"الدعم غير المباشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • indirect support
        
    • direct support
        
    Method for Calculating the indirect support Cost Rate for WFP UN أسلوب حساب معدل تكاليف الدعم غير المباشرة في البرنامج
    34. Certain types of indirect support services provided by the private sector are not generally thought of as business support. UN ٤٣- وبوجه عام لا تعتبر بعض أنواع خدمات الدعم غير المباشرة التي يقدمها القطاع الخاص دعماً للمشاريع التجارية.
    approved an indirect support cost recovery rate of 7.0 percent for the 2012 year; and UN وافق على أن يكون معدل استرداد تكاليف الدعم غير المباشرة 7.0 في المائة في سنة 2012؛
    approved an indirect support cost recovery rate of 7.0 percent for 2014; UN وافق على أن يكون معدل استرداد تكاليف الدعم غير المباشرة 7.0 في المائة في عام 2014؛
    (d) Take note of the present report; endorse the policy elements contained herein with respect to the recovery of indirect and direct support costs; and, in particular, recommend that a general management support cost recovery rate of seven per cent be established for new third-party and trust fund contributions. UN (ج) يحيط علما بهذا التقرير، ويؤيد عناصر السياسة العامة الواردة فيه فيما يتعلق باسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة والمباشرة، ويوصي، على وجه الخصوص، بتحديد معدل استرداد تكاليف الدعم الإداري العام قدره 7 في المائة فيما يتعلق بالمساهمات الجديدة المقدمة من أطراف أخرى ومن الصناديق الاستئمانية.
    Method for Determining the indirect support Cost Rate for WFP (for approval) UN (د) أسلوب تحديد معدل تكاليف الدعم غير المباشرة في البرنامج (للموافقة)
    One delegation asked how fixed and variable indirect support costs were apportioned, requesting more information in those areas. UN وسأل أحد الوفود عن الطريقة المتبعة في تقسيم تكاليف الدعم غير المباشرة إلى تكاليف ثابتة ومتغيرة طالبا مزيدا من المعلومات عن تلك المواضيع.
    Step 3 Calculate the portion of variable indirect support costs for regular resources and other resources programmes using the proportion in step 2 above. UN الخطوة الثالثة حساب نسبة تكاليف الدعم غير المباشرة والمتغيرة للبرامج الممولة من الموارد العادية والبرامج الممولة من الموارد الأخرى باستخدام النسبة الواردة في الخطوة الثانية أعلاه.
    Total expenditures amounted to $5 million, including $4.7 million for programme costs and $0.3 million for indirect support costs. UN وبلغ مجموع النفقات خمسة ملايين دولار، بما في ذلك 4.7 ملايين دولار للتكاليف البرنامجية و 0.3 مليون دولار لتكاليف الدعم غير المباشرة.
    Total expenditures amounted to $5 million, including $4.7 million for programme costs and $0.3 million for indirect support costs. UN وبلغ مجموع النفقات خمسة ملايين دولار، بما في ذلك 4.7 ملايين دولار للتكاليف البرنامجية و0.3 مليون دولار لتكاليف الدعم غير المباشرة.
    2/ Other income under the 2005 Annual Budget includes $20.1 million corresponding to the apportionment of 2005 indirect support costs charged to contributions received for the Supplementary Programme Operations. UN تشمل الإيرادات الأخرى في إطار الميزانية السنوية لعام 2005 مبلغ 20.1 مليون دولار مقابل نسبة تكاليف الدعم غير المباشرة لعام 2005 والمستقطعة من المساهمات المقدمة في إطار عمليات البرامج التكميلية.
    The methodology used by UNDP aims to apportion all attributable variable indirect support costs proportionately between regular and other resources in the aggregate, not at the project level. UN وتستهدف المنهجية التي يستخدمها البرنامج الإنمائي تقسيم جميع تكاليف الدعم غير المباشرة المتغيرة، التي يمكن عزوها إلى مصادرها، بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى بصورة إجمالية، وليس على مستوى المشاريع.
    A recovery rate of 7 per cent be adopted for recovery of indirect support costs for new third party contributions; UN (أ) اعتماد معدل لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة نسبته 7 في المائة بالنسبة لمساهمات الأطراف الأخرى الجديدة؛
    (a) A recovery rate of 7 per cent be adopted for recovery of indirect support costs for new third party contributions; UN (أ) اعتماد معدل لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة نسبته 7 في المائة بالنسبة لمساهمات الأطراف الأخرى الجديدة؛
    In addition, the Board decided that a recovery rate of 7 per cent be adopted for recovery of indirect support costs for new third-party contributions and a rate of 5 per cent for programme country cost-sharing contributions. UN إضافة إلى ذلك، قرر المجلس اعتماد معدل استرداد يبلغ 7 في المائة لاسترداد تكاليف الدعم غير المباشرة للتبرعات الجديدة من أطراف أخرى، و 5 في المائة للمساهمات في اقتسام التكاليف الخاصة بالبلدان المستفيدة من البرامج.
    The Board took note of " Method for Calculating the indirect support Cost Rate for WFP " (WFP/EB.1/2014/4-B/1) and looked forward to further analysis based on its discussions. UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " أسلوب حساب معدل تكاليف الدعم غير المباشرة في البرنامج " (WFP/EB.1/2014/4-B/1)، وتطلع إلى إجراء المزيد من التحليل استنادا إلى مناقشاته.
    Method for Calculating indirect support Cost Rate for WFP (for consideration) UN (ب) أسلوب حساب معدل تكاليف الدعم غير المباشرة في البرنامج (للنظر)
    approved an indirect support cost recovery rate of 7.0 percent for 2015; and UN (7) وافق على أن يكون معدل استرداد تكاليف الدعم غير المباشرة 7.0 في المائة في عام 2015؛
    approved an indirect support cost recovery rate of 7.0 percent for 2013; and UN (8) وافق على أن يكون معدل استرداد تكاليف الدعم غير المباشرة 7.0 في المائة في عام 2013؛
    The table also shows that an amount of $9.1 million is being absorbed by programme support cost funds by way of transfers from general-purpose funds and new charges related to the strengthening of indirect support functions and the local implementation of initiatives led by Headquarters. UN ويوضح الجدول أيضا أنَّ أموال تكاليف دعم البرامج سوف تستوعب مبلغ 9.1 ملايين دولار عن طريق تحويلات من أموال عامة الغرض إلى تكاليف جديدة تتعلق بتعزيز مهام الدعم غير المباشرة والتنفيذ المحلي للمبادرات التي يقودها مقر الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus