"الدعم الميداني وشعبة المشتريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Field Support and the Procurement Division
        
    Informal working group of the Department of Field Support and the Procurement Division UN فريق عامل غير رسمي مشترك بين إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات
    Furthermore, the Global Service Centre had engaged the Department of Field Support and the Procurement Division with regard to commercial enabling capacity. UN علاوة على ذلك، فقد تواصل المركز مع إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات بشأن توفير قدرة تمكينية تجارية.
    The acquisition plan was submitted after the missions' budgets had been approved by the General Assembly, constraining the ability of the Department of Field Support and the Procurement Division to perform source planning and consolidate mission needs; UN وقد قدمت خطة الاقتناء بعد أن اعتمدت الجمعية العامة ميزانيات البعثات، مما أدى إلى تقييد قدرة كل من إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات على تخطيط الموارد وتوحيد احتياجات البعثات؛
    UNSOA works closely with the Department of Field Support and the Procurement Division, Department of Management, and complies fully with the delegated procurement authority according to the Procurement Manual and the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN يعمل مكتب الدعم بصورة وثيقة مع إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية ويمتثل امتثالا تاما لسلطة الشراء المخولة وفقا لدليل المشتريات والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    MINUSTAH is now fully compliant, as the procurement of core requirements of $200,000 and above are now reported and submitted to the Department of Field Support and the Procurement Division regularly and in a timely manner. UN البعثة ممتثلة الآن تماما حيث يجري الإبلاغ الآن عن المشتريات الأساسية التي تساوي قيمتها 000 200 دولار أو أكثر وتقديمها بانتظام إلى إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات في المواعيد المقررة.
    The Committee was further informed that BINUCA was also exploring the possibility of leasing locally available aircraft in the Central African Republic in consultation with the Air Transport Section of the Department of Field Support and the Procurement Division at Headquarters. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن المكتب المتكامل يستكشف أيضا إمكانية استئجار طائرة متاحة محليا في جمهورية أفريقيا الوسطى بالتشاور مع قسم النقل الجوي التابع لإدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات في المقر.
    The Headquarters Committee on Contracts secretariat is further developing monitoring procedures in consultation with OIOS, the Department of Field Support and the Procurement Division as part of the discussions on the proposal to increase the threshold of the Headquarters Committee on Contracts and the Local Committee on Contracts, and to delegate higher procurement authority. UN وتقوم أمانة لجنة المقر للعقود بزيادة تطوير إجراءات الرصد بالتشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات في إطار المناقشات الدائرة بشأن اقتراح زيادة العتبة الخاصة بلجنة المقر للعقود ولجنة العقود المحلية ورفع مستوى تفويض سلطة الشراء.
    Thirdly, PAE had been provided with information on the heavy support package and the situation in Darfur at a meeting with the Department of Field Support and the Procurement Division on 26 April 2007. UN ثالثا، زودت الشركة بمعلومات عن مجموعة تدابير الدعم القوي والحالة في دارفور في اجتماع عقد في 26 نيسان/أبريل 2007 مع إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات.
    100. The Board also noted that the vendor had been selected as a sole-source contractor without an adequate market survey being conducted by the Department of Field Support and the Procurement Division. UN 100 - ولاحظ المجلس أيضاً أن البائع اختير بوصفه متعاقد المصدر الوحيد دون أن تجري إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات استقصاء ملائماً للسوق.
    6. The OIOS report also claims that no effort was made by the Department of Field Support and the Procurement Division to negotiate a corresponding reduction in the overhead/administrative charges. UN 6 - وكما يدعي تقرير مكتب الرقابة أن إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات لم تبذلا أي جهد للتفاوض من أجل تقليل النفقات العامة/الرسوم الإدارية ذات الصلة.
    The Cartographic Section of the Department of Field Support and the Procurement Division of the Department of Management have established two system contracts for satellite image acquisition: one for high-resolution images and the other for medium-resolution images. UN وقد أبرم قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية عقدين إطاريين للحصول على الصور الساتلية، أحدهما للصور العالية الاستبانة والآخر للصور المتوسطة الاستبانة.
    62. The Mission continues to work with the Department of Field Support and the Procurement Division to finalize the contract for two helicopters which are to be deployed to allow greater mobility throughout the country. UN 62 - وتواصل البعثة عملها مع إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات لوضع الصيغة النهائية لعقد شراء طائرتي هليكوبتر يزمع نشرهما ليتسنى مزيد من سهولة الحركة في جميع أنحاء البلد.
    25. The Department of Field Support and the Procurement Division in the Department of Management are replacing the invitation to bid with the request for proposal method of procurement. UN 25 - تعكف إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية على الاستعاضة عن الدعوة لتقديم العطاءات بأسلوب في الشراء يقوم على طلب العروض.
    Additionally, the Centre has improved its coordination with counterparts at the Logistics Support Division of the Department of Field Support and the Procurement Division through regular videoteleconferences, facsimiles and the joint updating of the programme implementation plan UN وبالإضافة إلى ذلك، حسنت سلسلة التوريد العالمية التنسيق مع النظراء في شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات من خلال عقد مؤتمرات منتظمة بواسطة الفيديو، والفاكس وبواسطة التقارير المستكملة بشأن الأشواط التي قطعت في خطة تنفيذ البرنامج
    60. The Secretariat has established a joint working group consisting of representatives from the Department of Field Support and the Procurement Division to review the vendor registration process with the aim of identifying the factors constraining the efforts of the Organization to streamline and simplify the vendor registration process. UN 60 - وأنشأت الأمانة العامة فريقا عاملا مشتركا يتكون من ممثلين عن إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات ويتولى استعراض عملية تسجيل البائعين بهدف تحديد العوامل التي تعيق المنظمة في سعيها إلى ترشيد وتبسيط عملية تسجيل البائعين.
    (a) The governance of the modularization project needs to function more robustly. The successful implementation of the modularization project relies mainly on the efforts of the Global Service Centre, the Logistics Support Division of the Department of Field Support and the Procurement Division. UN (أ) يجب أن تكون الحوكمة في مشروع تطبيق نظام الوحدات أكثر قوة - يعتمد النجاح في تنفيذ مشروع تطبيق نظام الوحدات بشكل أساسي على الجهود التي يبذلها مركز الخدمات العالمي وشعبة الدعم اللوجستي وإدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات.
    In terms of procurement methodology, the report further indicates that the Department of Field Support and the Procurement Division of the Department of Management are progressively replacing the " invitation to bid " with the " request for proposal " method for the procurement of air services. UN ومن ناحية منهجية الشراء، فإن التقرير يشير أيضا إلى أن إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية تقومان بالاستعاضة على نحو تدريجي عن " إعلان مناقصة " بنهج " طلب عرض " لشراء خدمات جوية.
    31. Alternative selection plan. The Department of Field Support and the Procurement Division in the Department of Management are developing an alternative aircraft source selection plan to utilize the request for proposal procurement methodology on a pilot basis in 2010. UN 31 - خطة اختيار البدائل - تعمل إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية على وضع خطة لاختيار مصادر بديلة للطائرات كي تستخدم منهجية الشراء، طلب تقديم عطاءات، بشكل تجريبي خلال عام 2010.
    H. Office of Legal Affairs Provision of 17 work-years of legal support and assistance in the form of legal opinions and advice to all peacekeeping missions and supporting units (the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Procurement Division of the Office of Central Support Services, among others), on an as-needed and ongoing basis, regarding: UN تزويد جميع بعثات حفظ السلام ووحدات الدعم (إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، إلخ)، حسب الحاجة وعلى نحو مستمر، بالدعم والمساعدة في المجال القانوني في شكل فتاوى ومشورة قانونية بما يساوي مجموعه 17 سنة عمل، وذلك فيما يتعلق بما يلي:
    Moreover, when the contract value was reduced by 40 per cent from the original $250 million for six months to $150 million for nine months because of the limited use of PAE's services, no effort was made by the Department of Field Support and the Procurement Division to negotiate a corresponding reduction in the overhead and administrative charges. UN وعلاوة على ذلك حينما خفضت قيمة العقد بنسبة 40 في المائة، إذ خفضت من القيمة الأصلية البالغة 250 مليون دولار لفترة ستة أشهر إلى 150 مليون دولار لفترة تسعة أشهر نظرا لمحدودية الاستعانة بخدمات الشركة، لم تبذل إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات أي جهد للتفاوض بشأن تخفيض مقابل في النفقات العامة والإدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus