"الدعم المقدم إلى البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • support to developing countries
        
    • support provided to developing country
        
    • support for developing countries
        
    • support provided to developing countries
        
    • support to developing country
        
    (iii) Increased support to developing countries to assess, manage and reduce risks to human health and the environment posed by chemicals and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة الدعم المقدم إلى البلدان النامية لتقييم المخاطر على صحة الإنسان والبيئة من جراء المواد الكيميائية والنفايات الخطرة والتحكم فيها والحد منها، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (iii) Increased support to developing countries to assess, manage and reduce risks to human health and the environment posed by chemicals and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة الدعم المقدم إلى البلدان النامية لتقييم المخاطر على صحة الإنسان والبيئة من جراء المواد الكيميائية والنفايات الخطرة والتحكم فيها والحد منها، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Enhanced support to developing countries UN تعزيز الدعم المقدم إلى البلدان النامية
    Measurement, reporting and verification of the support provided to developing country Parties UN القياس والإبلاغ والتحقق من الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف
    Measurement, reporting and verification of the support provided to developing country Parties, including the undertaking of analyses and information exchanges UN قياس الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف والإبلاغ عنه والتحقق منه، بما يشمل التحليلات وتقاسم المعلومات
    69. The funding of the United Nations development cooperation should be addressed as an integral part of the effort to maximize support for developing countries in achieving the United Nations development agenda. UN 69 - إن مسألة تمويل التعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة ينبغي معالجتها كجزء لا يتجزأ من الجهود المبذولة لتعظيم الدعم المقدم إلى البلدان النامية بغرض تحقيق جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي.
    The support provided to developing countries with respecto their actions inscribed in Appendix 1/schedules. UN (ز) الدعم المقدم إلى البلدان النامية فيما يتعلق بإجراءاتها المسجلة في التذييل 1/الجداول.
    An increase in the share of bilateral projects has been recorded in capacity-building, agriculture and coastal zone management. support to developing countries was also mentioned in relation to research and systematic observation. UN وسجلت زيادة في نصيب المشاريع الثنائية في ميادين بناء القدرات والزراعة وإدارة المناطق الساحلية وأشير كذلك إلى الدعم المقدم إلى البلدان النامية في مجالي البحث والرصد المنهجي.
    (a) Increasing support to developing countries in their efforts to implement policies to counter the social impacts of the crisis; UN (أ) زيادة الدعم المقدم إلى البلدان النامية فيما تبذله من جهود لتنفيذ سياسات تتصدى للآثار الاجتماعية للأزمة؛
    At the same time, support to developing countries is not limited to one programme, but will also be provided by other programmes, for example through their activities relating to adaptation, vulnerability, response measures, support to technology transfer and the CDM, or participation in the intergovernmental process. UN هذا ولا يقتصر الدعم المقدم إلى البلدان النامية على برنامج واحد، بل سيقدم من خلال برامج أخرى أيضاً، منها على سبيل المثال من خلال أنشطتها ذات الصلة بالتكيف، ومدى قابلية التأثر، وتدابير الاستجابة، ودعم نقل التكنولوجيا وآلية التنمية النظيفة أو المشاركة في العملية الحكومية الدولية.
    Given the need for a strong, predictable, and equitable multilateral trading system, UNCTAD should enhance support to developing countries by monitoring international trade from a development perspective, and by addressing ways of more equitably integrating them into the global economy and the international trading system; UN وبالنظر إلى الحاجة إلى نظام تجاري متعدد الأطراف يكون قوياً ومنصفاً ويمكن التنبؤ به، ينبغي للأونكتاد أن يعزز الدعم المقدم إلى البلدان النامية عن طريق رصد التجارة الدولية من منظور إنمائي، ومن خلال تناول سبل إدماج هذه البلدان على نحو أكثر إنصافاً في الاقتصاد العالمي وفي النظام التجاري الدولي؛
    75. The funding of the United Nations development cooperation should be addressed as an integral part of the effort to maximize support to developing countries in achieving the United Nations development agenda. UN 75 - وينبغي تناول تمويل التعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة باعتباره جزءا لا يتجزأ من الجهود الرامية إلى تحقيق زيادة قصوى في الدعم المقدم إلى البلدان النامية لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية.
    The SBI requested, in the course of the Executive Secretary's implementation of the programme budget, that support to developing countries and other key areas of work in the proposed programme budget not be adversely affected. UN 149- وطلبت الهيئة الفرعية ألا يتأثر سلباً الدعم المقدم إلى البلدان النامية وغير ذلك من مجالات العمل الأساسية في الميزانية البرنامجية المقترحة للضرر لدى تنفيذ الأمين التنفيذي بنود الميزانية البرنامجية.
    (d) Measurement, reporting and verification of the support provided to developing country Parties. UN (د) قياس الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف والإبلاغ عنه والتحقق منه.
    Recommend provisions for unifying modalities to measure, report and verify the support provided to developing country Parties for enhanced action on mitigation, and to monitor, report and review the support provided to developing country Parties for enhanced action on adaptation; UN (د) يوصي بوضع أحكام لتوحيد طرائق قياس الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف من أجل العمل المعزز المتعلق بالتخفيف والإبلاغ عن هذا الدعم والتحقق منه، ولرصد الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف في إطار العمل المعزز المتعلق بالتكيف والإبلاغ عن هذا الدعم واستعراضه؛
    (d) Recommend provisions for unifying modalities to measure, report and verify the support provided to developing country Parties for enhanced action on mitigation, and to monitor, report and review the support provided to developing country Parties for enhanced action on adaptation; UN (د) يوصي بوضع أحكام لتوحيد طرائق قياس الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف من أجل العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وللإبلاغ عن هذا الدعم والتحقق منه، ولرصد الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف في إطار العمل المعزز المتعلق بالتكيف وللإبلاغ عن هذا الدعم واستعراضه؛
    Recommend provisions for unifying modalities to measure, report and verify the support provided to developing country Parties for enhanced action on mitigation, and to monitor, report and review the support provided to developing country Parties for enhanced action on adaptation; UN (د) يوصي بوضع أحكام لتوحيد طرائق قياس الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف من أجل العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وللإبلاغ عن هذا الدعم والتحقق منه، ولرصد الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف في إطار العمل المعزز المتعلق بالتكيف وللإبلاغ عن هذا الدعم واستعراضه؛
    61. The SBI invited Parties to submit to the secretariat, by 19 September 2011, information on support provided to developing country Parties and activities undertaken to strengthen existing and, where needed, establish national and regional systematic observation and monitoring networks, for compilation into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its thirty-fifth session. UN 61- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 19 أيلول/سبتمبر 2011، معلومات عن الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف والأنشطة المضطلع بها لتعزيز شبكات المراقبة والرصد المنهجيين الوطنية والإقليمية القائمة، وللعمل على إنشاء تلك الشبكات عند الاقتضاء، من أجل تجميع تلك المعلومات في وثيقة متفرقات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    support for developing countries to establish and maintain observing systems and related data and monitoring systems. UN (د) الدعم المقدم إلى البلدان النامية لإنشاء وصيانة نظم المراقبة ونظم البيانات والرصد ذات الصلة؛
    Annex I Parties reported on support provided to developing countries across the 15 priority areas of needs identified in the capacity-building framework. UN 8- وأوردت أطراف مدرجة في المرفق الأول معلومات عن الدعم المقدم إلى البلدان النامية فيما يتصل بالمجالات اﻟ 15 للاحتياجات ذات الأولوية التي حددها إطار بناء القدرات.
    (iii) Enhancing support to developing country Parties, particularly those identified in Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention; UN تعزيز الدعم المقدم إلى البلدان النامية الأطراف، لا سيما البلدان المحددة في الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus