization of this meeting and the implementation of its outcome. | UN | وفي هذا الصدد، حثوا البلدان متقدمة النمو على توفير الدعم المالي والفني لتنظيم هذا الاجتماع وتنفيذ قراراته. |
The continuing expansion of the pandemic, especially in Asia, will spark calls for more financial and technical support from donor countries such as Australia. | UN | إن استمرار انتشار الجائحة، لا سيما في آسيا، يقتضي أن تقدم البلدان المانحة، مثل استراليا، المزيد من الدعم المالي والفني. |
Mobilize and coordinate financial and technical support to the implementation of the national socio-economic reintegration strategy. | UN | حشد وتنسيق الدعم المالي والفني المقدم من أجل تنفيذ استراتيجية إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي. |
Develop the capacity for clearly communicating capacity-building needs to potential providers of financial and technical support | UN | 3-2 تطوير القدرات من أجل إبلاغ مقدمي الخدمات المحتملين من الدعم المالي والفني بوضوح عن احتياجات بناء القدرات |
The international community must commit itself to enhancing financial and technical support for mine-clearing operations, as well as for the rehabilitation of victims in the affected countries. | UN | ويجب أن يلزم المجتمع الدولي نفسه بتعزيز الدعم المالي والفني لعمليات إزالة الألغام، إلى جانب إعادة تأهيل الضحايا في البلدان المتضررة. |
The Parties agree to request the assistance of the international community in providing the necessary financial and technical support for the work of the TRC. | UN | 321 - تـتفق الأطراف على طلب المساعدة من المجتمع الدولي في توفير الدعم المالي والفني اللازم لعمل لجنة الحقيقة والمصالحة. |
73. I would like to express my appreciation to those Member States that have provided, and continue to offer, financial and technical support to Lebanon. | UN | 73 - وأود الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي قدمت ولا تزال تقدم الدعم المالي والفني للبنان. |
The necessary financial and technical support to developing countries must be provided to help bridge the gap and foster a more comprehensive and sustainable global response to this pandemic. | UN | ويجب توفير الدعم المالي والفني اللازم للبلدان النامية لمساعدتها على سد الفجوة وتشجيع التصدي لهذا الوباء على نحو عالمي أكثر شمولاً واستدامة. |
In addition, the Committee recommends that the State party continue to seek financial and technical support from the international community and civil society in order to implement measures to improve women's health. | UN | إضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف التماس الدعم المالي والفني من المجتمع الدولي والمجتمع المدني لتتمكن من تنفيذ التدابير الكفيلة بتحسين صحة النساء. |
Report on activities to facilitate the provision of financial and technical support and information on communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | تقرير عن الأنشطة الخاصة بتيسير توفير الدعم المالي والفني والمعلومات بشأن البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Recognizing the importance of further strengthening the efforts of developing countries to build capacities in the field of road safety, and of providing financial and technical support for those efforts, | UN | وإدراكا منها لأهمية موالاة تعزيز جهود البلدان النامية الرامية إلى بناء قدرات في ميدان السلامة على الطرق ولأهمية توفير الدعم المالي والفني لتلك الجهود، |
5. Encourages Governments to establish local, national and regional urban observatories and to provide financial and substantive support to UN-Habitat for the further development of methodologies for data collection, analysis and dissemination; | UN | 5 - تشجع الحكومات على إنشاء مراصد حضرية محلية ووطنية وإقليمية وعلى توفير الدعم المالي والفني لموئل الأمم المتحدة من أجل مواصلة تطوير منهجيات جمع البيانات وتحليلها ونشرها؛ |
5. Encourages Governments to establish local, national and regional urban observatories and to provide financial and substantive support to UN-Habitat for the further development of methodologies for data collection, analysis and dissemination; | UN | 5 - تشجع الحكومات على إنشاء مراصد حضرية محلية ووطنية وإقليمية وعلى توفير الدعم المالي والفني لموئل الأمم المتحدة من أجل مواصلة تطوير منهجيات جمع البيانات وتحليلها ونشرها؛ |
14. Encourages Governments to establish local, national and regional urban observatories and to provide financial and substantive support to UN-Habitat for the further development of methodologies for data collection, analysis and dissemination; | UN | 14 - تشجع الحكومات على إنشاء مراصد حضرية محلية ووطنية وإقليمية وعلى توفير الدعم المالي والفني لموئل الأمم المتحدة من أجل مواصلة تطوير منهجيات لجمع البيانات وتحليلها ونشرها؛ |
Member States and relevant international funding organizations must be encouraged to provide financial and technical assistance. | UN | كما ينبغي تشجيع الدول الأعضاء ومنظمات التمويل الدولية ذات الصلة. على تقديم الدعم المالي والفني. |