"الدعم الميداني من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Field Support to
        
    • Field Support for
        
    • Field Support in order to
        
    • of Field Support in
        
    • and Field Support
        
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has also delegated limited procurement authority to the Under-Secretary-General for the Department of Field Support to execute local procurement in the field. UN وقام الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتفويض محدود للسلطات إلى وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ عمليات الشراء المحلية في الميدان.
    OIOS noted the ongoing efforts of the Mission and the Department of Field Support to strengthen the contract management function. UN وأحاط المكتب علما بالجهود المتواصلة التي تبذلها البعثة وإدارة الدعم الميداني من أجل تعزيز وظيفة إدارة العقود.
    Ongoing activities undertaken by the Department of Field Support to streamline and consolidate service desks and data centres in field missions UN الأنشطة الجارية التي تضطلع بها إدارة الدعم الميداني من أجل تبسيط وتوحيد مكاتب الخدمة ومراكز البيانات في البعثات الميدانية
    The OIOS investigation results were provided to the Department of Field Support for onward transmission to the Office of Human Resources Management for appropriate action. UN وقدِمت نتائج تحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة الدعم الميداني من أجل إحالتها إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ الإجراء المناسب.
    It would like more information on the progress made in ensuring systemic cooperation among the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in order to prevent duplication of effort, in line with the request made by the General Assembly in paragraph 4 of its resolution 62/238 V. UN وأضاف أن الوفد يود الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مدى التقدم المحرز لكفالة التعاون المنهجي فيما بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تلافي الازدواجية في الجهود تمشيا مع الطلب الذي عبرت عنه الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء " خامسا " من قرارها 62/238.
    The apparent lack of collaboration among OICT, the Umoja team and the Department of Field Support in enabling transformation was another source of concern. UN ومما يبعث على القلق أيضا غياب التعاون، فيما يبدو، بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفريق أوموجا وإدارة الدعم الميداني من أجل إتاحة المجال لإجراء التحوّل المذكور.
    The Centre is working closely with the field procurement liaison team of the Department of Field Support to mainstream the acquisition planning process into global asset management Annex III UN ويتعاون مركز الخدمات العالمي تعاونا وثيقا مع فريق الاتصال والمشتريات الميدانية بإدارة الدعم الميداني من أجل تعميم عملية تخطيط الاقتناء في إدارة الأصول العالمية
    VHF systems are being replaced throughout the United Nations system as recommended by the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support, to ensure communication safety; UN ويجري استبدال أنظمة التردد العالي جدا في منظومة الأمم المتحدة بأكملها على النحو الذي أوصت به شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني من أجل ضمان سلامة الاتصالات؛
    62. Outreach: I recommend that the General Assembly support the strengthening, within existing resources, of the capacity of the Department of Field Support to carry out workforce planning and outreach. UN 62 - التواصل: أوصي الجمعية العامة بتقديم الدعم، في حدود الموارد المتاحة، لتعزيز قدرات إدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ أنشطة التخطيط والتواصل في مجال القوة العاملة.
    Upon enquiry as to efforts made to improve procurement services in respect of air operations, the Committee was informed that the Procurement Division had established a working group, together with the Department of Field Support, to review the current solicitation strategy and documentation. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها عن الجهود المبذولة من أجل تحسين خدمات المشتريات المتعلقة بالعمليات الجوية، بأن شعبة المشتريات شكلت فريقا عاملا بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني من أجل استعراض الاستراتيجية والوثائق المعتمدة حاليا فيما يتعلق بالتماس العروض.
    A joint and comprehensive exercise is currently ongoing with the Department of Management and the Department of Field Support to review the control framework, including delegation of procurement to the field and procurement oversight mechanisms. UN ويجري حاليا الاضطلاع بعملية مشتركة وشاملة مع إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني من أجل استعراض إطار الرقابة، بما في ذلك تفويض أعمال المشتريات للميدان، وآليات الرقابة على المشتريات.
    The incumbent would coordinate with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Department of Field Support to ensure harmonization of results-based management concepts and policies, including consistency in the formulation of logical frameworks (logframes), the collection of data for measuring results and reporting thereon. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة الدعم الميداني من أجل كفالة مواءمة مفاهيم الإدارة القائمة على النتائج وسياساتها، بما في ذلك التماسك في صياغة الأطر المنطقية وجمع البيانات لقياس النتائج وتقديم التقارير بهذا الشأن.
    55. The UNAMI Security Section continued to work during the reporting period with counterparts in the Department of Safety and Security and the Department of Field Support to adapt to the changing security context in Iraq. UN 55 - وواصل قسم الأمن التابع للبعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير العمل مع نظرائه في إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الدعم الميداني من أجل التكيف مع السياق الأمني المتغير في العراق.
    VII.19 The Advisory Committee was further informed that the Department collaborated intensively with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to promote a positive image of the Organization's peacekeeping activities and to support the public information components of peacekeeping missions. UN سابعا - 19 وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الإدارة تتعاون بشكل مكثف مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل الترويج لصورة إيجابية عن أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمة وتقديم الدعم للعناصر المعنية بالإعلام في بعثات حفظ السلام.
    Significant effort will be placed within the Division upon the wider effort of the Department of Field Support to support the implementation of both IPSAS and Umoja, recognizing the challenges and opportunities that will arise from being the first of the Secretariat entities to implement those critical enablers. UN وستوظف جهود كبيرة ضمن الشعبة إضافة إلى الجهد الأوسع نطاقا الذي تبذله إدارة الدعم الميداني من أجل دعم تنفيذ كل من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا، وذلك اعترافا بالتحديات والفرص التي ستنشأ من كونها أولى كيانات الأمانة العامة التي تنفذ هذه الأدوات المساعدة ذات الأهمية الحاسمة.
    OIOS noted the ongoing efforts of the Operation and the Department of Field Support to strengthen the contract management function (para. 31) UN وأحاط المكتب علما بالجهود المتواصلة التي تبذلها العملية المختلطة وإدارة الدعم الميداني من أجل تعزيز وظيفة إدارة العقود (الفقرة 31)
    68. Singapore was heartened by the support being galvanized by the Department of Field Support for the global field support strategy. UN 68 - واختتم كلمته قائلا إن سنغافورة يسعدها التأييد الذي يجري حشده من جانب إدارة الدعم الميداني من أجل استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The comments of the Special Representative of the Secretary-General have been sent to the Policy, Evaluation and Training Division, under the Department of Peacekeeping Operations, and to the Field Personnel Division, under the Department of Field Support, for evaluation and incorporation into operating policies. UN تعليقات الممثل الخاص للأمين العام تم إرسالها إلى شعبة السياسات والتقييم والتدريب ضمن إدارة عمليات حفظ السلام وإلى شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني من أجل تقييمها ودمجها ضمن السياسات المعمول بها.
    Peacekeeping training standards for civilian, military and police personnel are available to all troop- and police-contributing countries for predeployment training, to offices of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for technical and specialized training, and to field missions for induction and ongoing training UN معايير التدريب للموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة متاحة لجميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة من أجل التدريب السابق للنشر، ولمكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل التدريب التقني والمتخصص، وللبعثات الميدانية من أجل التدريب التوجيهي والتدريب المستمر
    (c) Regular consultation with the Conduct and Discipline Unit of the Department of Field Support in order to strengthen collaboration among mission management, the Department of Peacekeeping Operations and Member State representatives. UN (ج) التشاور بانتظام مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بإدارة الدعم الميداني من أجل تعزيز التعاون بين ممثلي إدارات البعثات، وإدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء.
    70. Accordingly, the Secretary-General is proposing the establishment of an aviation risk management office, comprising one P-4 officer, the functions of which would include coordinating with ICAO, WFP and the Department of Field Support in order to make optimum use of existing expertise and, taking United Nations aviation standards as a baseline, developing and maintaining a standardized safety checklist. UN 70 - وبناء على ذلك يوصي الأمين العام بإنشاء مكتب لإدارة مخاطر الطيران يشمل موظفا واحدا برتبة ف-4 ويتولى الاضطلاع مهام منها التنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني من أجل الاستفادة من الخبرات الموجودة على الوجه الأمثل ووضع قائمة مرجعية موحدة للسلامة والاحتفاظ بها، باستخدام معايير الطيران للأمم المتحدة كخط أساس.
    For example, the Peacekeeping Audit Service assisted the Department of Field Support in developing a register of potential risks faced by UNSOA in order to systematically monitor risk mitigating strategies. UN فعلى سبيل المثال، قدمت دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام المساعدة إلى إدارة الدعم الميداني من أجل وضع سجل للمخاطر المحتملة التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، كي يتسنى للمكتب أن يرصد بانتظام استراتيجيات التخفيف من المخاطر.
    The Department of Safety and Security is working closely with the Departments of Peacekeeping and Field Support to implement the safety and security policies and procedures established through the Inter-agency Security Management Network. UN وتعمل إدارة شؤون السلامة والأمن بشكل وثيق مع إدارة حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ سياسات وإجراءات السلامة والأمن التي تكرست من خلال شبكة إدارة الأمن المشتركة بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus