Separate figures are set out for the office premises operations, for housing operations and for the reimbursable support services. | UN | وأُعدت أرقام منفصلة لتشغيل مباني المكاتب والوحدات السكنية وخدمات الدعم الواجبة السداد. |
reimbursable support services and miscellaneous activities | UN | خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة |
e/ The prior period amounts relating to reimbursable support services have been adjusted to be consistent with the new biennial support budget/results-based budgeting format. | UN | (هـ) عدلت مبالغ الفترة السابقة المتعلقة بخدمات الدعم الواجبة السداد لتكون متسقة مع ميزانية الدعم لفترة السنتين الجديدة/صيغة الميزنة على أساس النتائج. |
reimbursable support services and miscellaneous activities are shown as " others " in figure 4 below. | UN | وترد خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة في الشكل 4 أدناه تحت " ترتيبات أخرى " . |
reimbursable support services | UN | خدمات الدعم الواجبة السداد |
reimbursable support services | UN | خدمات الدعم الواجبة السداد |
(d) reimbursable support services and miscellaneous activities | UN | (د) خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة |
reimbursable support services and miscellaneous activities are the resources of UNCDF, other than the three categories mentioned above, which are received for a specific programme purpose consistent with the policies, aims and activities of UNCDF and for the provision of management and other support services to third parties. | UN | خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة هي موارد للصندوق غير المتمثلة في الفئات الثلاث المشار إليها أعلاه والتي يتم تلقيها لتمويل غرض برنامجي محدد، بما يتواءم مع سياسات الصندوق وأهدافه وأنشطته ومن أجل تقديم خدمات الإدارة وخدمات الدعم الأخرى لأطراف ثالثة. |
Entity differences between statement V and statement IV include the Fund's other resources, that is, amounts for cost-sharing, trust funds and reimbursable support services and miscellaneous activities which are incorporated in statement IV but not in statement V. | UN | أما الفروق في الكيانات بين البيان الخامس والبيان الرابع، فهي تشمل الموارد الأخرى للصندوق أي المبالغ المتصلة بتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة، التي أُدرِجت في البيان الرابع ولكنها لم تُدرَج في البيان الخامس. |
(e) reimbursable support services | UN | )ﻫ( خدمات الدعم الواجبة السداد |
51. In 2000, the housing operations reported a surplus of income over expenditure of $0.5 million, the office premises operations, $0.3 million, and reimbursable support services, $0.2 million. | UN | 51 - في عام 2000، أبلغت عمليات الإسكان عن تحقيق فائض في الإيرادات عن النفقات مجموعه 0.5 مليون دولار بينما أبلغت عمليات المكاتب عن تحقيق فائض قدره 0.3 مليون دولار، وأبلغت خدمات الدعم الواجبة السداد عن فائض يبلغ 0.2 مليون دولار. |
The amount of voluntary contributions comprised regular or core resources of $14.5 million (27 per cent), other or non-core resources of $38.9 million (72 per cent) and reimbursable support service and miscellaneous activities at $700,000 (1 per cent). | UN | وشملت قيمة التبرعات الموارد العادية أو الأساسية البالغة 14.5 مليون دولار (27 في المائة) والموارد الأخرى أو غير الأساسية البالغة 38.9 مليون دولار (72 في المائة) وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة البالغة 000 700 دولار (1 في المائة). |
14. Under UNSAS, the principal financial statements were presented showing the distinction between regular and other resources (including cost-sharing, trust funds and reimbursable support services). | UN | 14 - وفي إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، كانت البيانات المالية الرئيسية تقدم بحيث تبين الفرق بين الموارد العادية والموارد الأخرى (التي تشمل تقاسم التكاليف، والصناديق الاستئمانية، وخدمات الدعم الواجبة السداد). |
19. Analysis of revenue by segment shows that cost-sharing is the largest revenue source, providing 48 per cent in 2012, followed by regular resources with 27 per cent, trust funds with 20 per cent and reimbursable support services and miscellaneous activities with 5 per cent (see figure III.2). | UN | 19 - يبين تحليل الإيرادات() حسب القطاع أن تقاسم التكاليف هو أكبر مصدر للإيرادات، حيث وفر 48 في المائة من الإيرادات في عام 2012، تليه الموارد العادية بنسبة 27 في المائة، والصناديق الاستئمانية بنسبة 20 في المائة، وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة بنسبة 5 في المائة (انظر الشكل ثالثا - 2). |
21. Of the total 2012 expenses, 45 per cent corresponded to regular resources, 31 per cent to cost-sharing, 18 per cent to trust funds and 6 per cent to reimbursable support services and miscellaneous activities (see figure III.4). | UN | 21 - من أصل مجموع المصروفات لعام 2012()، اتصل 45 في المائة بالموارد العادية، و 31 في المائة بتقاسم التكاليف، و 18 في المائة بالصناديق الاستئمانية، و 6 في المائة بخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة (انظر الشكل ثالثا - 4). |
UNCDF classifies all its activities into four segments (regular resources; cost-sharing; trust funds; and reimbursable support services and miscellaneous activities) for purposes of evaluating its past performance in achieving its objectives and for making decisions about the future allocation of resources. | UN | يصنّف الصندوق جميع أنشطته حسب أربعة قطاعات (الموارد العادية؛ وتقاسم التكاليف؛ والصناديق الاستئمانية؛ وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة) لأغراض تقييم أدائه في الماضي المتصل بتحقيق أهدافه ولاتخاذ القرارات بشأن توزيع الموارد في المستقبل. |
The balance of reimbursable support services (formerly extrabudgetary) of $391,484 at 31 December 1997 was transferred to regular resources in accordance with the instruction from UNSO management. | UN | حُول رصيد خدمات الدعم الواجبة السداد )الخارجة عن الميزانية سابقا( البالغ ٤٨٤ ٣٩١ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ إلى الموارد العادية وفقا للتعميم الصادر عن إدارة مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف. |
The costs of development and production of Atlas and other information technology systems attributed to UNIFEM; application of IPSAS and implementation of audits are reimbursed to UNDP as part of the total reimbursable support services provided by UNDP to UNIFEM. | UN | وسيتم تسديد تكاليف تطوير وإنتاج نظام أطلس وأنظمة تكنولوجيا المعلومات الأخرى المنسوبة للصندوق، وتكاليف تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتنفيذ مراجعة الحسابات، إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من إجمالي خدمات الدعم الواجبة السداد التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الصندوق. |
Contributions were received for: (a) regular resources; (b) other resources (including cost-sharing, trust funds established by UNDP and reimbursable support services; and (c) funds administered by UNDP. | UN | وقد وردت المساهمات من أجل ما يلي: (أ) الموارد العادية؛ (ب) الموارد الأخرى (بما في ذلك تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخدمات الدعم الواجبة السداد)؛ و (ج) الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The breakdown by segment was as follows: expenses related to cost-sharing, $16.58 million; expenses for regular resources, $23.93 million; expenses for trust funds, $9.58 million; and expenses for reimbursable support services and miscellaneous activities, $0.50 million (net of $2.30 million for cost recovery). | UN | وكان التوزيع حسب القطاع كما يلي: المصروفات المتصلة بتقاسم التكاليف، 16.58 مليون دولار؛ المصروفات المتصلة بالموارد العادية، 23.93 مليون دولار؛ المصروفات المتصلة بالصناديق الاستئمانية، 9.58 ملايين دولار؛ المصروفات المتصلة بخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة، 0.50 مليون دولار (بعد خصم مبلغ 2.30 مليون دولار لاسترداد التكاليف). |